Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/ksystemlog
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ksystemlog/
pull/1/head
TDE Weblate 6 years ago
parent a883daebc5
commit 25b19ef9a4

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -190,19 +190,10 @@ msgstr ""
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&A heul" msgstr "&A heul"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Roll ar restroù"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,11 +216,6 @@ msgstr ""
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Le&mel an holl re"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,11 +356,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,10 +762,6 @@ msgstr ""
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "" msgstr ""
@ -1351,11 +1328,6 @@ msgstr ""
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "titouroù"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Pennañ" msgstr "Pennañ"
@ -1799,11 +1771,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Serriñ ar vevennig"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1819,16 +1786,6 @@ msgstr ""
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1844,11 +1801,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1859,11 +1811,6 @@ msgstr "&Prenestr"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù" msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1879,11 +1826,6 @@ msgstr "Kemennad"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -1909,15 +1851,29 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Roll ar restroù"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Le&mel an holl re"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "titouroù"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Serriñ ar vevennig"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barrenn kentañ an ostilhoù"
#~ msgid "Time" #~ msgid "Time"
#~ msgstr "Eur" #~ msgstr "Eur"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 10:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -194,19 +194,10 @@ msgstr ""
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Næste" msgstr "&Næste"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filliste"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -229,11 +220,6 @@ msgstr ""
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "F&jern alle"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,11 +357,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Åbn sted"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,10 +758,6 @@ msgstr ""
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "" msgstr ""
@ -1345,11 +1322,6 @@ msgstr ""
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "information"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
@ -1790,11 +1762,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1810,16 +1777,6 @@ msgstr ""
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1835,11 +1792,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1850,11 +1802,6 @@ msgstr "&Vindue"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Hovedværktøjslinje" msgstr "Hovedværktøjslinje"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hovedværktøjslinje"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1870,11 +1817,6 @@ msgstr "Besked"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -1900,15 +1842,25 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Filliste"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "F&jern alle"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Åbn sted"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "information"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Hovedværktøjslinje"
#~ msgid "Time" #~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tid" #~ msgstr "Tid"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-09 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-09 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Elias Probst <elias.probst@gmx.de>\n" "Last-Translator: Elias Probst <elias.probst@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@ -230,19 +230,10 @@ msgstr "Log-Datei '%1' erfolgreich geladen."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Log-Datei '%1' hat sich geändert." msgstr "Log-Datei '%1' hat sich geändert."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Weiter" msgstr "&Weiter"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dateiliste"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,11 +258,6 @@ msgstr "Wähle eine Log-Datei"
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Alle ent&fernen"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,11 +400,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "SystemOptions"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -846,10 +827,6 @@ msgstr ""
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "" msgstr ""
@ -1443,11 +1420,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Information"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
@ -1915,11 +1887,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1935,16 +1902,6 @@ msgstr ""
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1960,11 +1917,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "&Apache-Log" msgstr "&Apache-Log"
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1975,11 +1927,6 @@ msgstr "&Fenster"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Log-Werkzeugleiste" msgstr "Log-Werkzeugleiste"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1995,11 +1942,6 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -2025,15 +1967,25 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Dateiliste"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Alle ent&fernen"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "SystemOptions"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Information"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
#~ msgid "DefaultReader" #~ msgid "DefaultReader"
#~ msgstr "StandardLeser" #~ msgstr "StandardLeser"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-28 14:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-28 14:36+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -194,18 +194,10 @@ msgstr ""
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "Επόμε&νο" msgstr "Επόμε&νο"
#: fileList.cpp:51
msgid "Files"
msgstr ""
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -228,11 +220,6 @@ msgstr ""
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Α&φαίρεση όλων"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,11 +356,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,10 +763,6 @@ msgstr ""
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "" msgstr ""
@ -1349,10 +1327,6 @@ msgstr ""
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
@ -1793,11 +1767,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1813,16 +1782,6 @@ msgstr ""
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1838,11 +1797,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1853,11 +1807,6 @@ msgstr "&Παράθυρο"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:85
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1873,11 +1822,6 @@ msgstr "Μήνυμα"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -1903,15 +1847,13 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&OK" #~ msgstr "Α&φαίρεση όλων"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Options"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
msgstr ""
#~ msgid "Time" #~ msgid "Time"
#~ msgstr "Χρόνος" #~ msgstr "Χρόνος"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 13:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -225,19 +225,10 @@ msgstr "Log file '%1' loaded successfully."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Log file '%1' has changed." msgstr "Log file '%1' has changed."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Next" msgstr "&Next"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "File list"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "List of files used by this log type" msgstr "List of files used by this log type"
@ -263,11 +254,6 @@ msgstr "Choose a new file"
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "Opens a dialogue box to choose a new file to be added to the list." msgstr "Opens a dialogue box to choose a new file to be added to the list."
