Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libraries/kipi-plugins - galleryexport
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-galleryexport/
pull/1/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 2575870576
commit 1e1f76c45e

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:11+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: <ar@li.org>\n" "Language-Team: <ar@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -38,6 +39,10 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "اسم المستخدم:" msgstr "اسم المستخدم:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -210,39 +215,30 @@ msgstr ""
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "العنوان (خياري):" msgstr "العنوان (خياري):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "الاسم (خياري):" msgstr "الاسم (خياري):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#~ msgid "Author and maintainer" #~ msgid "Author and maintainer"
#~ msgstr "مؤلف و مصين" #~ msgstr "مؤلف و مصين"

@ -2,23 +2,24 @@
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: " "Project-Id-Version: ../br/messages//kdeextragear-libs-1/"
"../br/messages//kdeextragear-libs-1/kipiplugin_galleryexport.po\n" "kipiplugin_galleryexport.po\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -36,6 +37,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Arveriad" msgstr "Arveriad"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Anv :" msgstr "Anv :"
@ -74,8 +79,8 @@ msgstr "Aozhañ ar garidell a-bell"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -209,40 +214,31 @@ msgstr "Ezporhañ e-barzh ar garidell d'ar pelloù ..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Garidelloù a-bell ..." msgstr "Garidelloù a-bell ..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MaGendiviz" msgstr "MaGendiviz"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Roit anv nevez an albom :</h3>" msgstr "<h3>Roit anv nevez an albom :</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titl (diret) :" msgstr "Titl (diret) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Anv (diret) :" msgstr "Anv (diret) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Skridennad (diret) :" msgstr "Skridennad (diret) :"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Levr-dorn ezporzh ar garidell" #~ msgstr "Levr-dorn ezporzh ar garidell"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer" msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -37,6 +38,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuari" msgstr "Usuari"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Galeria nova"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nom:" msgstr "Nom:"
@ -75,8 +80,8 @@ msgstr "Edita una galeria remota"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur de voler suprimir aquesta galeria? Tots els paràmetres de " "Esteu segur de voler suprimir aquesta galeria? Tots els paràmetres de "
"sincronització es perdran. Aquesta acció no es pot pot desfer." "sincronització es perdran. Aquesta acció no es pot pot desfer."
@ -157,8 +162,8 @@ msgstr "Exporta galeria"
#: gallerywindow.cpp:84 #: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr "" msgstr ""
"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges a un servidor remot " "Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges a un servidor "
"de galeries." "remot de galeries."
#: gallerywindow.cpp:87 #: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author" msgid "Author"
@ -213,36 +218,27 @@ msgstr "Sincronització de la galeria remota..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Galeries remotes..." msgstr "Galeries remotes..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "El meu diàleg" msgstr "El meu diàleg"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Introduïu el nom del nou àlbum</h3>" msgstr "<h3>Introduïu el nom del nou àlbum</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Títol (opcional):" msgstr "Títol (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nom (opcional):" msgstr "Nom (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Peu de foto (opcional):" msgstr "Peu de foto (opcional):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Galeria nova"

@ -7,23 +7,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Jakub Friedl" msgstr "Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -44,6 +45,11 @@ msgstr "URL:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uživatelské jméno:" msgstr "Uživatelské jméno:"
#: galleries.h:37
#, fuzzy
msgid "New Gallery"
msgstr "Použít &Gallery 2"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -85,8 +91,8 @@ msgstr "Přihlášení do vzdálené galerie"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -222,41 +228,31 @@ msgstr "Přihlášení do vzdálené galerie"
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Přihlášení do vzdálené galerie" msgstr "Přihlášení do vzdálené galerie"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Zadejte jméno nového alba</h3>" msgstr "<h3>Zadejte jméno nového alba</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titul (volitelné):" msgstr "Titul (volitelné):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Jméno (volitelné):" msgstr "Jméno (volitelné):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Popisek (volitelné):" msgstr "Popisek (volitelné):"
#: galleries.h:37
#, fuzzy
msgid "New Gallery"
msgstr "Použít &Gallery 2"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Příručka Exportu galerie" #~ msgstr "Příručka Exportu galerie"

