|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: it\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 03:14+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 07:14+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" |
|
|
|
|
"projects/applications/kbarcode/it/>\n" |
|
|
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Guida sui codici a &barre..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:96 |
|
|
|
|
msgid "&Donate..." |
|
|
|
|
msgstr "&Donate..." |
|
|
|
|
msgstr "&Dona..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:98 |
|
|
|
|
msgid "&System Check..." |
|
|
|
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "numero di etichette da stampare durante questa stampa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:237 |
|
|
|
|
msgid "current column on the page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "colonna attuale della pagina" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:238 |
|
|
|
|
msgid "current row on the page" |
|
|
|
@ -2377,39 +2377,39 @@ msgstr "Risoluzione corrente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:241 |
|
|
|
|
msgid "Include a serial number on your labels." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Includi un numero di serie sulle etichette." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:247 |
|
|
|
|
msgid "Execute java script code" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Esegui codice java script" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:248 |
|
|
|
|
msgid "Insert the result of a custom sql query" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Inserisci il risultato di una query sql personalizzata" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:249 |
|
|
|
|
msgid "Insert a custom variable" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Inserisci una variabile personalizzata" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:254 |
|
|
|
|
msgid "Date formated as configured in the preferences" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Data formattata come configurata nelle preferenze" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:255 |
|
|
|
|
msgid "Short Weekday Name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nome del giorno della settimana breve" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:256 |
|
|
|
|
msgid "Full Weekday Name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nome completo del giorno della settimana" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:257 |
|
|
|
|
msgid "Short Month Name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nome del mese breve" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:258 |
|
|
|
|
msgid "Full Month Name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nome del mese completo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:259 |
|
|
|
|
msgid "Date-Time" |
|
|
|
@ -2421,115 +2421,115 @@ msgstr "Secolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:261 |
|
|
|
|
msgid "Day Number (01-31)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Numero del giorno (01-31)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:262 |
|
|
|
|
msgid "Month-Day-year" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Mese-giorno-anno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:263 |
|
|
|
|
msgid "Day Number ( 1-31)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Numero del giorno ( 1-31)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:264 |
|
|
|
|
msgid "Year-Month-day" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Anno-mese-giorno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:265 |
|
|
|
|
msgid "Week Year (yy)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Settimana Anno (aa)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:266 |
|
|
|
|
msgid "Week Year (yyyy)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Settimana Anno (aaaa)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:267 |
|
|
|
|
msgid "Hour (01-24)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ora (01-24)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:268 |
|
|
|
|
msgid "Hour (1-12)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ora (1-12)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:269 |
|
|
|
|
msgid "Day of Year" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Giorno dell'anno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:270 |
|
|
|
|
msgid "Month Number (01-12)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Numero del mese (01-12)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:271 |
|
|
|
|
msgid "Minute (00-59)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Minuto (00-59)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:272 |
|
|
|
|
msgid "a.m./p.m." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "a.m./p.m." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:273 |
|
|
|
|
msgid "Time (h:m:s am/pm)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ora (h:m:s am/pm)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:274 |
|
|
|
|
msgid "Time (HH:MM)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ora (HH:MM)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:275 |
|
|
|
|
msgid "Seconds (00-59)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Secondi (00-59)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:276 |
|
|
|
|
msgid "Time (HH:MM:SS)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ora (HH:MM:SS)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:277 |
|
|
|
|
msgid "Weekday (1=Monday...)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Giorno della settimana (1=lunedì...)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:278 tokenprovider.cpp:281 |
|
|
|
|
msgid "Week Number (00-53)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Numero della settimana (00-53)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:279 |
|
|
|
|
msgid "Week Number (01-53)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Numero della settimana (01-53)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:280 |
|
|
|
|
msgid "Weekday (0=Sunday...)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Giorno della settimana (0=domenica...)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:282 |
|
|
|
|
msgid "Local Date" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Data locale" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:283 |
|
|
|
|
msgid "Local Time" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ora locale" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:284 |
|
|
|
|
msgid "Year (00-99)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Anno (00-99)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:285 |
|
|
|
|
msgid "Year (YYYY)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Anno (00-99)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:286 |
|
|
|
|
msgid "Offset from UTC" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Scostamento da UTC" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:287 |
|
|
|
|
msgid "Timezone Name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nome fuso orario" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:292 |
|
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nome" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:296 |
|
|
|
|
msgid "Full E-Mail" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "E-mail completa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:319 |
|
|
|
|
msgid "Formatted Address" |
|
|
|
|