Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent b67c9bf98f
commit 7966efcdb7

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@ -315,3 +315,8 @@ msgstr "Herstel: Asblik"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Herstel: Skep Gids"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Maak die medium in 'n nuwe venster oop"

@ -794,11 +794,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Onbekend"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Die TDE mediabestuur hardloop nie"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Onbekend"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Onbekend"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Ontheg gegewe Url"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Ontheg gegewe Url"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Ontheg gegewe Url"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Ontheg gegewe Url"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL om te heg/ontheg/uithaal/verwyder"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:55+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -334,6 +334,10 @@ msgstr "ت&راجع: نسخ"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&تراجع عن إنشاء مجلد"
#, fuzzy
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "فتح المستند في نافذة جديدة"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "زِدْ حجم الأيقونة"

@ -800,6 +800,14 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -809,6 +817,52 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "مسيًر الوسائط TDE غير شغال."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "غير معروف"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "غير معروف"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL اللتي تريد تركيبها/الغاء تركيبها/قذفها/حذفها"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -320,6 +320,10 @@ msgstr "Ge&ri Al: Köçür"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Ge&ri Al: Qovluq Yarat"
#, fuzzy
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Sənədi yeni pəncərədə aç"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Timsal Böyüklüyünü Artır"

@ -797,6 +797,14 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -806,6 +814,42 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Namə'lum"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Namə'lum"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "devices:/ bağlanacaq/ayırılacaq/çıxarılacaq URL."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -321,3 +321,8 @@ msgstr "&Вярнуць: перамяшчэнне ў сметніцу"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Вярнуць: стварэнне тэчкі"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Адкрыць носьбіт у новым акне"

@ -796,11 +796,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Невядома"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Кіраўнік носьбітаў TDE не запушчаны."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Невядома"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Невядома"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ для прымацавання/адмацавання/вызвалення/выдалення"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -316,3 +316,8 @@ msgstr "&Отмяна: преместване в кошчето"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Отмяна: създаване на директория"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Отваряне на носителя в нов прозорец"

@ -872,29 +872,112 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Неизвестна грешка на прикачването."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не може да бъде прикачен шифрован и заключен диск!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестна грешка"
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy
#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Грешка. Не може да намери носителя."
#~ msgid "Unable to mount this device."
#~ msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Разшифроването бе прекъсното"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
#~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~| "lost</i>"
#~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~ "lost</i>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Устройството <b>%1</b> (%2) наречено <b>'%3'</b> и понастоящем "
#~ "прикачено към <b>%4</b> не може да бъде разкачено в момента.<p>"
#~ "%5<p><b>Искаш ли насислтвено да прекратиш тези процеси?</b><br><i>Всички "
#~ "несъхранени данни ще бъдат загубени</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вече е отключено."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to unlock the device."
#~ msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Мениджърът на мултимедийните носители не е стартиран."
#~ msgid "Unknown unmount error."
#~ msgstr "Непозната грешка при разкачване."
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Непозната грешка при разшифроване."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Неизвестна грешка на прикачването."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not an encrypted media."
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown unmount error."
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Непозната грешка при разкачване."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Демонтиране на носителя"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Демонтиране на носителя"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Разшифровай използвайки следния адрес"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Разшифровай използвайки следния адрес"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "Адрес media:/ за монтиране/демонтиране/изваждане"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Включи появяващи се съобщения"
@ -911,3 +994,23 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> е шифрован и заключен носител на информация.</p>\n"
#~ "<p>Въведи парола, за да отключиш носителя.</p>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> е шифрован и заключен носител на информация.</p>\n"
#~ "<p>Въведи парола, за да отключиш носителя.</p>"
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Разшифроването бе прекъсното"
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Непозната грешка при разшифроване."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgstr "Грешка. Не може да намери носителя."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:13-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -311,3 +311,8 @@ msgstr "বাতি&ল করো: আবর্জনায় পাঠানো"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "বাতি&ল করো: ফোল্ডার তৈরি করা"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "মিডিয়াম একটি নতুন উইণ্ডোয় খোলো"

@ -798,11 +798,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "অচেনা"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "কে.ডি.ই. মিডিয়া-ম্যানেজার চালু নেই।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "অচেনা"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "অচেনা"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ মাউন্ট/আনমাউন্ট/বের করার ইউ-আর-এল(URL)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -305,6 +305,11 @@ msgstr "Diz&ober : Pod-lastez"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Diz&ober : Krouiñ ur renkell"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Digeriñ ar vedia en ur prenestr nevez"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Kreskiñ ment an arlun"

@ -794,6 +794,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Dianav"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Dianav"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Dianav"
#, fuzzy
#~| msgid "Mount Point"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Poent mountañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "&Kemennadoù"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "Vra&ti: Baci u smeće"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Vra&ti: Napravi direktorij"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Otvori medij u novom prozoru"

@ -794,11 +794,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nepoznato"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDEov upravitelj medijima nije pokrenut."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nepoznato"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nepoznato"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje/uklanjanje"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -315,3 +315,8 @@ msgstr "Des&fés: Llença"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Des&fés: Crea carpeta"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Obre el suport a una finestra nova"

@ -857,6 +857,14 @@ msgstr "Mesclat"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Sistema de fitxers: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -865,3 +873,49 @@ msgstr "Sistema de fitxers: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Desconegut"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 no és un suport muntable."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Desconegut"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Desmunta un URL donat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Desmunta un URL donat"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Desmunta un URL donat"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Desmunta un URL donat"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL per a muntar/desmuntar/expulsar/extreure"