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Re&move All"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "Delete the current file(s)" msgstr "Delete the current file(s)"
@ -427,11 +413,6 @@ msgstr ""
"<qt>You can choose here the maximum number of characters to read from each " "<qt>You can choose here the maximum number of characters to read from each "
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Open Location"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,10 +846,6 @@ msgstr "Move the current tab to the right"
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "Moves the current tab to the right." msgstr "Moves the current tab to the right."
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "Reload the current log" msgstr "Reload the current log"
@ -1530,11 +1507,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "Ideas, Code improvements" msgstr "Ideas, Code improvements"
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "information"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
@ -2010,11 +1982,6 @@ msgstr ""
"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " "Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log "
"line." "line."
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Close tab"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -2030,16 +1997,6 @@ msgstr "Close the Detail dialogue."
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "Closes this Detail dialogue." msgstr "Closes this Detail dialogue."
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File log"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -2055,11 +2012,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "&Apache log" msgstr "&Apache log"
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -2070,11 +2022,6 @@ msgstr "&Window"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Log Toolbar" msgstr "Log Toolbar"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Main toolbar"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -2090,11 +2037,6 @@ msgstr "Message"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -2120,15 +2062,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "File list"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Re&move All"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Open Location"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "information"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Close tab"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File log"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Main toolbar"
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"
#~ msgstr "Boot Log File:" #~ msgstr "Boot Log File:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-19 14:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-19 14:45+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -226,19 +226,10 @@ msgstr "Logifail '%1' edukalt laaditud."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Logifaili '%1' on muudetud." msgstr "Logifaili '%1' on muudetud."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Järgmine" msgstr "&Järgmine"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Failinimekiri"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "Antud logitüübi failide nimekiri" msgstr "Antud logitüübi failide nimekiri"
@ -264,11 +255,6 @@ msgstr "Vali uus fail"
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "Avab dialoogi, kus saab valida uue nimekirja lisatava faili." msgstr "Avab dialoogi, kus saab valida uue nimekirja lisatava faili."
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ee&malda kõik"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "Kustuta valitud fail(id)" msgstr "Kustuta valitud fail(id)"
@ -426,11 +412,6 @@ msgstr ""
"<qt>Siin saad valida maksimaalse märkide arvu, mida igalt logirealt loetakse." "<qt>Siin saad valida maksimaalse märkide arvu, mida igalt logirealt loetakse."
"</qt>" "</qt>"
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Asukoha avamine"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,10 +842,6 @@ msgstr "Liiguta aktiivne kaart paremale"
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "Liigutab aktiivse kaardi paremale." msgstr "Liigutab aktiivse kaardi paremale."
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "Laadi logi uuesti" msgstr "Laadi logi uuesti"
@ -1523,11 +1500,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "Ideed, koodi parandamine" msgstr "Ideed, koodi parandamine"
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "info"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Üldine" msgstr "Üldine"
@ -1996,11 +1968,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Liigub järgmisele reale. Nuppu ei saa kasutada, kui järgmist logirida pole." "Liigub järgmisele reale. Nuppu ei saa kasutada, kui järgmist logirida pole."
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Sulge kaart"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -2016,16 +1983,6 @@ msgstr "Sulge üksikasjade dialoog."
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "Sulgeb üksikasjade dialoogi." msgstr "Sulgeb üksikasjade dialoogi."