@ -1,22 +1,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: " "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/"
"../cy/messages//kdeextragear-libs-1/kipiplugin_galleryexport.po\n" "kipiplugin_galleryexport.po\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu" msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -36,6 +37,10 @@ msgstr "URL:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Enw defnyddiwr:" msgstr "Enw defnyddiwr:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -74,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -206,39 +211,30 @@ msgstr ""
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#~ msgid "Author and maintainer" #~ msgid "Author and maintainer"
#~ msgstr "Awdur a chynhaliwr" #~ msgstr "Awdur a chynhaliwr"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 07:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 07:47-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen" msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -38,6 +39,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruger" msgstr "Bruger"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nyt galleri"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Navn:" msgstr "Navn:"
@ -76,11 +81,12 @@ msgstr "Redigér fjerngalleri"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne dette galleri? Alle " "Er du sikker på at du vil fjerne dette galleri? Alle "
"synkroniseringsindstillinger vil gå tabte. Du kan ikke fortryde denne handling." "synkroniseringsindstillinger vil gå tabte. Du kan ikke fortryde denne "
"handling."
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
msgid "Remove Remote Gallery" msgid "Remove Remote Gallery"
@ -212,40 +218,31 @@ msgstr "Synkronisér med fjerngalleri..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Fjerngallerier..." msgstr "Fjerngallerier..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MinDialog" msgstr "MinDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Indtast nyt albumnavn</h3>" msgstr "<h3>Indtast nyt albumnavn</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (valgfri):" msgstr "Titel (valgfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Navn (valgfri):" msgstr "Navn (valgfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Overskrift (valgfri):" msgstr "Overskrift (valgfri):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nyt galleri"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Gallerieksport-håndbog" #~ msgstr "Gallerieksport-håndbog"

@ -8,23 +8,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n" "Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Oliver Dörr" msgstr "Oliver Dörr"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -42,6 +43,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Neue Galerie"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
@ -80,12 +85,12 @@ msgstr "Entfernte Galerie bearbeiten"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Galerie löschen möchten? Alle Einstellungen zum " "Sind Sie sicher, dass Sie diese Galerie löschen möchten? Alle Einstellungen "
"Abgleichen gehen dabei verloren. Sie können diese Aktion nicht rückgängig " "zum Abgleichen gehen dabei verloren. Sie können diese Aktion nicht "
"machen. " "rückgängig machen. "
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
msgid "Remove Remote Gallery" msgid "Remove Remote Gallery"
@ -163,7 +168,8 @@ msgstr "Galerie-Export"
#: gallerywindow.cpp:84 #: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr "" msgstr ""
"Ein KIPI-Modul zum Exportieren von Bildern auf einen entfernten Galerie-Server." "Ein KIPI-Modul zum Exportieren von Bildern auf einen entfernten Galerie-"
"Server."
#: gallerywindow.cpp:87 #: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author" msgid "Author"
@ -220,36 +226,27 @@ msgstr "Entfernte Galerie synchronisieren ..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Entfernte Galerien ..." msgstr "Entfernte Galerien ..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Geben Sie den neuen Albumnamen ein</h3>" msgstr "<h3>Geben Sie den neuen Albumnamen ein</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optional):" msgstr "Titel (optional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Name (optional):" msgstr "Name (optional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Überschrift (optional):" msgstr "Überschrift (optional):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Neue Galerie"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς" msgstr "Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -38,6 +39,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Χρήστης" msgstr "Χρήστης"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Νέα συλλογή"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:" msgstr "Όνομα:"
@ -76,8 +81,8 @@ msgstr "Επεξεργασία απομακρυσμένης συλλογής"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση της συλλογής αυτής; Όλες οι ρυθμίσεις " "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση της συλλογής αυτής; Όλες οι ρυθμίσεις "
"συγχρονισμού θα χαθούν. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε την ενέργεια αυτή." "συγχρονισμού θα χαθούν. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε την ενέργεια αυτή."
@ -215,39 +220,30 @@ msgstr "Συγχρονισμός απομακρυσμένης συλλογής..
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Απομακρυσμένες συλλογές..." msgstr "Απομακρυσμένες συλλογές..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Δώστε το Νέο όνομα του Άλμπουμ</h3>" msgstr "<h3>Δώστε το Νέο όνομα του Άλμπουμ</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Τίτλος (προαιρετικός):" msgstr "Τίτλος (προαιρετικός):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Όνομα (προαιρετικό):" msgstr "Όνομα (προαιρετικό):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Λεζάντα (προαιρετική):" msgstr "Λεζάντα (προαιρετική):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Νέα συλλογή"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο εξαγωγής συλλογής" #~ msgstr "Εγχειρίδιο εξαγωγής συλλογής"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-16 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -40,6 +41,10 @@ msgstr "URL:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Username:" msgstr "Username:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -81,8 +86,8 @@ msgstr "Login into remote gallery"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -219,40 +224,31 @@ msgstr "Login into remote gallery"
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Login into remote gallery" msgstr "Login into remote gallery"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgstr "<h3>Enter New Album Name</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Title (optional):" msgstr "Title (optional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Name (optional):" msgstr "Name (optional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Caption (optional):" msgstr "Caption (optional):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Gallery Export" #~ msgstr "Gallery Export"

