|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 16:07+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 16:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -35,14 +35,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"?, jairik@pobox.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, helix84@centrum.sk, "
|
|
|
|
"?, jairik@pobox.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, helix84@centrum.sk, "
|
|
|
|
"marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
"marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:313
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:327
|
|
|
|
msgid "A utility to switch keyboard maps"
|
|
|
|
msgid "A utility to switch keyboard maps"
|
|
|
|
msgstr "Nástroj na prepínanie rozloženia klávesnice"
|
|
|
|
msgstr "Nástroj na prepínanie rozloženia klávesnice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:317
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:331
|
|
|
|
msgid "TDE Keyboard Tool"
|
|
|
|
msgid "TDE Keyboard Tool"
|
|
|
|
msgstr "TDE Nástroj na prepínanie klávesnice"
|
|
|
|
msgstr "TDE Nástroj na prepínanie klávesnice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:9
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Klávesnica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:10
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Vybrať nasledujúce rozloženie kláves"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:11
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Vybrať nasledujúce rozloženie kláves"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:60
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
|
|
|
|
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Chyba pri zmene rozloženia klávesnice na \"%1\""
|
|
|
|
msgstr "Chyba pri zmene rozloženia klávesnice na \"%1\""
|
|
|
@ -455,9 +469,3 @@ msgstr "Srbská (Latinka)"
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:438
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:438
|
|
|
|
msgid "Swiss"
|
|
|
|
msgid "Swiss"
|
|
|
|
msgstr "Švajčiarska"
|
|
|
|
msgstr "Švajčiarska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keyboard"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Klávesnica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Vybrať nasledujúce rozloženie kláves"
|
|
|
|
|
|
|
|