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Faili logi"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -2041,11 +1998,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -2056,11 +2008,6 @@ msgstr "A&ken"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Logiriba" msgstr "Logiriba"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Peamine tööriistariba"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -2076,11 +2023,6 @@ msgstr "Sõnum"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -2106,15 +2048,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Failinimekiri"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Ee&malda kõik"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Asukoha avamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "info"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Sulge kaart"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Faili logi"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Peamine tööriistariba"
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"
#~ msgstr "Alglaadimise logifail:" #~ msgstr "Alglaadimise logifail:"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-19 21:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-19 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -242,19 +242,10 @@ msgstr "Fichier de journalisation « %1 » chargé correctement."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Fichier de journalisation « %1 » modifié." msgstr "Fichier de journalisation « %1 » modifié."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Suivante" msgstr "&Suivante"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Liste de fichiers"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "Liste des fichiers utilisés pour ce type de journal" msgstr "Liste des fichiers utilisés pour ce type de journal"
@ -282,11 +273,6 @@ msgstr ""
"Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir un fichier à ajouter à la " "Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir un fichier à ajouter à la "
"liste." "liste."
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Tout &supprimer"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "Supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s)" msgstr "Supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s)"
@ -449,11 +435,6 @@ msgstr ""
"<qt>Vous pouvez choisir ici le nombre maximal de caractères à lire depuis " "<qt>Vous pouvez choisir ici le nombre maximal de caractères à lire depuis "
"chaque ligne de journal.</qt>" "chaque ligne de journal.</qt>"
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Ouvrir l'emplacement"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -890,10 +871,6 @@ msgstr "Déplacer l'onglet courant à droite"
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "Déplace l'onglet courant à droite." msgstr "Déplace l'onglet courant à droite."
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "Recharger le journal actuel" msgstr "Recharger le journal actuel"
@ -1561,11 +1538,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "Idées, améliorations du code" msgstr "Idées, améliorations du code"
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "information"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
@ -2052,11 +2024,6 @@ msgstr ""
"Aller à la ligne suivante. Ce bouton est désactivé s'il n'existe pas de " "Aller à la ligne suivante. Ce bouton est désactivé s'il n'existe pas de "
"ligne suivante dans le journal." "ligne suivante dans le journal."
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer l'onglet"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -2072,16 +2039,6 @@ msgstr "Fermer la fenêtre de détails."
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "Ferme la fenêtre de détails." msgstr "Ferme la fenêtre de détails."
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Journal d'un fichier"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -2097,11 +2054,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -2112,11 +2064,6 @@ msgstr "&Fenêtre"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Barre d'outils des journaux" msgstr "Barre d'outils des journaux"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils principale"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -2132,11 +2079,6 @@ msgstr "Message"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -2162,15 +2104,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Liste de fichiers"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Tout &supprimer"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ouvrir l'emplacement"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "information"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Fermer l'onglet"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Journal d'un fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'outils principale"
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"
#~ msgstr "Journal du démarrage :" #~ msgstr "Journal du démarrage :"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-sysadmin/ksystemlog.po\n" "Project-Id-Version: playground-sysadmin/ksystemlog.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 08:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 08:45-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -195,19 +195,10 @@ msgstr "D'éirigh le luchtú an logchomhaid '%1'."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Athraíodh logchomhad '%1'." msgstr "Athraíodh logchomhad '%1'."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Ar Aghaidh" msgstr "&Ar Aghaidh"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Liosta comhad"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -231,11 +222,6 @@ msgstr "Roghnaigh comhad nua"
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Bai&n Uile"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "Scrios na comhaid reatha" msgstr "Scrios na comhaid reatha"
@ -377,11 +363,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Oscail Suíomh"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -800,10 +781,6 @@ msgstr "Bog an cluaisín reatha faoi dheis"
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "Bog an cluaisín reatha faoi dheis." msgstr "Bog an cluaisín reatha faoi dheis."
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "Athluchtaigh an logchomhad reatha" msgstr "Athluchtaigh an logchomhad reatha"
@ -1393,11 +1370,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "eolas"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ginearálta" msgstr "Ginearálta"
@ -1843,11 +1815,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Dún cluaisín"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1863,16 +1830,6 @@ msgstr ""
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Logchomhad"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1888,11 +1845,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "Logchomhad &Apache" msgstr "Logchomhad &Apache"
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1903,11 +1855,6 @@ msgstr "&Fuinneog"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí na Logchomhad" msgstr "Barra Uirlisí na Logchomhad"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Príomhbharra uirlisí"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1923,11 +1870,6 @@ msgstr "Teachtaireacht"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -1953,15 +1895,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Liosta comhad"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Bai&n Uile"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Oscail Suíomh"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "eolas"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Dún cluaisín"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Logchomhad"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Príomhbharra uirlisí"
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"
#~ msgstr "Logchomhad Tosaithe:" #~ msgstr "Logchomhad Tosaithe:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -194,19 +194,10 @@ msgstr "File registro \"%1\" caricato correttamente."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Il file registro \"%1\" è cambiato." msgstr "Il file registro \"%1\" è cambiato."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Successivo" msgstr "&Successivo"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Lista file"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,10 +221,6 @@ msgstr "Scegli un nuovo file"
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,11 +363,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Apri indirizzo"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -808,10 +790,6 @@ msgstr ""
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "Ricarica il registro corrente" msgstr "Ricarica il registro corrente"
@ -1401,11 +1379,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "informazione"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
@ -1849,11 +1822,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi scheda"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1869,16 +1837,6 @@ msgstr "Chiudi finestra dei dettagli."