@ -10,22 +10,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra" msgstr "Eloy Cuadra"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -43,6 +44,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nueva galería"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nombre:" msgstr "Nombre:"
@ -81,8 +86,8 @@ msgstr "Editar galería remota"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar esta galería? Se perderán todas las " "¿Está seguro de que desea eliminar esta galería? Se perderán todas las "
"preferencias de sincronización. No podrá deshacer esta acción." "preferencias de sincronización. No podrá deshacer esta acción."
@ -219,36 +224,27 @@ msgstr "Sincronizar galería remota..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Galerías remotas..." msgstr "Galerías remotas..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MiDialogo" msgstr "MiDialogo"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3> Introduzca el nombre del nuevo álbum</h3>" msgstr "<h3> Introduzca el nombre del nuevo álbum</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):" msgstr "Título (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nombre (opcional):" msgstr "Nombre (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Leyenda (opcional):" msgstr "Leyenda (opcional):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nueva galería"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Marek Laane" msgstr "Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -37,6 +38,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Kasutaja" msgstr "Kasutaja"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Uus galerii"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nimi:" msgstr "Nimi:"
@ -75,8 +80,8 @@ msgstr "Võrgugalerii muutmine"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Kas tõesti see galerii eemaldada? Kõik sünkroniseerimisseadistused lähevad " "Kas tõesti see galerii eemaldada? Kõik sünkroniseerimisseadistused lähevad "
"kaotsi. Seda toimingut ei saa tagasi võtta." "kaotsi. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
@ -211,36 +216,27 @@ msgstr "Võrgugalerii sünkroniseerimine..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Võrgugaleriid..." msgstr "Võrgugaleriid..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MinuDialoog" msgstr "MinuDialoog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Uue albumi nimi:</h3>" msgstr "<h3>Uue albumi nimi:</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Pealkiri (pole kohustuslik):" msgstr "Pealkiri (pole kohustuslik):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nimi (pole kohustuslik):" msgstr "Nimi (pole kohustuslik):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Allkiri (pole kohustuslik):" msgstr "Allkiri (pole kohustuslik):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Uus galerii"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 06:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 06:56+0300\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Mikael Lammentausta" msgstr "Mikael Lammentausta"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -40,6 +41,10 @@ msgstr "www-osoite:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Käyttäjänimi:" msgstr "Käyttäjänimi:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -81,8 +86,8 @@ msgstr "Kirjautuminen galleriapalvelimelle"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -218,39 +223,30 @@ msgstr "Vie galleriapalvelimelle..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Vie galleriapalvelimelle..." msgstr "Vie galleriapalvelimelle..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Syötä uusi nimi albumille</h3>" msgstr "<h3>Syötä uusi nimi albumille</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Otsikko (valinnainen):" msgstr "Otsikko (valinnainen):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nimi (valinnainen):" msgstr "Nimi (valinnainen):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Kuvateksti (valinnainen):" msgstr "Kuvateksti (valinnainen):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#~ msgid "Author and maintainer" #~ msgid "Author and maintainer"
#~ msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" #~ msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Tung Nguyen <ntung@free.fr>\n" "Last-Translator: Tung Nguyen <ntung@free.fr>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Tung Nguyen" msgstr "Tung Nguyen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -41,6 +42,10 @@ msgstr "Emplacement : "
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur : " msgstr "Utilisateur : "
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -82,8 +87,8 @@ msgstr "Connexion au site Gallery distant"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -219,40 +224,31 @@ msgstr "Connexion au site Gallery distant"
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Connexion au site Gallery distant" msgstr "Connexion au site Gallery distant"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MaBoiteDeDialogue" msgstr "MaBoiteDeDialogue"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Saisissez le nom du nouvel album : </h3>" msgstr "<h3>Saisissez le nom du nouvel album : </h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titre (Optionnel) : " msgstr "Titre (Optionnel) : "
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nom (optionnel) : " msgstr "Nom (optionnel) : "
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Légende (Optionnelle) : " msgstr "Légende (Optionnelle) : "
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manuel de : Exporter vers le site Gallery" #~ msgstr "Manuel de : Exporter vers le site Gallery"