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/libkonq/cs/>\n"
@ -320,3 +320,6 @@ msgstr "&Zpět: Vyhodit do koše"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Zpět: Vytvořit složku"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Otevřít položku v novém okně"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdeio_media/cs/>\n"
@ -870,29 +870,97 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při připojení."
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 je již připojené do %2."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nelze připojovat zamčené šifrované disky!"
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 je již odpojené."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznámá chyba"
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgstr "Interní chyba. Médium nebylo nalezeno."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je již odemčené."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 je již zamčené."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno."
#~ msgid "Unable to mount this device."
#~ msgstr "Zařízení nelze připojit."
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Dešifrování bylo přerušeno"
#~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~ "lost</i>"
#~ msgstr ""
#~ "Zařízení <b>%1</b> (%2) s názvem <b>%3</b> a aktuálně připojené v <b>"
#~ "%4</b> nelze v tuto chvíli odpojit.<p>%5<p><b>Chcete tyto procesy násilně "
#~ "ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je již odemčené."
#~ msgid "Unable to unlock the device."
#~ msgstr "Zařízení nelze odemknout."
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Zařízení nelze zamknout."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Správce médií TDE není spuštěn.\n"
#~ msgid "Try to mount an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o připojení neznámého média."
#~ msgid "Try to unmount an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o odpojení neznámého media."
#~ msgid "Unknown unmount error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při odpojení."
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při dešifrování."
#~ msgid "Try to unlock an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o odemčení neznámého média."
#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o zamčení neznámého média."
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při zamčení."
#~ msgid "Try to release holders from an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o uvolnění držitelů neznámého média."
#~ msgid "Try to safe remove an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o bezpečné odstranění neznámého média."
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 není připojitelné nebo šifrované médium."
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při odemčení."
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Připojit dané URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Odemknout dané URL"
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Zamknout dané URL"
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Vysunout dané URL"
#~ msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
#~ msgstr "Bezpečně odstranit (odpojit a vysunout) dané URL"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr ""
#~ "media:/URL k připojení/odpojení/odemčení/uzamčení/vysunutí/odstranění"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Povolit vyskakovací okna oznámení"
@ -910,3 +978,19 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> je uzamčené šifrované úložné zařízení.</p>\n"
#~ "<p>Zadejte, prosím, heslo pro odemčení úložného zařízení.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> je uzamčené úložné zařízení.</p>\n"
#~ "<p>Zadejte, prosím, heslo pro odemčení úložného zařízení.</p>"
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Dešifrování bylo přerušeno"
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při dešifrování."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgstr "Interní chyba. Médium nebylo nalezeno."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 22:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/tdelibs/cs/>\n"
@ -13409,6 +13409,9 @@ msgstr "Velikost dialogového okna"
#~ msgid "Media not ejectable"
#~ msgstr "Médium nelze vysunout"
#~ msgid "Unknown error during unlocking operation."
#~ msgstr "Neznámá chyba během odemykání."
#~ msgid "card not powered on"
#~ msgstr "karta není zapnutá"
@ -13479,6 +13482,19 @@ msgstr "Velikost dialogového okna"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktivní"
#~ msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Ve vašem systému nebyly zjištěny žádné podporované metody pro odemykání "
#~ "disků."
#~ msgid "The device is currently mounted and cannot be locked."
#~ msgstr "Zařízení je v současné době připojené a nemůže být uzamčeno."
#~ msgid "No supported locking methods were detected on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Ve vašem systému nebyly zjištěny žádné podporované metody pro zamykání "
#~ "disků."
#~ msgid "Cannot create temporary password file"
#~ msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor pro heslo"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "&Copni: przeniesë do kòsza"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Copni: ùsôdzë katalog"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Òtemknie medium w nowim òknié"

@ -862,6 +862,14 @@ msgstr "Miészóny"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Systema lopków: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -870,3 +878,49 @@ msgstr "Systema lopków: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Menadżera nie je zrëszonô."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nieznóny"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 nie je montowalnym medium."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nieznóny"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ do zamontowaniô/òdmontowaniô/wësëniãcô/rëmniãcô"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -325,6 +325,10 @@ msgstr "Diz&ober : Sbwriel"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Datwneud: Creu Plygell"
#, fuzzy
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Agor y ddogfen mewn ffenestr newydd"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Cynyddu Maint yr Eicon"

@ -800,6 +800,14 @@ msgstr "Cymysg"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Dyfais heb ei osod"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Dyfais heb ei osod"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -809,6 +817,46 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Dyfais heb ei osod"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Dyfais heb ei osod"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Anhysbys"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1%2 (heb ei osod)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Anhysbys"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "dyfeisiau:/ URL i'w osod/ddatosod/allfwrw."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -314,3 +314,8 @@ msgstr "&Fortryd: Affald"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "For&tryd: Opret mappe"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Åbn mediet i et nyt vindue"

@ -851,6 +851,14 @@ msgstr "Blandet"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -859,3 +867,49 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE's mediehåndtering kører ikke."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Ukendt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 er ikke et monterbart medie."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Ukendt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Afmontér givne URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Afmontér givne URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Afmontér givne URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Afmontér givne URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL at montere/afmontere/skubbe ud/fjerne"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "Rückgängig: in den Mülleimer &werfen"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Rückgängig: Ordner erstellen"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Medium in neuem Fenster öffnen"