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "Chiude questa finestra dei dettagli." msgstr "Chiude questa finestra dei dettagli."
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File registro"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1894,11 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "Registro di &apache" msgstr "Registro di &apache"
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1909,11 +1862,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:85
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1929,11 +1877,6 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -1959,15 +1902,25 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Lista file"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Options"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Apri indirizzo"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "informazione"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Chiudi scheda"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File registro"
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"
#~ msgstr "File registro di avvio:" #~ msgstr "File registro di avvio:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 13:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-07 13:03+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n" "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@ -194,19 +194,10 @@ msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ '%1' ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਲੋਡ ਕ
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ '%1' ਤਬਦੀਲ ਹੈ।" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ '%1' ਤਬਦੀਲ ਹੈ।"
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N)" msgstr "ਅੱਗੇ(&N)"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,11 +221,6 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ"
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ(&m)"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
@ -376,11 +362,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲੋ"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -801,10 +782,6 @@ msgstr ""
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "" msgstr ""
@ -1392,11 +1369,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ" msgstr "ਸਧਾਰਨ"
@ -1843,11 +1815,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ(&C)"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1863,16 +1830,6 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "ਇਹ ਵੇਰਵਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬੰਦ ਕਰੋ।" msgstr "ਇਹ ਵੇਰਵਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਲਾਗ"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1888,11 +1845,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "&Apache ਲਾਗ" msgstr "&Apache ਲਾਗ"
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1903,11 +1855,6 @@ msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "ਲਾਗ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" msgstr "ਲਾਗ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਦਪੱਟੀ"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1923,11 +1870,6 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -1953,15 +1895,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ(&m)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਲਾਗ"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਦਪੱਟੀ"
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"
#~ msgstr "ਬੂਟ ਲਾਗ ਫਾਇਲ:" #~ msgstr "ਬੂਟ ਲਾਗ ਫਾਇਲ:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-28 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-28 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Raubal <seniore@kk.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Raubal <seniore@kk.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -228,19 +228,10 @@ msgstr "Plik dziennika załadowany pomyślnie."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Plik dziennika '%1' został zmieniony." msgstr "Plik dziennika '%1' został zmieniony."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Następny" msgstr "&Następny"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Lista plików"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "Lista plików użytych przez ten typ dziennika" msgstr "Lista plików użytych przez ten typ dziennika"
@ -266,11 +257,6 @@ msgstr "Wybierz nowy plik"
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "Otwiera okno dialogowe wyboru nowego pliku do dodania." msgstr "Otwiera okno dialogowe wyboru nowego pliku do dodania."
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń wszystkie"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "Usuń bieżący(e) plik(i)" msgstr "Usuń bieżący(e) plik(i)"
@ -426,11 +412,6 @@ msgstr ""
"<qt>Tutaj możesz wybrać maksymalną liczbę linii dziennika wyświetlanych w " "<qt>Tutaj możesz wybrać maksymalną liczbę linii dziennika wyświetlanych w "
"głównym widoku.</qt>" "głównym widoku.</qt>"
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Otwórz plik"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -873,10 +854,6 @@ msgstr "Przenieś bieżącą zakładkę w prawo"
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "Przenosi bieżącą zakładkę w prawo." msgstr "Przenosi bieżącą zakładkę w prawo."
