Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libraries/kipi-plugins - sync
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-sync/
pull/1/head
TDE Weblate 6 years ago
parent ebf55a039f
commit 2f68335bb3

@ -1,21 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -134,88 +135,78 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Seurt"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MaGendiviz"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Roit anv nevez an albom :</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titl (diret) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Anv (diret) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Skridennad (diret) :"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Klask"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Seurt"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Levr-dorn ezporzh ar garidell"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -80,8 +81,8 @@ msgstr "Exporta galeria"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges a un servidor remot "
"de galeries."
"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges a un servidor "
"remot de galeries."
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
@ -140,86 +141,76 @@ msgstr "Configura la sincronització..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Paràmetres de sincronització..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Cap destí seleccionat!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir aquest destí? Es perdran tots els paràmetres "
"de sincronització. No podeu desfer aquesta acció."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Suprimeixo el destí?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "El meu diàleg"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Introduïu el nom del nou àlbum</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Títol (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nom (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Peu de foto (opcional):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Destins"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Cerca"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Cap destí seleccionat!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir aquest destí? Es perdran tots els paràmetres de "
"sincronització. No podeu desfer aquesta acció."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Suprimeixo el destí?"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Klára Cihlářová"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -139,88 +140,78 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Zadejte jméno nového alba</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titul (volitelné):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Jméno (volitelné):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Popisek (volitelné):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "Na&jít"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Příručka Exportu galerie"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 20:11-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -138,89 +139,80 @@ msgstr "Indstil synkronisering..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Synkroniseringsindstillinger..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Ingen modtagere valgt."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne denne mostager? Alle "
"synkroniseringsindstillinger vil gå tabt. Du kan ikke fortryde denne "
"handling."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Fjern modtager?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "Min dialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Indtast nyt albumnavn</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (valgfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Navn (valgfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Overskrift (valgfri):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Modtagere"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Find"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Ingen modtagere valgt."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne denne mostager? Alle "
"synkroniseringsindstillinger vil gå tabt. Du kan ikke fortryde denne handling."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Fjern modtager?"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Gallerieksport-håndbog"

@ -5,23 +5,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -82,7 +83,8 @@ msgstr "Galerie-Export"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
"Ein KIPI-Modul zum Exportieren von Bildern auf einen entfernten Galerie-Server."
"Ein KIPI-Modul zum Exportieren von Bildern auf einen entfernten Galerie-"
"Server."
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
@ -143,86 +145,77 @@ msgstr "Synchronisation konfigurieren ..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Einstellungen der Synchronisation ..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Es ist keine Synchronisation ausgewählt."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Abgleich löschen Möchten? Alle "
"Einstellungen gehen dann verloren. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
"gemacht werden."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Synchronisation löschen?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MeinDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Geben Sie den neuen Albumnamen ein</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Name (optional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Überschrift (optional):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Synchronisationen"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Suchen"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Es ist keine Synchronisation ausgewählt."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Abgleich löschen Möchten? Alle Einstellungen "
"gehen dann verloren. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Synchronisation löschen?"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -142,89 +143,79 @@ msgstr "Ρύθμιση συγχρονισμού..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις συγχρονισμού..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε έξοδος!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτής της εξόδου; Όλες οι ρυθμίσεις συγχρονισμού θα "
"χαθούν. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε την ενέργεια αυτή."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Αφαίρεση εξόδου;"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "ΟΔιάλογόςΜου"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Δώστε το Νέο όνομα του Άλμπουμ</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Τίτλος (προαιρετικός):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Όνομα (προαιρετικό):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Ετικέτα (προαιρετική):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Έξοδοι"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Αναζήτηση"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+Α"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε έξοδος!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτής της εξόδου; Όλες οι ρυθμίσεις συγχρονισμού θα "
"χαθούν. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε την ενέργεια αυτή."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Αφαίρεση εξόδου;"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο εξαγωγής συλλογής"

@ -6,22 +6,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Santiago Fernández Sancho"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -143,86 +144,76 @@ msgstr "Configurar sincronización..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Preferencias de sincronización..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "¡No hay conexión seleccionada!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar esta conexión? Se perderán todas las "
"preferencias de sincronización. No podrá deshacer esta acción."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "¿Eliminar la conexión?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MiDiálogo"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Introducir el nombre del álbum nuevo</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titulo (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nombre (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Etiqueta (opcional):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Conexiones"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Buscar"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "¡No hay conexión seleccionada!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar esta conexión? Se perderán todas las "
"preferencias de sincronización. No podrá deshacer esta acción."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "¿Eliminar la conexión?"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -138,86 +139,76 @@ msgstr "Seadista sünkroniseerimist..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Sünkroniseerimise seadistused..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Ühtki sihtkohta pole valitud!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Kas tõesti eemaldada see sihtkoht? Kõik sünkroniseemisseadistused lähevad "
"kaotsi. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Kas eemaldada sihtkoht?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "Minu dialoog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Uue albumi nimi</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Pealkiri (pole kohustuslik):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nimi (pole kohustuslik):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Allkiri (pole kohustuslik):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Sihtkohad"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Otsi"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Ühtki sihtkohta pole valitud!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Kas tõesti eemaldada see sihtkoht? Kõik sünkroniseemisseadistused lähevad "
"kaotsi. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Kas eemaldada sihtkoht?"

