|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kvirc_de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc/de/>\n"
|
|
|
|
@ -7580,7 +7580,7 @@ msgstr "Nicht ladbar: %s"
|
|
|
|
|
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 src/modules/setup/setupwizard.cpp:260
|
|
|
|
|
#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:288
|
|
|
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Auswählen..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Durchsuchen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:358 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:364
|
|
|
|
|
msgid "Choose a File - KVIrc"
|
|
|
|
@ -8545,10 +8545,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"image (including <b>http://</b>) can be entered manually."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte wählen Sie ein Avatarbild aus. Sie können den vollen Pfad zu einer "
|
|
|
|
|
"lokalen Datei oder eines Bildes im Web verwenden.<br>Falls Sie ein lokales "
|
|
|
|
|
"Bild verwenden möchten, klicken Sie auf den \"<b>Durchsuchen</b>\"-Knopf, um "
|
|
|
|
|
"lokale Ordner zu durchsuchen.<br>Die volle URL des Bildes (inklusive "
|
|
|
|
|
"<b>http://</b>) kann manuell eingeben werden."
|
|
|
|
|
"lokalen Datei oder eines Bildes im Internet verwenden.<br>Falls Sie ein "
|
|
|
|
|
"lokales Bild verwenden möchten, klicken Sie auf den \"<b>Durchsuchen</b>\"-"
|
|
|
|
|
"Knopf, um lokale Ordner zu durchsuchen.<br>Die volle URL des Bildes ("
|
|
|
|
|
"inklusive <b>http://</b>) kann manuell eingeben werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:205
|
|
|
|
|
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:283
|
|
|
|
@ -8771,7 +8771,7 @@ msgstr "Am Vegetieren"
|
|
|
|
|
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297
|
|
|
|
|
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:156
|
|
|
|
|
msgid "Hey... are ya sure that your network is up?"
|
|
|
|
|
msgstr "Hey... bist Du sicher, dass dein Netzwerk konfiguriert ist?"
|
|
|
|
|
msgstr "Hey... bist Du sicher, dass dein Netzwerk eingerichtet ist?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298
|
|
|
|
|
#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:157
|
|
|
|
@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr "Identd-Socket-Fehler: Verbindungen werden gekappt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ident/libkviident.cpp:440
|
|
|
|
|
msgid "Identd connection closed by remote host"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Identd-Verbindung wurde vom entfernten Computer geschlossen"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Identd-Verbindung wurde vom entfernten Rechner geschlossen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ident/libkviident.cpp:461
|
|
|
|
|
msgid "Identd processing request"
|
|
|
|
@ -11225,7 +11225,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"if you want to use CBC mode you must prefix\n"
|
|
|
|
|
"your key(s) with \"cbc:\".\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das ist eine popuräre kryptografische Routine,\n"
|
|
|
|
|
"Das ist eine popuräre Verschlüsselungsroutine,\n"
|
|
|
|
|
"basierend auf dem alten\n"
|
|
|
|
|
"Blowfish-Verschlüsselungsalgorithmus (AES).\n"
|
|
|
|
|
"Dieser Text wird zuerst mit Blowfish verschlüsselt\n"
|
|
|
|
|