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "Odśwież bieżący dziennik" msgstr "Odśwież bieżący dziennik"
@ -1545,11 +1522,6 @@ msgstr "KSystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "Pomysły, poprawki w kodzie" msgstr "Pomysły, poprawki w kodzie"
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "informacja"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
@ -2031,11 +2003,6 @@ msgstr ""
"Przesuwa do następnej linii dziennika. Ten przycisk jest nieaktywny jeśli " "Przesuwa do następnej linii dziennika. Ten przycisk jest nieaktywny jeśli "
"istnieje następna linia." "istnieje następna linia."
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij zakładkę"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -2051,16 +2018,6 @@ msgstr "Zamknij okno szczegółów."
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "Zamyka okno szczegółów." msgstr "Zamyka okno szczegółów."
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dziennik pliku"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -2076,11 +2033,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "Dziennik &Apache" msgstr "Dziennik &Apache"
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -2091,11 +2043,6 @@ msgstr "&Okno"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi dziennika" msgstr "Pasek narzędzi dziennika"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Główny pasek narzędzi"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -2111,11 +2058,6 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -2141,15 +2083,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Lista plików"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "&Usuń wszystkie"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Otwórz plik"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "informacja"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Zamknij zakładkę"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dziennik pliku"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Główny pasek narzędzi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog 3.4\n" "Project-Id-Version: ksystemlog 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -251,19 +251,10 @@ msgstr "Idosiye ' %1 ' . "
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Idosiye ' %1 ' Byahinduwe . " msgstr "Idosiye ' %1 ' Byahinduwe . "
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "Bikurikira" msgstr "Bikurikira"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
@ -295,11 +286,6 @@ msgstr ""
"A Ikiganiro Agasanduku Kuri Hitamo... A Gishya Idosiye Kuri Kyongewe Kuri i " "A Ikiganiro Agasanduku Kuri Hitamo... A Gishya Idosiye Kuri Kyongewe Kuri i "
"Urutonde . " "Urutonde . "
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Gukuraho Byose"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
@ -473,11 +459,6 @@ msgstr ""
"<qt> Hitamo... i Kinini Umubare Bya Inyuguti Kuri Soma Kuva: LOG Umurongo: </" "<qt> Hitamo... i Kinini Umubare Bya Inyuguti Kuri Soma Kuva: LOG Umurongo: </"
"qt> " "qt> "
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Fungura indanganturo..."
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -942,10 +923,6 @@ msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: "
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: . " msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: . "
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
@ -1632,11 +1609,6 @@ msgstr ""
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Ibisobanuro"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Rusange" msgstr "Rusange"
@ -2130,11 +2102,6 @@ msgstr ""
"Kuri i Ibikurikira > Umurongo: . Akabuto ni NIBA ni Oya Ibikurikira > LOG " "Kuri i Ibikurikira > Umurongo: . Akabuto ni NIBA ni Oya Ibikurikira > LOG "
"Umurongo: . " "Umurongo: . "
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "Funga Isimbuka"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -2150,16 +2117,6 @@ msgstr "Funga i Ikiganiro . "
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "iyi Ikiganiro . " msgstr "iyi Ikiganiro . "
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Idosiye LOG "
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -2175,11 +2132,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "LOG " msgstr "LOG "
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -2190,11 +2142,6 @@ msgstr "Idirishya"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze" msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -2210,11 +2157,6 @@ msgstr "Ubutumwa"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -2240,15 +2182,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "Gukuraho Byose"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Fungura indanganturo..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Ibisobanuro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "Funga Isimbuka"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Idosiye LOG "
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-19 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-19 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -226,19 +226,10 @@ msgstr "Loggfilen '%1' laddad med lyckat resultat."
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "Loggfilen '%1' har ändrats." msgstr "Loggfilen '%1' har ändrats."
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Nästa" msgstr "&Nästa"
#: fileList.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fillista"
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "Lista över filer som används av loggtypen" msgstr "Lista över filer som används av loggtypen"
@ -265,11 +256,6 @@ msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
"Öppnar en dialogruta för att välja en ny fil som ska läggas till i listan." "Öppnar en dialogruta för att välja en ny fil som ska läggas till i listan."
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "T&a bort alla"
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "Tar bort nuvarande fil(er)" msgstr "Tar bort nuvarande fil(er)"
@ -426,11 +412,6 @@ msgstr ""
"<qt>Här kan du välja det maximala antalet tecken att läsa från varje loggrad." "<qt>Här kan du välja det maximala antalet tecken att läsa från varje loggrad."