@ -903,30 +903,113 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660"
#~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr ""
#~ "Einbinden verschlüsselter Laufwerke welche gesperrt sind nicht möglich!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy
#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Interner Fehler. Medium konnte nicht gefunden werden."
#~ msgid "Unable to mount this device."
#~ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Entschlüsselung abgebrochen"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
#~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~| "lost</i>"
#~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~ "lost</i>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Das Laufwerk <b>%1</b> (%2) genannt <b>'%3'</b> und aktuell "
#~ "eingebunden in <b>%4</b> kann zurzeit nicht ausgebunden werden.<p>"
#~ "%5<p><b>Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle "
#~ "ungespeicherten Daten wären verloren</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to unlock the device."
#~ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Die Medienverwaltung von TDE wurde nicht gestartet."
#~ msgid "Unknown unmount error."
#~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung."
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Entschlüsseln."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not an encrypted media."
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown unmount error."
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Angegebene URL entschlüsseln"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Angegebene URL entschlüsseln"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL zum Einbinden/Lösen/Auswerfen/Entfernen"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten"
@ -946,9 +1029,30 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660"
#~ "<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren."
#~ "</p>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> ist ein verschlüsseltes gesperrtes Speichermedium.</p>\n"
#~ "<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren."
#~ "</p>"
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Entschlüsselung abgebrochen"
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Entschlüsseln."
#~ msgid "Decrypt"
#~ msgstr "Entschlüsseln"
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgstr "Interner Fehler. Medium konnte nicht gefunden werden."
#~ msgid "Blank BD-ROM"
#~ msgstr "Leere BD-ROM"

@ -13698,6 +13698,19 @@ msgstr "Die Größe des Dialoges"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktiv"
#, fuzzy
#~| msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
#~ msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Es wurden keine unterstützten Methoden zum lösen der Einbindung auf Ihrem "
#~ "System gefunden"
#, fuzzy
#~| msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
#~ msgid "No supported locking methods were detected on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Es wurden keine unterstützten Einbindemethoden auf Ihrem System gefunden"
#~ msgid "Cannot create temporary password file"
#~ msgstr "Temporäre Passwortdatei kann nicht erstellt werden"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -319,3 +319,8 @@ msgstr "&Αναίρεση: Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμ
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Αναίρεση: Δημιουργία φακέλου"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Άνοιγμα του μέσου σε νέο παράθυρο"

@ -861,6 +861,14 @@ msgstr "Μικτά"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Η συσκευή έχει προσαρτηθεί ήδη."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Η συσκευή έχει προσαρτηθεί ήδη."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -869,3 +877,49 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Η συσκευή έχει προσαρτηθεί ήδη."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Η συσκευή έχει προσαρτηθεί ήδη."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Ο διαχειριστής μέσων του TDE δεν εκτελείται."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Άγνωστο"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "Το %1 δεν είναι μια συσκευή που μπορεί να προσαρτηθεί."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Άγνωστο"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "Η URL media:/ για προσάρτηση/αποπροσάρτηση/αφαίρεση μέσου/αφαίρεση"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -315,3 +315,8 @@ msgstr "Und&o: Move to Wastebin"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Und&o: Create Folder"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Open the medium in a new window"

@ -795,11 +795,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 is not a mountable media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unknown"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "The TDE mediamanager is not running."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Unknown"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 is not a mountable media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Unknown"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Unmount given URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Unmount given URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Unmount given URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Unmount given URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -319,3 +319,8 @@ msgstr "&Malfaru: Rubujo"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Malfaru: Kreu dosierujon"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Malfermu la medion en nova fenestro"

@ -853,6 +853,14 @@ msgstr "Miksita"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Dosiersistemo: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -861,3 +869,49 @@ msgstr "Dosiersistemo: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "La TDE datumportila administrilo ne estas lanĉita."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nekonata"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nekonata"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL por surmeti/demeti/eligi/forigi"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -323,3 +323,8 @@ msgstr "Des&hacer : papelera"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Des&hacer: Crear carpeta"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Abrir el documento en una nueva ventana"

@ -877,6 +877,14 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Error de montaje desconocido."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -886,6 +894,62 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgid "Unable to unlock the device."
#~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "El gestor de medios de TDE no está ejecutándose."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Error de montaje desconocido."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Error de montaje desconocido."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL a montar/desmontar/expulsar/sacar"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Habilitar ventanas emergentes de notificación"
@ -904,3 +968,16 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ "p>\n"
#~ "<p>Ingrese la contraseña para desbloquear el dispositivo de "
#~ "almacenamiento.</p>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> es un dispositivo de almacenamiento bloqueado encriptado.</"
#~ "p>\n"
#~ "<p>Ingrese la contraseña para desbloquear el dispositivo de "
#~ "almacenamiento.</p>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 21:29+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -315,3 +315,8 @@ msgstr "&Võta tagasi: Viska prügikasti"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Võta tagasi: Loo kataloog"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Ava andmekandja uues aknas"

@ -846,6 +846,14 @@ msgstr "Sega"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Failisüsteem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -855,6 +863,52 @@ msgstr "Failisüsteem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE andmekandjate haldur ei tööta."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Tundmatu"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Tundmatu"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL ühendamiseks/lahutamiseks/väljastamiseks/eemaldamiseks"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "&Märguanded"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -317,3 +317,8 @@ msgstr "D&esegin: jaurti"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Desegin: sortu karpeta"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Ireki euskarria leiho berrian"

@ -795,11 +795,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 ezin da muntatu"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ezezaguna"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE media kudeatzailea ez da abiarazi"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Ezezaguna"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ezin da muntatu"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Ezezaguna"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ montatu/desmonatu/egotzi/kentzeko URLa"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 08:31+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -309,3 +309,8 @@ msgstr "&واگرد: زباله‌"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&واگرد: ایجاد پوشه‌"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "باز کردن رسانه در پنجرۀ جدید"