@ -1,21 +1,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-11 20:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-11 20:53-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -33,6 +34,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Úsáideoir" msgstr "Úsáideoir"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Gailearaí Nua"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Ainm:" msgstr "Ainm:"
@ -71,8 +76,8 @@ msgstr "Cuir Gailearaí Cianda in Eagar"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -205,39 +210,30 @@ msgstr "Sioncrónú le Gailearaí Cianda..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Gailearaithe Cianda..." msgstr "Gailearaithe Cianda..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MoDhialóg" msgstr "MoDhialóg"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Iontráil Ainm ar an Albam Nua</h3>" msgstr "<h3>Iontráil Ainm ar an Albam Nua</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Teideal (roghnach):" msgstr "Teideal (roghnach):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Ainm (roghnach):" msgstr "Ainm (roghnach):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Fotheideal (roghnach):" msgstr "Fotheideal (roghnach):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Gailearaí Nua"
#~ msgid "Author and maintainer" #~ msgid "Author and maintainer"
#~ msgstr "Údar agus cothaitheoir" #~ msgstr "Údar agus cothaitheoir"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 21:09+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "mvillarino" msgstr "mvillarino"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -41,6 +42,11 @@ msgstr "URL:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário:" msgstr "Usuário:"
#: galleries.h:37
#, fuzzy
msgid "New Gallery"
msgstr "Usar &Galeria 2"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -82,8 +88,8 @@ msgstr "Autenticar-se na Galeria Remota"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -163,8 +169,8 @@ msgstr "Exportazón de Galeria"
#: gallerywindow.cpp:84 #: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr "" msgstr ""
"Un plugin de Kipi para exportar a coleczón de imaxes a un servidor de Galerias " "Un plugin de Kipi para exportar a coleczón de imaxes a un servidor de "
"remoto." "Galerias remoto."
#: gallerywindow.cpp:87 #: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author" msgid "Author"
@ -221,41 +227,31 @@ msgstr "Autenticar-se na Galeria Remota"
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Autenticar-se na Galeria Remota" msgstr "Autenticar-se na Galeria Remota"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MiñaXanela" msgstr "MiñaXanela"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Indique o Nome do Novo Álbum</h3>" msgstr "<h3>Indique o Nome do Novo Álbum</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):" msgstr "Título (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opcional):" msgstr "Nome (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Lenda (opcional):" msgstr "Lenda (opcional):"
#: galleries.h:37
#, fuzzy
msgid "New Gallery"
msgstr "Usar &Galeria 2"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manual de Exportazón de Galerias" #~ msgstr "Manual de Exportazón de Galerias"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Sveinn í Felli" msgstr "Sveinn í Felli"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -38,6 +39,10 @@ msgstr "Slóð "
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Notandi" msgstr "Notandi"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nýtt myndasafn"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nafn:" msgstr "Nafn:"
@ -76,8 +81,8 @@ msgstr "Breyta fjarlægu myndasafni"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir eyða þessu myndasafni? Allar samræmingarstillingar " "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu myndasafni? Allar samræmingarstillingar "
"munu tapast. Þú getur ekki afturkallað þessa breytingu." "munu tapast. Þú getur ekki afturkallað þessa breytingu."
@ -213,36 +218,27 @@ msgstr "Samstilling við fjarlægt myndasöfn..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Fjarlæg myndasöfn..." msgstr "Fjarlæg myndasöfn..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MittSpjall" msgstr "MittSpjall"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Settu inn nafn á nýju albúmi</h3>" msgstr "<h3>Settu inn nafn á nýju albúmi</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titill (valkvætt):" msgstr "Titill (valkvætt):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Heiti (valkvætt):" msgstr "Heiti (valkvætt):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Skýringartexti (valkvætt):" msgstr "Skýringartexti (valkvætt):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nýtt myndasafn"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Federico Zenith" msgstr "Federico Zenith"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -38,6 +39,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utente" msgstr "Utente"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nuova galleria"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
@ -76,8 +81,8 @@ msgstr "Modifica la galleria remota"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Sei sicuro di rimuovere questa galleria? Tutte le impostazioni di " "Sei sicuro di rimuovere questa galleria? Tutte le impostazioni di "
"sincronizzazione saranno perdute. Non puoi annullare questa azione." "sincronizzazione saranno perdute. Non puoi annullare questa azione."
@ -214,40 +219,31 @@ msgstr "Sincronizzazione della galleria remota..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Gallerie remote..." msgstr "Gallerie remote..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MiaFinestra" msgstr "MiaFinestra"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Inserisci il nome del nuovo album</h3>" msgstr "<h3>Inserisci il nome del nuovo album</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titolo (opzionale):" msgstr "Titolo (opzionale):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opzionale):" msgstr "Nome (opzionale):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Didascalia (opzionale):" msgstr "Didascalia (opzionale):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nuova galleria"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manuale dell'esportazione di galleria" #~ msgstr "Manuale dell'esportazione di galleria"

@ -3,22 +3,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 20:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Yukiko BANDO" msgstr "Yukiko BANDO"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -36,6 +37,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ユーザ名" msgstr "ユーザ名"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "新規ギャラリー"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "名前:" msgstr "名前:"
@ -74,9 +79,11 @@ msgstr "リモートギャラリーを編集"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "本当にこのギャラリーを削除しますか?すべての同期設定は失われます。この操作は元に戻せません。" msgstr ""
"本当にこのギャラリーを削除しますか?すべての同期設定は失われます。この操作は"
"元に戻せません。"
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
msgid "Remove Remote Gallery" msgid "Remove Remote Gallery"
@ -208,36 +215,27 @@ msgstr "リモートギャラリーの同期..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "リモートギャラリー..." msgstr "リモートギャラリー..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>新しいアルバム名を入力</h3>" msgstr "<h3>新しいアルバム名を入力</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "タイトル (オプション):" msgstr "タイトル (オプション):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "名前 (オプション):" msgstr "名前 (オプション):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "キャプション (オプション):" msgstr "キャプション (オプション):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "新規ギャラリー"