"</qt>" "</qt>"
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Öppna plats"
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,10 +843,6 @@ msgstr "Flytta aktuell flik åt höger"
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "Flyttar aktuell flik åt höger." msgstr "Flyttar aktuell flik åt höger."
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "Laddar aktuell logg igen" msgstr "Laddar aktuell logg igen"
@ -1529,11 +1506,6 @@ msgstr "Ksystemlog"
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "Idéer, kodförbättringar" msgstr "Idéer, kodförbättringar"
#: options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "information"
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
@ -2006,11 +1978,6 @@ msgstr ""
"Går till nästa rad. Knappen är inaktiverad om det inte finns någon nästa " "Går till nästa rad. Knappen är inaktiverad om det inte finns någon nästa "
"loggrad." "loggrad."
#: detailDialogBase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "Stän&g flik"
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -2026,16 +1993,6 @@ msgstr "Stänger detaljdialogrutan."
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "Stänger den här detaljdialogrutan." msgstr "Stänger den här detaljdialogrutan."
#: ksystemlogui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fillogg"
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -2051,11 +2008,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -2066,11 +2018,6 @@ msgstr "&Fönster"
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "Loggverktygsrad" msgstr "Loggverktygsrad"
#: ksystemlogui.rc:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Huvudverktygsrad"
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -2086,11 +2033,6 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -2116,15 +2058,33 @@ msgstr ""
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "&OK" #~ msgstr "Fillista"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Remove"
msgid "&Cancel" #~ msgstr "T&a bort alla"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Öppna plats"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "information"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "Stän&g flik"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fillogg"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Huvudverktygsrad"
#~ msgid "Boot Log File:" #~ msgid "Boot Log File:"
#~ msgstr "Startloggfil:" #~ msgstr "Startloggfil:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Project-Id-Version: ksystemlog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -194,18 +194,10 @@ msgstr ""
msgid "Log file '%1' has changed." msgid "Log file '%1' has changed."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialog.cpp:46
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: detailDialog.cpp:49 #: detailDialog.cpp:49
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:51
msgid "Files"
msgstr ""
#: fileList.cpp:64 #: fileList.cpp:64
msgid "List of files used by this log type" msgid "List of files used by this log type"
msgstr "" msgstr ""
@ -228,10 +220,6 @@ msgstr ""
msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list."
msgstr "" msgstr ""
#: fileList.cpp:74 fileList.cpp:97
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: fileList.cpp:76 #: fileList.cpp:76
msgid "Delete the current file(s)" msgid "Delete the current file(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -368,11 +356,6 @@ msgid ""
"log line.</qt>" "log line.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: generalOptions.cpp:75 loggerDialogBase.ui:250
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: generalOptions.cpp:77 #: generalOptions.cpp:77
msgid "Delete process identifier from process name" msgid "Delete process identifier from process name"
msgstr "" msgstr ""
@ -773,10 +756,6 @@ msgstr ""
msgid "Moves the current tab to the right." msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:355
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ksystemlog.cpp:356 #: ksystemlog.cpp:356
msgid "Reload the current log" msgid "Reload the current log"
msgstr "" msgstr ""
@ -1340,10 +1319,6 @@ msgstr ""
msgid "Ideas, Code improvements" msgid "Ideas, Code improvements"
msgstr "" msgstr ""
#: options.cpp:39
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: options.cpp:89 #: options.cpp:89
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,11 +1759,6 @@ msgid ""
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:170
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: detailDialogBase.ui:173 #: detailDialogBase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+C" msgid "Alt+C"
@ -1804,16 +1774,6 @@ msgstr ""
msgid "Closes this Detail dialog." msgid "Closes this Detail dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:30 #: ksystemlogui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Logs" msgid "&Logs"
@ -1829,11 +1789,6 @@ msgstr ""
msgid "&Apache" msgid "&Apache"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:56
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:61 #: ksystemlogui.rc:61
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Window" msgid "&Window"
@ -1844,11 +1799,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Logs Toolbar" msgid "Main Logs Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: ksystemlogui.rc:85
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:24 #: loggerDialogBase.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Log Message" msgid "Log Message"
@ -1864,11 +1814,6 @@ msgstr ""
msgid "&File Content:" msgid "&File Content:"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:138 #: loggerDialogBase.ui:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Facility:" msgid "&Facility:"
@ -1893,13 +1838,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:392
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: loggerDialogBase.ui:409
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save