@ -856,6 +856,14 @@ msgstr "مخلوط"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "سیستم پرونده: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -864,3 +872,49 @@ msgstr "سیستم پرونده: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "مدیر رسانۀ TDE در حال اجرا نیست."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "ناشناخته"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "ناشناخته"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ نشانی وب برای سوار کردن/پیاده کردن/پس زدن/حذف"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "&Kumoa: Vie roskakoriin"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Kumoa: Luo kansio"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Avaa media uudessa ikkunassa"

@ -855,6 +855,14 @@ msgstr "Sekalainen"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -864,6 +872,52 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Laite on jo liitetty."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Tuntematon"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ei ole liitettävä media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Tuntematon"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Irroita annettu URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Irroita annettu URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Irroita annettu URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Irroita annettu URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -320,3 +320,8 @@ msgstr "&Annuler : mettre à la corbeille"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Annuler : créer un d&ossier"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Ouvrir le médium dans une nouvelle fenêtre"

@ -860,6 +860,14 @@ msgstr "Mode mixte"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Système de fichiers : iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -869,5 +877,51 @@ msgstr "Système de fichiers : iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Le gestionnaire de média de TDE n'est pas actif."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Inconnu"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 n'est pas un média montable."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Inconnu"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL du « media:/ » à monter / libérer / retirer / supprimer"
#~ msgid "Decrypt"
#~ msgstr "Décrypter"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -313,3 +313,8 @@ msgstr "&Ungedien meitsje: fuortsmiten"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Ungedien meitsje: map"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Iepenje it medium yn in nij finster"

@ -858,6 +858,14 @@ msgstr "Mingd"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Triemsysteem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -867,6 +875,52 @@ msgstr "Triemsysteem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Apparaat is al keppele"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "De TDE-mediabehearder rint net"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Unbekend"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 is net in keppelber medium."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Unbekend"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL-adres om oan te keppelje/út te smiten/fuort te smiten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/libkonq.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -324,3 +324,8 @@ msgstr "&Cealaigh: Bruscar"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Cealaigh: C&ruthú Comhadlainne"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Oscail an meán i bhfuinneog nua"

@ -789,11 +789,48 @@ msgstr "Measctha"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Anaithnid"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Anaithnid"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Anaithnid"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "&Fógairt"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -321,3 +321,8 @@ msgstr "&Desfacer: Lixo"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Desfacer: Crear Cartafol"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Abrir o medio nunha nova fiestra"

@ -797,11 +797,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Descoñecido"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "O xestor de medios de TDE non se está a executar."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Descoñecido"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Descoñecido"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL introducida"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL introducida"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL introducida"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL introducida"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL para montar/desmontar/expulsar/borrar"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -325,3 +325,8 @@ msgstr "&בטל: העברה לאשפה"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&בטל: יצירת תיקייה"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "פתח את המדיה בחלון חדש"

@ -797,6 +797,14 @@ msgstr "מעורב"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "מערכת קבצים:iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -806,6 +814,47 @@ msgstr "מערכת קבצים:iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "מנהל המדיה של TDE אינו פועל."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "לא ידוע"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "לא ידוע"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -318,6 +318,11 @@ msgstr "पहले जैसा: रद्दी (&o)"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "पहले जैसा: फ़ोल्डर बनाएँ (&o)"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "मीडियम को नए विंडो में खोलें"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "प्रतीक आकार बढ़ाएँ"

@ -793,6 +793,42 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "केडीई मीडिया प्रबंधक चल नहीं रहा है."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "उपकरण:/ यूआरएल माउन्ट/अनमाउन्ट/बाहर हेतु."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -314,3 +314,8 @@ msgstr "&Poništi bacanje u otpad"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Poništi izradu mape"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Otvori medij u novom prozoru"

@ -798,6 +798,14 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Uređaj nije montiran"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Uređaj nije montiran"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -807,6 +815,42 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Uređaj nije montiran"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Uređaj nije montiran"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Napoznato"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Napoznato"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "uređaji:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -304,3 +304,8 @@ msgstr "V&isszavonás: a szemétkosárba dobás"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "V&isszavonás: könyvtár létrehozása"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Az adathordozó megnyitása új ablakban"

@ -851,6 +851,14 @@ msgstr "Vegyes"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Fájlrendszer: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -859,3 +867,51 @@ msgstr "Fájlrendszer: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "A TDE médiakezelője nem fut."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Ismeretlen"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Ismeretlen"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr ""
#~ "media:/ URL eszközök csatlakoztatáshoz/leválasztáshoz/kiadáshoz/"
#~ "eltávolításához"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -319,6 +319,11 @@ msgstr "&Afturkalla: Henda í ruslið"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Afturkalla: Búa til möppu"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Opna miðilinn í nýjum glugga"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Stækka táknmyndir"

@ -849,6 +849,14 @@ msgstr "Blandað"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Skráarkerfi: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -857,3 +865,49 @@ msgstr "Skráarkerfi: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE miðilstjórinn er ekki keyrandi."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Óþekkt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Óþekkt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Aftengja slóðina"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Aftengja slóðina"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Aftengja slóðina"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Aftengja slóðina"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ slóð sem á að tengja/aftengja/henda út/fjarlægja"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -315,3 +315,8 @@ msgstr "Annu&lla: Cestina"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Ann&ulla: Creazione cartella"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Apri il dispositivo in una nuova finestra"

@ -860,6 +860,14 @@ msgstr "Misto"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "File system: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Il dispositivo è già montato."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Il dispositivo è già montato."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -868,3 +876,49 @@ msgstr "File system: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Il dispositivo è già montato."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Il dispositivo è già montato."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Sconosciuto"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 non è un supporto montabile."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Sconosciuto"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Smonta l'URL dato"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Smonta l'URL dato"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Smonta l'URL dato"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Smonta l'URL dato"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL da montare/smontare/espellere/rimuovere"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -313,3 +313,8 @@ msgstr "元に戻す(&O) : ごみ箱に移動"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "元に戻す(&O) : フォルダ作成"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "メディアを新規ウィンドウで開く"

