Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: tdebase/kcmcomponentchooser
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmcomponentchooser/ru/
pull/56/head
Alexander Golubev 7 months ago committed by TDE Weblate
parent 6e7a0b8d45
commit 36da9c142e

@ -2,25 +2,23 @@
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
#
#
#
#
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 12:23+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcomponentchooser/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -36,7 +34,7 @@ msgstr "leon@asplinux.ru"
#: componentchooser.cpp:166
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Выберите предпочтительный клиент электр. почты"
msgstr "Выберите предпочтительный клиент электр. почты:"
#: componentchooser.cpp:309
msgid "Select preferred terminal application:"
@ -79,7 +77,7 @@ msgstr "Компоненты по умолчанию"
#: kcm_componentchooser.cpp:36
msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger"
msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger"
msgstr "(c), 2002 Джозеф Веннинджер (Joseph Wenninger)"
#: browserconfig_ui.ui:49
#, no-c-format
@ -211,7 +209,7 @@ msgid ""
"a terminal (e.g. <em>Konsole</em>)."
msgstr ""
"Установите этот параметр, если хотите, чтобы ваш почтовый клиент выполнялся "
"в терминале (например <em>Konsole</em>)"
"в терминале (например <em>Konsole</em>)."
#: emailclientconfig_ui.ui:141
#, no-c-format
@ -226,13 +224,13 @@ msgstr "Kmail - это стандартная почтовая программ
#: emailclientconfig_ui.ui:152
#, no-c-format
msgid "Use a different &email client:"
msgstr "Использовать &другой клиент электронной почты"
msgstr "Использовать &другой клиент электронной почты:"
#: emailclientconfig_ui.ui:155
#, no-c-format
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
msgstr ""
"Выберите этот параметр, если вы хотите использовать любую другую почтовую "
"Выберите этот параметр, если вы хотите использовать какую-то другую почтовую "
"программу."
#: filemanagerconfig_ui.ui:36
@ -242,16 +240,18 @@ msgid ""
"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
"module"
msgstr ""
"Файловый менеджер по умолчанию можно выбрать, изменив приоритетное "
"приложение для mime-типа «inode/directory» в модуле управления « kcontrol»"
#: filemanagerconfig_ui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Open File Associations module"
msgstr ""
msgstr "Открыть модуль «Привязки файлов»"
#: filemanagerconfig_ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "Click here to open the File Association control module."
msgstr ""
msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть модуль управления «Привязки файлов»."
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save