|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 09:40+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 03:23+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/twin_art_clients/it/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/twin_art_clients/it/>\n"
|
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "<b><center>Anteprima di Bagliore</center></b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: icewm/config/config.cpp:70
|
|
|
|
#: icewm/config/config.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
|
|
|
|
msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
|
|
|
|
msgstr "Scegli il tuo tema IceWM facendo clic su uno di questi."
|
|
|
|
msgstr "Scegli il tuo tema IceWM facendo clic su uno di questi. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: icewm/config/config.cpp:73
|
|
|
|
#: icewm/config/config.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Use theme &title text colors"
|
|
|
|
msgid "Use theme &title text colors"
|
|
|
@ -357,49 +357,49 @@ msgstr "Intensifica"
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Fade"
|
|
|
|
msgid "Fade"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Affievolisci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Animation style:"
|
|
|
|
msgid "Animation style:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Stile animazione:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Title Bar"
|
|
|
|
msgid "Title Bar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Barra del titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Text alignment:"
|
|
|
|
msgid "Text alignment:"
|
|
|
|
msgstr "&Allineamento del testo"
|
|
|
|
msgstr "Allineamento del testo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Frame width:"
|
|
|
|
msgid "Frame width:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Larghezza della finestra:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Title height:"
|
|
|
|
msgid "Title height:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Altezza del titolo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
|
|
|
|
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Usa questi pulsanti per impostare l'allineamento del testo della barra del "
|
|
|
|
"Usa questi pulsanti per impostare l'allineamento del testo della barra del "
|
|
|
|
"titolo."
|
|
|
|
"titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Round top corners"
|
|
|
|
msgid "Round top corners"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Arrotonda gli angoli in alto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use shadowed text"
|
|
|
|
msgid "Use shadowed text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi l'ombra al testo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386
|
|
|
|
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -407,6 +407,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
|
|
|
|
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
|
|
|
|
"shadow behind it."
|
|
|
|
"shadow behind it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Abilita questa opzione se vuoi che il testo della barra del titolo abbia un "
|
|
|
|
|
|
|
|
"effetto 3D con un'ombra nel retro."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Center"
|
|
|
|
#~ msgid "Center"
|
|
|
|