@ -856,6 +856,14 @@ msgstr "混合"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "ファイルシステム: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -864,3 +872,49 @@ msgstr "ファイルシステム: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE メディアマネージャが起動されていません。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "不明"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "不明"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/URL でマウント/マウント解除/取り出し/取り外し"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -307,3 +307,8 @@ msgstr "Тастаудан қайт&у"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Қапшықты құрудан қайт&у"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Тасушыны жаңа терезеде ашу"

@ -795,7 +795,54 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Беймәлім"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE mediamanager жегілмеген."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Беймәлім"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Беймәлім"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "тіркеу/тіркеуден шығару/алып-шығару/алып тастау үшін media:/ URL"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 08:09+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -308,3 +308,8 @@ msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ ៖ បោះចោល"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ ៖ បង្កើតថត"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "បើក​ឧបករណ៍ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី"

@ -839,6 +839,14 @@ msgstr "បាន​លាយ"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖ iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -847,3 +855,49 @@ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖ iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​របស់ TDE មិន​កំពុង​រត់​ឡើយ ។"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "មិន​ស្គាល់"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "មិន​ស្គាល់"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក ៖/ URL ដែល​ត្រូវម៉ោន/អាន់ម៉ោន/​ច្រាន​ចោល/​យកចេញ"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -309,3 +309,8 @@ msgstr "실행 취소(&O): 휴지통에 버리기"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "실행 취소(&O): 폴더 만들기"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "미디어를 새 창에서 열기"

@ -794,7 +794,54 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "알 수 없음"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE 미디어 매니저가 실행 중이지 않습니다."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "알 수 없음"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "알 수 없음"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "URL 언마운트"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "URL 언마운트"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "URL 언마운트"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "URL 언마운트"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL을 마운트/마운트 해제/배출/제거"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -324,3 +324,8 @@ msgstr "Atsta&tyti iš šiukšliadėžės"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "At&statyti: Sukurti aplanką"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Atverti media naujame lange"

@ -799,11 +799,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nežinoma"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE media tvarkyklė neveikia."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nežinoma"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nežinoma"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL montavimui/išmontavimui/išstūmimui/pašalinimui"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-24 22:06EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -336,6 +336,10 @@ msgstr "Atc&elt : Kopēšanu"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Atsaukt: Veid&ot Direktoriju"
#, fuzzy
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Atvērt dokumentu jaunā logā"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Palielināt Ikonu Izmēru"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -320,3 +320,8 @@ msgstr "Врат&и: Корпа"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Врат&и: Креирање папка"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Отвори го медиумот во нов прозорец"

@ -837,6 +837,14 @@ msgstr "Мешано"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Датотечен систем: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -845,3 +853,49 @@ msgstr "Датотечен систем: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Менаџерот за мултимедиа на TDE не работи."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Непознато"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 не е носач за монтирање."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Непознато"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ за монтирање/одмонтирање/вадење/отстранување"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -325,6 +325,10 @@ msgstr "&Хуулах цуцлах"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Лавлах үүсгэлтийг цуцлах"
#, fuzzy
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Баримтыг шинэ цонхонд нээх"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Эмблем томсгох"

@ -798,11 +798,56 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1%2 mounted at %3"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1%2 -г %3 -т залгах"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Тодорхойгүй"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Тодорхойгүй"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Тодорхойгүй"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "Төхөөрөмж:/ url (Хаяг)"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Танигдахгүй төхөөрөмж"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 20:36+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -314,3 +314,8 @@ msgstr "&Nyahcara: Sampah"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Nyahcara: Buat Folder"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Buka medium ini di dalam tetingkap baru"

@ -808,6 +808,14 @@ msgstr "Persekitaran Bercampur"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Tiada sistemfail"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Entah"
@ -816,6 +824,50 @@ msgstr "Tiada sistemfail"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Pengurus media TDE tidak berjalan."
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Entah"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 bukan media boleh lekap."
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Entah"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL hendak dilekap/nyahlekap/lenting/buang"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "&Angre: Papirkurv"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Angre: Lag ny mappe"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Åpne dokumentet i et nytt vindu"

@ -858,6 +858,14 @@ msgstr "Blandet"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Filsystem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -867,6 +875,52 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheten er allerede montert."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Mediehåndtereren i TDE kjører ikke."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Ukjent"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Ukjent"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL som skal monteres/avmonteres/løses ut/fjernes"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "T&orüchnehmen: Wegsmieten"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "T&orüchnehmen: Orner opstellen"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Dat Medium in'n nieg Finster opmaken"

@ -852,6 +852,14 @@ msgstr "Mischt"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Dateisysteem: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -860,3 +868,49 @@ msgstr "Dateisysteem: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "De TDE-Medienpleger löppt nich."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nich bekannt"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nich bekannt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Angeven URL afhangen"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Angeven URL afhangen"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Angeven URL afhangen"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Angeven URL afhangen"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL för't Inhangen / Afhangen / Rutfohren / Utkoppeln"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -325,3 +325,8 @@ msgstr "&Ongedaan maken: naar prullenbak"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Ongedaan maken: map aanmaken"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Open het medium in een nieuw venster"

@ -856,6 +856,14 @@ msgstr "Gemixt"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Bestandssysteem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -864,3 +872,49 @@ msgstr "Bestandssysteem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "De TDE-mediabeheerder draait niet."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Onbekend"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Onbekend"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL-adres om aan te koppelen/uit te werpen/verwijderen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -314,3 +314,8 @@ msgstr "&Angra: Papirkorg"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Angra: Lag mappe"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Opna mediet i eit nytt vindauge"

