Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: applications/kdbg
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdbg/it/
pull/14/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 9c02a2114b
commit 977742ecad

@ -6,6 +6,7 @@
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Massimo Morin <mmorin@schedsys.com, mmorin@110.net>, 1999.
# Walter Tasin <tasin@e-technik.fh-muenchen.de>, 1999.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
#
# Queste regole vengono da Kdevelop it.po
#
@ -136,8 +137,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Kdbg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 19:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdbg/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "&Ricarica Sorgente"
#: dbgmainwnd.cpp:186
msgid "&Executable..."
msgstr "&Eseguibile"
msgstr "&Eseguibile..."
#: dbgmainwnd.cpp:189
msgid "Recent E&xecutables"
@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "un file core da usare"
#: main.cpp:126
msgid "Cannot start debugger."
msgstr "Non riesco ad eseguire il debugger"
msgstr "Impossibile eseguire il debugger."
#: mainwndbase.cpp:43
msgid " Add "
@ -570,11 +571,11 @@ msgstr "bytes"
#: memwindow.cpp:71
msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
msgstr "mezzaparola (&2 Bytes)"
msgstr "Mezzaparola (&2 Bytes)"
#: memwindow.cpp:72
msgid "Words (&4 Bytes)"
msgstr "parola (&4 Bytes)"
msgstr "Parola (&4 Bytes)"
#: memwindow.cpp:73
msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "%1: impostazioni per %2"
#: prefdebugger.cpp:21
msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
msgstr "Per rimettere i valori di default, cancella le impostazioni"
msgstr "Per rimettere i valori di default, cancella le impostazioni."
#: prefdebugger.cpp:25
msgid "How to invoke &GDB:"
@ -892,8 +893,8 @@ msgid ""
"form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
msgstr ""
"Per aggiungere una nuova variabile di ambiente o modificarne una, "
"specificarla qui nel modulo <tt>NAME=valore</ tt>e fare clic su<b>Modifica</ "
"b>."
"specificarla qui nel modulo <tt>NAME=valore</tt>e fare clic "
"su<b>Modifica</b>."
#: pgmargsbase.ui:295
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save