Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: tdeaddons/konqsidebar - news
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konqsidebar-news/nl/
pull/24/head
Heimen Stoffels 5 years ago committed by TDE Weblate
parent e414940980
commit 3f657755fa

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdeaddons/konqsidebar-news/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
msgstr "Rinse de Vries, Heimen Stoffels"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
msgstr "rinsedevries@kde.nl, vistausss@outlook.com"
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Nieuwsticker"
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr "RSS Feed-viewer"
msgstr "RSS Feed-weergave"
#: nsstacktabwidget.cpp:67
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "(c) 2002-2004, de ontwikkelaars van Sidebar Newsticker"
#: nsstacktabwidget.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
msgstr "Beheerder"
#: nsstacktabwidget.cpp:75
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr "Idee en voormalig onderhouder"
msgstr "Idee en voormalig beheerder"
#: nsstacktabwidget.cpp:88
msgid "&Configure Newsticker..."
@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "Nieuwsti&cker instellen..."
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr "Info &over Nieuwsticker"
msgstr "Informatie &over Nieuwsticker"
#: nsstacktabwidget.cpp:100
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Bug &rapporteren..."
msgstr "Bug &melden..."
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
@ -73,24 +74,24 @@ msgid ""
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Er kon geen verbinding worden gemaakt met de RSS-dienst. Verzeker u "
"ervan dat het programma <strong>rssservice</strong> beschikbaar is (wordt "
"meestal gedistribueerd als onderdeel van tdenetwork).</qt>"
"<qt>Er kan geen verbinding worden gemaakt met de RSS-dienst. Zorg ervoor dat "
"het programma <strong>rssservice</strong> beschikbaar is (wordt meestal "
"gedistribueerd als onderdeel van tdenetwork).</qt>"
#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr "Zijbalk Nieuwsticker"
msgstr "Zijbalk-nieuwsticker"
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinding wordt opgebouwd..."
msgstr "Bezig met verbinden..."
#: configfeedsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS Feeds"
msgstr "RSS-feeds"
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr "Lijst met RSS-bronnen"
msgstr "Lijst met RSS-nieuwsbronnen"

Loading…
Cancel
Save