@ -4,21 +4,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 04:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 04:37+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -56,6 +57,10 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kcmcddb.po (kcmcddb) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# kcmcddb.po (kcmcddb) #-#-#-#-#\n"
"Naudotojo vardas:" "Naudotojo vardas:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -113,8 +118,8 @@ msgstr ""
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -243,36 +248,27 @@ msgstr ""
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""

@ -4,21 +4,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:00+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -37,6 +38,11 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Pengguna" msgstr "Pengguna"
#: galleries.h:37
#, fuzzy
msgid "New Gallery"
msgstr "Shell Baru"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nama:" msgstr "Nama:"
@ -80,8 +86,8 @@ msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -227,41 +233,31 @@ msgstr "Sync Meng_ufuk:"
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Pentadbiran jauh" msgstr "Pentadbiran jauh"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "Isi nama kumpulan baru:" msgstr "Isi nama kumpulan baru:"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal" msgstr "Pakej Opsyenal"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal" msgstr "Pakej Opsyenal"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Pakej Opsyenal" msgstr "Pakej Opsyenal"
#: galleries.h:37
#, fuzzy
msgid "New Gallery"
msgstr "Shell Baru"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Klien Eksport NFS" #~ msgstr "Klien Eksport NFS"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n" "Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "URL:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Username:" msgstr "Username:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +82,8 @@ msgstr ""
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -208,36 +213,27 @@ msgstr ""
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Nils Kristian Tomren" msgstr "Nils Kristian Tomren"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -41,6 +42,10 @@ msgstr "URL:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Brukernavn:" msgstr "Brukernavn:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -82,8 +87,8 @@ msgstr "Logg inn på fjerngalleri"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -221,40 +226,31 @@ msgstr "Eksporter til fjerngalleri …"
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Eksporter til fjerngalleri …" msgstr "Eksporter til fjerngalleri …"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MinDialog" msgstr "MinDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Tast inn nytt albumnavn</h3>" msgstr "<h3>Tast inn nytt albumnavn</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Tittel (valgfri):" msgstr "Tittel (valgfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Navn (valgfri):" msgstr "Navn (valgfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Overskrift (valgfri):" msgstr "Overskrift (valgfri):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Gallerieksport-håndbok" #~ msgstr "Gallerieksport-håndbok"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n"
"Language-Team: <nds@li.org>\n" "Language-Team: <nds@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Sönke Dibbern" msgstr "Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -41,6 +42,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruker" msgstr "Bruker"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -83,8 +88,8 @@ msgstr ""
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -217,36 +222,27 @@ msgstr ""
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "Mien Dialoog" msgstr "Mien Dialoog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""

@ -5,23 +5,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Rinse de Vries" msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "URL-adres"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nieuwe galerij"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Naam:" msgstr "Naam:"
@ -77,8 +82,8 @@ msgstr "Externe galerij bewerken"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Wilt u deze galerij verwijderen? Alle synchronisatie-instellingen zullen " "Wilt u deze galerij verwijderen? Alle synchronisatie-instellingen zullen "
"verloren gaan. U kunt deze handeling niet ongedaan maken." "verloren gaan. U kunt deze handeling niet ongedaan maken."
@ -215,36 +220,27 @@ msgstr "Externe galerij synchroniseren..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Externe galerijen..." msgstr "Externe galerijen..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Nieuwe albumnaam invoeren</h3>" msgstr "<h3>Nieuwe albumnaam invoeren</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optioneel):" msgstr "Titel (optioneel):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Naam (optioneel):" msgstr "Naam (optioneel):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Titelbalk (optioneel):" msgstr "Titelbalk (optioneel):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nieuwe galerij"

@ -6,23 +6,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:30+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -40,6 +41,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "ਨਵੀਂ ਗੈਲਰੀ"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:" msgstr "ਨਾਂ:"
@ -78,11 +83,11 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਗੈਲਰੀ ਸੋਧ"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਗੈਲਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਸਭ ਸਮਕਾਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ " "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਗੈਲਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਸਭ ਸਮਕਾਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ "
"ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
msgid "Remove Remote Gallery" msgid "Remove Remote Gallery"
@ -214,39 +219,30 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਗੈਲਰੀ ਸਮਕਾਲੀ..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਗੈਲਰੀਆਂ..." msgstr "ਰਿਮੋਟ ਗੈਲਰੀਆਂ..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "ਮੇਰਾ-ਵਾਰਤਾਲਾਪ" msgstr "ਮੇਰਾ-ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>ਨਵਾਂ ਐਲਬਮ ਨਾਂ ਦਿਓ</h3>" msgstr "<h3>ਨਵਾਂ ਐਲਬਮ ਨਾਂ ਦਿਓ</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "ਟਾਇਟਲ (ਚੋਣਵਾਂ):" msgstr "ਟਾਇਟਲ (ਚੋਣਵਾਂ):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ):" msgstr "ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "ਸੁਰਖੀ (ਚੋਣਵਾਂ): " msgstr "ਸੁਰਖੀ (ਚੋਣਵਾਂ): "
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "ਨਵੀਂ ਗੈਲਰੀ"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "ਗੈਲਰੀ ਨਿਰਯਾਤ ਹੱਥਲੀ" #~ msgstr "ਗੈਲਰੀ ਨਿਰਯਾਤ ਹੱਥਲੀ"