@ -853,6 +853,14 @@ msgstr "Blanda"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Filsystem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -861,3 +869,49 @@ msgstr "Filsystem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Eininga er montert frå før."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Mediehandteraren i TDE køyrer ikkje."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Ukjend"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Ukjend"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Avmonter URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL som skal monterast/avmonterast/løysast ut/fjernast"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -316,3 +316,8 @@ msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o): ਰੱਦੀ"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o): ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"

@ -802,6 +802,14 @@ msgstr "ਰਲਵਾਂ"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -810,3 +818,49 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੀਡਿਆ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ:/ URL ਨੂੰ ਮਾਊਟ/ਅਨ-ਮਾਊਟ/ਕੱਢੋ"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@ -327,3 +327,8 @@ msgstr "&Cofnij: przenieś do kosza"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Cofnij: utwórz katalog"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Otwórz medium w nowym oknie"

@ -893,26 +893,106 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
#, fuzzy
#~| msgid "Cannot mount encrypted drives!"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego dysku!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nieznane"
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Odszyfrowywanie przerwane"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
#~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~| "lost</i>"
#~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~ "lost</i>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> aktualnie zamontowane "
#~ "jako <b>%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz "
#~ "zakończyć te procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgid "Unable to unlock the device."
#~ msgstr "Odszyfrowywanie nośnika"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Odszyfrowywanie nośnika"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Menedżer nośników wymiennych TDE nie jest uruchomiony."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not an encrypted media."
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Odmontuj podany URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Odmontuj podany URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Odszyfruj podany URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Odszyfruj podany URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ do zamontowania/odmontowania/wysunięcia/usunięcia"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia"
@ -931,6 +1011,23 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ "<p><b>%1</b> jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n"
#~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n"
#~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>"
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Odszyfrowywanie przerwane"
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania."
#~ msgid "Decrypt"
#~ msgstr "Odszyfruj"

@ -13542,6 +13542,16 @@ msgstr "Porada dnia"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktywny"
#, fuzzy
#~| msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
#~ msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
#~ msgstr "Nie znaleziono metod odmontowania w bieżącym systemie"
#, fuzzy
#~| msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
#~ msgid "No supported locking methods were detected on your system."
#~ msgstr "Nie znaleziono wspieranych metod montowania w bieżącym systemie"
#~ msgid "Cannot create temporary password file"
#~ msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku z hasłem"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -311,3 +311,8 @@ msgstr "Desfazer: Lix&o"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Desfazer: Criar Pasta"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Abre o suporte físico numa nova janela"

@ -856,6 +856,14 @@ msgstr "Misto"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Sistema de ficheiros: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -864,3 +872,49 @@ msgstr "Sistema de ficheiros: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "O gestor de media do TDE não está a correr."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Desconhecido"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "Não é possível montar %1."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Desconhecido"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL dada"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL dada"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL dada"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Desmontar a URL dada"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL a montar/desmontar/ejectar/remover"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:50-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "Desfa&zer: Ir para o Lixo"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Desfazer: Criar Pasta"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Abrir a mídia em uma nova janela"

@ -862,6 +862,14 @@ msgstr "Misto"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Sistema de Arquivos: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -870,3 +878,49 @@ msgstr "Sistema de Arquivos: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "O dispositivo já está montado."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "O gerenciador de mídia do TDE não está sendo executado."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Desconhecida"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 não é uma mídia montável."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Desconhecida"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL fornecida"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL fornecida"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL fornecida"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Desmontar URL fornecida"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL em media:/ para montar/desmonar/ejetar/remover"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 15:15+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -315,3 +315,8 @@ msgstr "&Des-face: Gunoi"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Des-face: Creare folder"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Deschide mediul într-o fereastră nouă"

@ -803,6 +803,14 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -812,6 +820,42 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Necunoscut"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Necunoscut"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Demontează URL-ul dat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Demontează URL-ul dat"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Demontează URL-ul dat"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Demontează URL-ul dat"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "devices:/ URL de montat/demontat/ejectat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown device %1"
#~ msgid "Unknown decrypt error."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -325,3 +325,8 @@ msgstr "О&тмена удаления"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "О&тмена создания папки"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Открыть диск в новом окне"

@ -869,11 +869,21 @@ msgstr "Смешанные"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Файловая система: iso9660"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~| msgid "Cannot mount encrypted drives!"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не могу монтировать зашифрованные диски!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -884,6 +894,66 @@ msgstr "Файловая система: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 уже расшифрован."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~ "lost</i>"
#~ msgstr ""
#~ "%1<p><b>Вы согласны принудительно прервать эти процессы?</b><br><i>Все "
#~ "несохранённые данные могут быть утеряны</i>"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE mediamanager не запущен."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Нет данных"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not an encrypted media."
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 незашифрованное устройство."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Нет данных"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Отключить по заданной точке"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Отключить по заданной точке"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Расшифровать данный URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Расшифровать данный URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "Ссылка media:/ для операций с устройствами"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Включить всплывающие уведомления"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:40-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -316,3 +316,8 @@ msgstr "Isubiranyuma: Guta"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Gufungura igitangazamakuru mu idirishya rishya"

@ -808,11 +808,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Kitazwi"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE mugenga-igihuza ntiri gukora"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Kitazwi"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Kitazwi"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ibihuza:/ URL yo gushyiramo/gukuramo/gusohora/kuvanamo"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -315,3 +315,8 @@ msgstr "Gáđ&a: Ruskalihtti"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Gáđ&a: Ráhkat máhpa"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Raba media ođđa láses"