@ -8,22 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipi-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-13 12:08:07+0000\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bruno Patri"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -145,89 +146,79 @@ msgstr "Configurer la synchronisation..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Paramètres de la synchronisation..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Aucun collecteur sélectionné !"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce collecteur ? Tous les paramètres de "
"synchronisation seront perdus. Vous ne pouvez pas annuler cette action."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Supprimer le collecteur ?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "Ma boîte de dialogue"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Entrez le nom du nouvel album</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titre (optionnel) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nom (optionnel) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Légende (optionnel) :"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Collecteurs"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Chercher"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Aucun collecteur sélectionné !"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce collecteur ? Tous les paramètres de "
"synchronisation seront perdus. Vous ne pouvez pas annuler cette action."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Supprimer le collecteur ?"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manuel d'exportation de galerie"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sveinn í Felli"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -140,86 +141,76 @@ msgstr "Stilla samræmingu..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Stillingar samræmingar..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Engin samræming valin!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa samræmingu? Allar stillingarnar "
"munu tapast. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Fjarlægja samræmingu?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MittSpjall"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Settu inn nafn á nýju albúmi</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titill (valkvætt):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Heiti (valkvætt):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Skýringartexti (valkvætt):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Samræmingar"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Leita"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Engin samræming valin!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa samræmingu? Allar stillingarnar munu "
"tapast. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Fjarlægja samræmingu?"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:43+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Zenith"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -141,90 +142,80 @@ msgstr "Configura la sincronizzazione..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Impostazioni di sincronizzazione..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Nessuna sincronizzazione selezionata."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere questa sincronizzazione? Tutte le sue "
"impostazioni saranno perse. Non puoi annullare questa azione."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Rimuovere la sincronizzazione?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MiaFinestra"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Inserisci un nuovo nome di album</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titolo (opzionale):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opzionale):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Didascalia (opzionale):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Sincronizzazioni"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Trova"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+T"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Nessuna sincronizzazione selezionata."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere questa sincronizzazione? Tutte le sue "
"impostazioni saranno perse. Non puoi annullare questa azione."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Rimuovere la sincronizzazione?"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manuale di Esportazione a galleria"

@ -5,22 +5,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yukiko BANDO"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -139,84 +140,76 @@ msgstr "同期を設定..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "同期の設定..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "シンクが選択されていません"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"本当にこのシンクを削除しますか?すべての同期設定が失われます。この操作は元に"
"戻せません。"
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "シンクを削除?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>新しいアルバム名を入力</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "タイトル (オプション):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "名前 (オプション):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "キャプション (オプション):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "シンク (sink)"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "検索(&F)"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "シンクが選択されていません"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr "本当にこのシンクを削除しますか?すべての同期設定が失われます。この操作は元に戻せません。"
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "シンクを削除?"

@ -4,21 +4,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 20:10+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -145,90 +146,80 @@ msgstr "Konfigur Panel"
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Tetapan Semasa"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "No sink selected!"
msgstr "Tiada plugin dipilih"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Buang Footer"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Case Tajuk"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nama Medan"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Cari"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
#, fuzzy
msgid "No sink selected!"
msgstr "Tiada plugin dipilih"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Buang Footer"
#, fuzzy
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Pilihan Export HTML"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n"
"Language-Team: <nds@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -144,86 +145,76 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: sinklist.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "Mien Dialoog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Söken"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: sinklist.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""

@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -141,86 +142,76 @@ msgstr "Synchronisatie instellen..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Synchronisatie-instellingen..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Geen sink geselecteerd!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Wilt u deze sink verwijderen? Alle synchronisatie-instellingen zullen "
"verloren gaan. U kunt deze actie niet ongedaan maken."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Sink verwijderen?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Nieuwe albumnaam invoeren</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optioneel):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Naam (optioneel):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Titelbalk (optioneel):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Sinks"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Zoeken"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Geen sink geselecteerd!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Wilt u deze sink verwijderen? Alle synchronisatie-instellingen zullen verloren "
"gaan. U kunt deze actie niet ongedaan maken."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Sink verwijderen?"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:54+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -139,89 +140,79 @@ msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸੈਟਿੰਗ..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "ਕੋਈ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਿੰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਸਭ ਸਮਕਾਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ "
"ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "ਸਿੰਕ ਹਟਾਉਣਾ?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "ਮੇਰਾ-ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>ਨਵਾਂ ਐਲਬਮ ਨਾਂ ਦਿਓ</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "ਟਾਇਟਲ (ਚੋਣਵਾਂ):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "ਸੁਰਖੀ (ਚੋਣਵੀਂ):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "ਸਿੰਕ"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "ਖੋਜ(&F)"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "ਕੋਈ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਿੰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਸਭ ਸਮਕਾਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
"ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "ਸਿੰਕ ਹਟਾਉਣਾ?"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "ਗੈਲਰੀ ਨਿਰਯਾਤ ਹੱਥਲੀ"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 08:14+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Igor Klimer"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -139,89 +140,79 @@ msgstr "Konfiguracja synchronizacji..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Ustawienia synchronizacji..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Brak wybranych ustawień synchronizacji!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć te ustawienia synchronizacji? Nie można cofnąć "
"tej operacji."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Usunąć ustawienia synchronizacji?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Wpisz tutaj nową nazwę albumu</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Tytuł (opcjonalny):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nazwa (opcjonalna):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Opis (opcjonalny):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Ustawienia synchronizacji"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "Z&najdź"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Brak wybranych ustawień synchronizacji!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć te ustawienia synchronizacji? Nie można cofnąć tej "
"operacji."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Usunąć ustawienia synchronizacji?"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Podręcznik wtyczki Eksport do galerii"