@ -6,22 +6,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 08:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 08:10+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n" "Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Igor Klimer" msgstr "Igor Klimer"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "Adres"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Użytkownik" msgstr "Użytkownik"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nowa galeria"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:" msgstr "Nazwa:"
@ -77,8 +82,8 @@ msgstr "Edycja zdalnej galerii"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć tą galerię? Wszystkie ustawienia synchronizacji " "Czy na pewno chcesz usunąć tą galerię? Wszystkie ustawienia synchronizacji "
"zostaną utracone. Nie można cofnąć tej operacji." "zostaną utracone. Nie można cofnąć tej operacji."
@ -214,39 +219,30 @@ msgstr "Synchronizuj ze zdalną galerią..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Zdalne galerie..." msgstr "Zdalne galerie..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Wpisz tutaj nową nazwę albumu</h3>" msgstr "<h3>Wpisz tutaj nową nazwę albumu</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Tytuł (opcjonalny):" msgstr "Tytuł (opcjonalny):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nazwa (opcjonalna):" msgstr "Nazwa (opcjonalna):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Opis (opcjonalny):" msgstr "Opis (opcjonalny):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nowa galeria"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Podręcznik wtyczki Eksport do galerii" #~ msgstr "Podręcznik wtyczki Eksport do galerii"

@ -1,22 +1,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: MinhaJanela Kipi KIPI\n" "X-POFile-SpellExtra: MinhaJanela Kipi KIPI\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -34,6 +35,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilizador" msgstr "Utilizador"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova Galeria"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
@ -72,11 +77,11 @@ msgstr "Editar a Galeria Remota"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Tem a certeza que deseja remover esta galeria? Todas as opções de sincronização " "Tem a certeza que deseja remover esta galeria? Todas as opções de "
"serão perdidas. Não poderá anular esta acção." "sincronização serão perdidas. Não poderá anular esta acção."
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
msgid "Remove Remote Gallery" msgid "Remove Remote Gallery"
@ -210,39 +215,30 @@ msgstr "Sincronizar com a Galeria Remota..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Galerias Remotas..." msgstr "Galerias Remotas..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MinhaJanela" msgstr "MinhaJanela"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Indique o Nome do Novo Álbum</h3>" msgstr "<h3>Indique o Nome do Novo Álbum</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):" msgstr "Título (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opcional):" msgstr "Nome (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Legenda (opcional):" msgstr "Legenda (opcional):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova Galeria"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manual da Exportação de Galerias" #~ msgstr "Manual da Exportação de Galerias"

@ -5,23 +5,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 21:57-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 21:57-0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "José Monteiro" msgstr "José Monteiro"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova Galeria"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
@ -77,8 +82,8 @@ msgstr "Editar galeria remota"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Tem certeza que deseja remover esta galeria? Todas as configurações de " "Tem certeza que deseja remover esta galeria? Todas as configurações de "
"sincronização serão perdidas. Você não poderá desfazer esta ação." "sincronização serão perdidas. Você não poderá desfazer esta ação."
@ -215,40 +220,31 @@ msgstr "Sincronização com galeria remota..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Galerias remotas..." msgstr "Galerias remotas..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MinhaJanela" msgstr "MinhaJanela"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Insira o nome do novo Álbum:</h3>" msgstr "<h3>Insira o nome do novo Álbum:</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (Opcional):" msgstr "Título (Opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (Opcional):" msgstr "Nome (Opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Legenda (Opcional):" msgstr "Legenda (Opcional):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova Galeria"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manual de Exportação de Galerias" #~ msgstr "Manual de Exportação de Galerias"

@ -4,24 +4,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 18:26+0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 18:26+0700\n"
"Last-Translator: Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>\n" "Last-Translator: Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>\n"
"Language-Team: russian <kde-rus@kde.ru>\n" "Language-Team: russian <kde-rus@kde.ru>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Дмитрий Бугай" msgstr "Дмитрий Бугай"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "Адрес"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Создать галерею"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Имя:" msgstr "Имя:"
@ -77,8 +82,8 @@ msgstr "Редактировать сетевую галерею"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Вы, действительно, хотите удалить галерею? Все настройки синхронизации будут " "Вы, действительно, хотите удалить галерею? Все настройки синхронизации будут "
"потеряны." "потеряны."
@ -213,40 +218,31 @@ msgstr "Синхронизация сетевой галереи..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Сетевые галереи..." msgstr "Сетевые галереи..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "Мой диалог" msgstr "Мой диалог"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Введите название нового альбома</h3>" msgstr "<h3>Введите название нового альбома</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Название (необязательно):" msgstr "Название (необязательно):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Имя (необязательно):" msgstr "Имя (необязательно):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Заголовок (необязательно):" msgstr "Заголовок (необязательно):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Создать галерею"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Руководство Gallery Export" #~ msgstr "Руководство Gallery Export"