@ -799,11 +799,58 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Amas"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE-mediagieđahalli ii leat jođus."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Amas"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Amas"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/-URL:a maid áiggut čatnat/gálgat/bálkestit olggos"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -321,3 +321,8 @@ msgstr "Vrá&tiť späť: Vyhodiť do koša"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Vrátiť späť: Vytvoriť priečinok"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Otvorí médium v novom okne"

@ -880,29 +880,112 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Neznáma chyba pripojenia."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nie je možné pripojiť šifrované uzamknuté disky!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznáma chyba"
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy
#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium."
#~ msgid "Unable to mount this device."
#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Dešifrovanie bolo prerušené"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
#~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~| "lost</i>"
#~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~ "lost</i>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Zariadenie <b>%1</b> (%2) s názvom <b>\"%3\"</b> momentálne pripojené "
#~ "k <b>%4</b> momentálne nie je možné odpojiť.<p>%5<p><b>Chcete násilne "
#~ "vynútiť ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa "
#~ "stratia.</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 je už pripojené."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to unlock the device."
#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Správca médií TDE nebeží."
#~ msgid "Unknown unmount error."
#~ msgstr "Neznáma chyba odpojenia."
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Neznáma chyba dešifrovania."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Neznáma chyba pripojenia."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not an encrypted media."
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 nie je šifrované médium."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown unmount error."
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Neznáma chyba odpojenia."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Odpojiť zadanú URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Odpojiť zadanú URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Dešifrovať zadanú adresu URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Dešifrovať zadanú adresu URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL pre pripojenie/odpojenie/vysunutie/odstránenie"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Povoliť kontextové okná s upozorneniami"
@ -921,6 +1004,26 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660"
#~ "<p><b>%1</b>je šifrované uzamknuté úložné zariadenie.</p>\n"
#~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie úložného zariadenia.</p>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b>je šifrované uzamknuté úložné zariadenie.</p>\n"
#~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie úložného zariadenia.</p>"
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Dešifrovanie bolo prerušené"
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Neznáma chyba dešifrovania."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium."
#~ msgid "Blank BD-ROM"
#~ msgstr "Prázdne médium BD-ROM"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -327,3 +327,8 @@ msgstr "R&azveljavi: Premakni v smeti"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "R&azveljavi: Ustvari mapo"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Odpri medij v novem oknu"

@ -857,6 +857,14 @@ msgstr "Mešano"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Datotečni sistem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -865,3 +873,49 @@ msgstr "Datotečni sistem: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Upravitelj nosilcev za TDE ne teče."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Neznano"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ni priklopljiv medij."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Neznano"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Odklopi podan URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Odklopi podan URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Odklopi podan URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Odklopi podan URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "URL media:/ za priklop/odklop/izvrzitev/odstranitev"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -323,3 +323,8 @@ msgstr "&Опозови бацање"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Опозови прављење фасцикле"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Отвори медијум у новом прозору"

@ -848,6 +848,14 @@ msgstr "Мешано"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Систем фајлова: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -856,3 +864,49 @@ msgstr "Систем фајлова: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE-ов менаџер медијума није покренут."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Непознато"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 није медијум који се може монтирати."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Непознато"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Демонтирај дати URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Демонтирај дати URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Демонтирај дати URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Демонтирај дати URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL за монтирање/демонтирање/избацивање/уклањање"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -323,3 +323,8 @@ msgstr "&Opozovi bacanje"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Opozovi pravljenje fascikle"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Otvori medijum u novom prozoru"

@ -848,6 +848,14 @@ msgstr "Mešano"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Sistem fajlova: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -856,3 +864,49 @@ msgstr "Sistem fajlova: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Uređaj je već montiran."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE-ov menadžer medijuma nije pokrenut."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nepoznato"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nepoznato"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Demontiraj dati URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Demontiraj dati URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Demontiraj dati URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Demontiraj dati URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje/uklanjanje"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -333,6 +333,10 @@ msgstr "Ungent&i: tsatsisa"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Ungent&i: calisa i-directory"
#, fuzzy
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Khulisa bukhulu besimeleli"

@ -798,11 +798,56 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1%2 mounted at %3"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1%2 khuphukele e %3"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ngatiwa"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "ngatiwa"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "ngatiwa"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "sisetjentiswa:/ i-url lekufanele yikhuphuke/yingakhuphulwa."
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa"
@ -829,9 +874,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "My Computer"
#~ msgstr "Ngcondvomshini wami"
#~ msgid "%1%2 mounted at %3"
#~ msgstr "%1%2 khuphukele e %3"
#~ msgid "could not execute [%1]"
#~ msgstr "Akukhonakalanga kuchuba [%1]"
@ -842,6 +884,9 @@ msgstr ""
#~ "Tsiwe: %1\n"
#~ "\n"
#~ msgid "%1%2 mounted at %3"
#~ msgstr "%1%2 khuphukele e %3"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown device %1"
#~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -318,3 +318,8 @@ msgstr "Ång&ra: Flytta till papperskorg"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Ångr&a: skapa katalog"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Öppna mediat i ett nytt fönster"

@ -849,6 +849,14 @@ msgstr "Blandat"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -857,3 +865,50 @@ msgstr "Filsystem: ISO-9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Enheten är redan monterad."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE:s mediahanterare kör inte."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Okänd"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Okänd"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Avmontera angiven enhet"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Avmontera angiven enhet"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Avmontera angiven enhet"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Avmontera angiven enhet"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr ""
#~ "media:/ webbadress för att montera, avmontera, mata ut eller koppla ur"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 03:02-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -321,3 +321,8 @@ msgstr "செய்யாதே: குப்பைத்தொட்டி"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "அடைவை உருவாக்காதே"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "புதிய சாளரத்தில் மீடியத்தை திற"