@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 14:34+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,13 +13,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+F\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+O\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -139,90 +140,80 @@ msgstr "Configurar a Sincronização..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Configuração da Sincronização..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Não está seleccionado nenhum destino!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja remover este destino? Perder-se-á toda a "
"configuração da sincronização. Não poderá depois anular esta acção."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Remover o Destino?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MinhaJanela"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Indique o Nome do Novo Álbum</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nome (opcional):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Legenda (opcional):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Destinos"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Procurar"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+P"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Não está seleccionado nenhum destino!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja remover este destino? Perder-se-á toda a configuração "
"da sincronização. Não poderá depois anular esta acção."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Remover o Destino?"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Manual da Exportação de Galerias"

@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -135,84 +136,74 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""

@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Слободан Симић"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -140,86 +141,76 @@ msgstr "Подеси усклађивање..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Поставке усклађивања..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Нема изабраног сливника!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Сигурни сте да желите да уклоните овај сливник? Све поставке синхронизације "
"биће изгубљене. Не можете повратити овај поступак."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Уклонити сливник?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "Мој дијалог"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3> Унесите име новог албума</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Наслов (опционо):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Име (опционо):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Натпис (опционо):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Сливници"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Нађи"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+Н"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Нема изабраног сливника!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Сигурни сте да желите да уклоните овај сливник? Све поставке синхронизације "
"биће изгубљене. Не можете повратити овај поступак."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Уклонити сливник?"

@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -140,87 +141,77 @@ msgstr "Podesi usklađivanje..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Postavke usklađivanja..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "Moj dijalog"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3> Unesite ime novog albuma</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Naslov (opciono):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Ime (opciono):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Natpis (opciono):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Nađi"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+N"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Priručnik za Izvoz galerije"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -80,7 +81,8 @@ msgstr "Galleriexport"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
"Ett KIPI-insticksprogram för att exportera bildsamlingen till en galleriserver."
"Ett KIPI-insticksprogram för att exportera bildsamlingen till en "
"galleriserver."
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
@ -139,90 +141,80 @@ msgstr "Anpassa synkronisering..."
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Synkroniseringsinställningar..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Ingen mottagare vald."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort mottagaren? Alla "
"synkroniseringsinställningar kommer att gå förlorade. Du kan inte ångra "
"åtgärden."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Ta bort mottagare?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "Mindialogruta"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Skriv in nytt albumnamn</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (valfri):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Namn (valfritt):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Rubrik (valfri):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Mottagare"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Sök"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Ingen mottagare vald."
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort mottagaren? Alla "
"synkroniseringsinställningar kommer att gå förlorade. Du kan inte ångra "
"åtgärden."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Ta bort mottagare?"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Handbok Galleriexport"

@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:17+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -79,9 +80,7 @@ msgstr "ส่งออกไปแกลเลอรี"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
"ปลั๊กอินของ Kipi "
"สำหรับส่งออกชุดภาพสะสมไปยังเซิร์ฟเวอร์ให้บริการแกลเลอรีระยะไกล"
msgstr "ปลั๊กอินของ Kipi สำหรับส่งออกชุดภาพสะสมไปยังเซิร์ฟเวอร์ให้บริการแกลเลอรีระยะไกล"
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
@ -140,87 +139,77 @@ msgstr "ปรับแต่งค่าการปรับเทียบข
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "ตั้งค่าการปรับเทียบข้อมูล..."
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "กล่องโต้ตอบของฉัน"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>ใส่ชื่อของอัลบั้มใหม่</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "คำนำหน้า (ตัวเลือก):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "ชื่อ (ตัวเลือก):"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "หัวเรื่อง (ตัวเลือก):"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "ค้นหา"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "คู่มือปลั๊กอินส่งออกภาพไปแกลเลอรี"

@ -5,21 +5,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -134,84 +135,74 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save