@ -15,21 +15,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport 3.4\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -50,6 +51,10 @@ msgstr "URL:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Izina- ukoresha:" msgstr "Izina- ukoresha:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -91,8 +96,8 @@ msgstr "Kuri ... "
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -246,40 +251,31 @@ msgstr "Kuri ... "
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Kuri ... " msgstr "Kuri ... "
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "Ibiganiro byanjye" msgstr "Ibiganiro byanjye"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "( Bitari ngombwa ) : " msgstr "( Bitari ngombwa ) : "
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "( Bitari ngombwa ) : " msgstr "( Bitari ngombwa ) : "
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "( Bitari ngombwa ) : " msgstr "( Bitari ngombwa ) : "
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" #~ msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -38,6 +39,10 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -206,36 +211,27 @@ msgstr ""
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""

@ -4,24 +4,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Слободан Симић" msgstr "Слободан Симић"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Корисник" msgstr "Корисник"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Нова галерија"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Име:" msgstr "Име:"
@ -77,8 +82,8 @@ msgstr "Уреди удаљену галерију"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Сигурни сте да желите да уредите ову удаљену галерију? Сва подешавања " "Сигурни сте да желите да уредите ову удаљену галерију? Сва подешавања "
"синхронизације биће изгубљена. Не можете повратити ову радњу." "синхронизације биће изгубљена. Не можете повратити ову радњу."
@ -213,36 +218,27 @@ msgstr "Синхронизација удаљене галерије..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Удаљене галерије..." msgstr "Удаљене галерије..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "Мој дијалог" msgstr "Мој дијалог"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3> Унесите име новог албума</h3>" msgstr "<h3> Унесите име новог албума</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Наслов (опционо):" msgstr "Наслов (опционо):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Име (опционо):" msgstr "Име (опционо):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Натпис (опционо):" msgstr "Натпис (опционо):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Нова галерија"

@ -4,24 +4,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Slobodan Simić" msgstr "Slobodan Simić"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Korisnik" msgstr "Korisnik"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova galerija"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Ime:" msgstr "Ime:"
@ -77,8 +82,8 @@ msgstr "Uredi udaljenu galeriju"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Sigurni ste da želite da uredite ovu udaljenu galeriju? Sva podešavanja " "Sigurni ste da želite da uredite ovu udaljenu galeriju? Sva podešavanja "
"sinhronizacije biće izgubljena. Ne možete povratiti ovu radnju." "sinhronizacije biće izgubljena. Ne možete povratiti ovu radnju."
@ -213,39 +218,30 @@ msgstr "Sinhronizacija udaljene galerije..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Udaljene galerije..." msgstr "Udaljene galerije..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "Moj dijalog" msgstr "Moj dijalog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3> Unesite ime novog albuma</h3>" msgstr "<h3> Unesite ime novog albuma</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Naslov (opciono):" msgstr "Naslov (opciono):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Ime (opciono):" msgstr "Ime (opciono):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Natpis (opciono):" msgstr "Natpis (opciono):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova galerija"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Priručnik za Izvoz galerije" #~ msgstr "Priručnik za Izvoz galerije"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -37,6 +38,10 @@ msgstr "Webbadress"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Användare" msgstr "Användare"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nytt galleri"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Namn:" msgstr "Namn:"
@ -75,11 +80,12 @@ msgstr "Redigera fjärrgalleri"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort galleriet? Alla synkroniseringsinställningar " "Är du säker på att du vill ta bort galleriet? Alla "
"kommer att gå förlorade. Du kan inte ångra åtgärden." "synkroniseringsinställningar kommer att gå förlorade. Du kan inte ångra "
"åtgärden."
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
msgid "Remove Remote Gallery" msgid "Remove Remote Gallery"
@ -157,7 +163,8 @@ msgstr "Galleriexport"
#: gallerywindow.cpp:84 #: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr "" msgstr ""
"Ett KIPI-insticksprogram för att exportera bildsamlingen till en galleriserver." "Ett KIPI-insticksprogram för att exportera bildsamlingen till en "
"galleriserver."
#: gallerywindow.cpp:87 #: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author" msgid "Author"
@ -212,39 +219,30 @@ msgstr "Synkronisera med fjärrgalleri..."
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Fjärrgallerier..." msgstr "Fjärrgallerier..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "Mindialogruta" msgstr "Mindialogruta"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Skriv in nytt albumnamn</h3>" msgstr "<h3>Skriv in nytt albumnamn</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (valfri):" msgstr "Titel (valfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "Namn (valfritt):" msgstr "Namn (valfritt):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Rubrik (valfri):" msgstr "Rubrik (valfri):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Nytt galleri"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Handbok Galleriexport" #~ msgstr "Handbok Galleriexport"

@ -4,21 +4,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:03-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "வலைமனை:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "பயனர் பெயர்:" msgstr "பயனர் பெயர்:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -80,8 +85,8 @@ msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்ப
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -218,40 +223,31 @@ msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்ப
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை" msgstr "தொடர்பில்லாத படத்தொகுப்பிற்குள் நுழை"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "என் உரையாடல்" msgstr "என் உரையாடல்"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>புதிய ஆல்ப பெயரை உள்ளிட:</h3>" msgstr "<h3>புதிய ஆல்ப பெயரை உள்ளிட:</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "தலைப்பு (தேர்வுக்குரியது):" msgstr "தலைப்பு (தேர்வுக்குரியது):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "பெயர் (தேர்வுக்குரியது):" msgstr "பெயர் (தேர்வுக்குரியது):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "மேல்தலைப்பு (தேர்வுக்குரியது):" msgstr "மேல்தலைப்பு (தேர்வுக்குரியது):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "படத்தொகுப்பு ஏற்றுமதி" #~ msgstr "படத்தொகுப்பு ஏற்றுமதி"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -37,6 +38,10 @@ msgstr "ตำแหน่ง URL"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้" msgstr "ผู้ใช้"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "แกลเลอรีใหม่"
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:" msgstr "ชื่อ:"
@ -75,11 +80,10 @@ msgstr "แก้ไขค่าแกลเลอรีระยะไกล"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะลบแกลเลอรีนี้ ? " "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะลบแกลเลอรีนี้ ? คุณจะสูญเสียการตั้งค่าการปรับเทียบข้อมูลทั้งหมด "
"คุณจะสูญเสียการตั้งค่าการปรับเทียบข้อมูลทั้งหมด "
"และจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้" "และจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้"
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -212,39 +216,30 @@ msgstr "ปรับเทียบข้อมูลกับแกลเลอ
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "แกลเลอรีระยะไกล..." msgstr "แกลเลอรีระยะไกล..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "กล่องโต้ตอบของฉัน" msgstr "กล่องโต้ตอบของฉัน"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>ใส่ชื่อของอัลบั้มใหม่</h3>" msgstr "<h3>ใส่ชื่อของอัลบั้มใหม่</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "คำนำหน้า (ตัวเลือก):" msgstr "คำนำหน้า (ตัวเลือก):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "ชื่อ (ตัวเลือก):" msgstr "ชื่อ (ตัวเลือก):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "หัวเรื่อง (ตัวเลือก):" msgstr "หัวเรื่อง (ตัวเลือก):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "แกลเลอรีใหม่"
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "คู่มือการใช้ปลั๊กอินส่งออกไปยังแกลเลอรี" #~ msgstr "คู่มือการใช้ปลั๊กอินส่งออกไปยังแกลเลอรี"

@ -6,22 +6,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 21:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 21:01+0300\n"
"Last-Translator: İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>\n" "Last-Translator: İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -42,6 +43,10 @@ msgstr "Adres:"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Kullanıcı adı:" msgstr "Kullanıcı adı:"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,8 +88,8 @@ msgstr "Uzak galeriye giriş yap"
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -221,40 +226,31 @@ msgstr "Uzak galeriye giriş yap"
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Uzak galeriye giriş yap" msgstr "Uzak galeriye giriş yap"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog" msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Yeni Albüm Adı Giriniz</h3>" msgstr "<h3>Yeni Albüm Adı Giriniz</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Ünvan (isteğe bağlı):" msgstr "Ünvan (isteğe bağlı):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "İsim (isteğe bağlı):" msgstr "İsim (isteğe bağlı):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "Başlık (isteğe bağlı):" msgstr "Başlık (isteğe bağlı):"
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Galeri Aktar" #~ msgstr "Galeri Aktar"

@ -5,21 +5,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -37,6 +38,10 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""
#: galleryconfig.cpp:104 #: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +80,8 @@ msgstr ""
#: gallerylist.cpp:189 #: gallerylist.cpp:189
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " "Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"be lost. You cannot undo this action." "will be lost. You cannot undo this action."
msgstr "" msgstr ""
#: gallerylist.cpp:192 #: gallerylist.cpp:192
@ -205,36 +210,27 @@ msgstr ""
msgid "Remote Galleries..." msgid "Remote Galleries..."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 #: galleryalbumdialog.ui:16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "MyDialog" msgid "MyDialog"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 #: galleryalbumdialog.ui:36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 #: galleryalbumdialog.ui:66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 #: galleryalbumdialog.ui:74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name (optional):" msgid "Name (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 #: galleryalbumdialog.ui:82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Caption (optional):" msgid "Caption (optional):"
msgstr "" msgstr ""
#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save