@ -792,6 +792,43 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not a mountable media."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "கேடியி மீடியா மேலாளர் இயங்கவில்லை."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "மீடியா:/ ஏற்ற/இறக்க/வெளியேற்ற/நீக்கவேண்டிய வலைமனை"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 19:19+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -306,3 +306,8 @@ msgstr "(&o) రద్దు చేయి: చెత్త బుట్ట"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "(&o) రద్దు చేయి: ఫొల్డర్ ని తయారు చేయి"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the document in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "పత్రాన్ని కొత్త విండొ లొ తెరువు"

@ -795,3 +795,13 @@ msgstr ""
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "తెలియనిది"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "తెలియనిది"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "తెలియనిది"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-13 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -329,6 +329,10 @@ msgstr "&Бекор кардани: Нусхабардорӣ"
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Бекор кардани: Офариниши Фаҳрест"
#, fuzzy
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Кушодани санад дар тирезаи нав"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Афзун намудани Андозаи Тасвир"

@ -805,6 +805,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ношинос"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Ношинос"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Ношинос"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "дастгоҳҳо:/ URL барои насб кардан/таҷзия кардан/рад кардан."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:28+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -309,3 +309,8 @@ msgstr "เลิก&ทำ: ทิ้งถังขยะ"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "เลิก&ทำ: สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "เปิดอุปกรณ์สื่อในหน้าต่างใหม่"

@ -844,6 +844,14 @@ msgstr "ผสมกัน"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "ระบบแฟ้ม: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -852,3 +860,49 @@ msgstr "ระบบแฟ้ม: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "ตัวจัดการสื่อของ TDE ไม่ได้กำลังทำงานอยู่"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "ไม่รู้จัก"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "ไม่รู้จัก"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "ตำแหน่ง media:/ เพื่อเมานท์/ยกเลิกเมานท์/เอาแผ่นออก/ถอดอุปกรณ์ออก"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:41+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -308,3 +308,8 @@ msgstr "&Geri Al: Çöp"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Geri Al: Dizin Oluştur"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Belgeyi yeni bir pencerede aç"

@ -799,6 +799,14 @@ msgstr "Karışık"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Dosya sistemi: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -807,3 +815,49 @@ msgstr "Dosya sistemi: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE ortam yöneticisi çalışmıyor."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Bilinmeyen"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Bilinmeyen"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Verilen adresi ayır"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Verilen adresi ayır"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Verilen adresi ayır"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Verilen adresi ayır"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ bağlama/ayırma/çıkarma/silme için URL"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -327,3 +327,8 @@ msgstr "Верну&ти: Викидання"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Верн&ути: Створити теку"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Відкрити носій у новому вікні"

@ -877,29 +877,112 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Невідома помилка монтування."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 вже розблоковано."
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Не можу монтувати зашифровані блоковані диски!"
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "%1 вже розблоковано."
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Невідома помилка"
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вже розблоковано."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "%1 вже розблоковано."
#, fuzzy
#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
#~ msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій."
#~ msgid "Unable to mount this device."
#~ msgstr "Неможливо змонтувати пристрій."
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Дешифрування перервано"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
#~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~| "lost</i>"
#~ msgid ""
#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
#~ "lost</i>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Пристрій <b>%1</b> (%2) названий <b>'%3'</b> та наразі змонтований до "
#~ "<b>%4</b> не може наразі бути демонтовано.<p>%5<p><b>Не хотіли-б ви "
#~ "примусово перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде "
#~ "втрачено</i>"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 вже розблоковано."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to unlock the device."
#~ msgstr "Неможливо змонтувати пристрій."
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to mount this device."
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Неможливо змонтувати пристрій."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено."
#~ msgid "Unknown unmount error."
#~ msgstr "Невідома помилка демонтування."
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Невідома помилка дешифрування."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Невідома помилка монтування."
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is not an encrypted media."
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 незашифрований пристрій."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown unmount error."
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Невідома помилка демонтування."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Розшифрувати цей URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Decrypt given URL"
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Розшифрувати цей URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "media:/ URL для монтування/демонтування/виштовхування/вилучення"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Увімкнути вигульки сповіщення"
@ -918,9 +1001,29 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ "<p><b>%1</b> це зашифрований блокований пристрій зберігання.</p>\n"
#~ "<p>Будь-ласка введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> це зашифрований блокований пристрій зберігання.</p>\n"
#~ "<p>Будь-ласка введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>"
#~ msgid "Decryption aborted"
#~ msgstr "Дешифрування перервано"
#~ msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgstr "Невідома помилка дешифрування."
#~ msgid "Decrypt"
#~ msgstr "Розшифрувати"
#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium."
#~ msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій."
#~ msgid "Blank BD-ROM"
#~ msgstr "Порожній BD-ROM"

@ -13504,6 +13504,16 @@ msgstr "Розмір діалогу"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Активний"
#, fuzzy
#~| msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
#~ msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
#~ msgstr "На вашій системі виявлено непідтримуваний метод демонтування"
#, fuzzy
#~| msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
#~ msgid "No supported locking methods were detected on your system."
#~ msgstr "На вашій системі виявлено непідтримуваний метод монтування"
#~ msgid "Cannot create temporary password file"
#~ msgstr "Не можу створити тимчасовий файл"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -313,3 +313,8 @@ msgstr "&Bekor qilish: Chiqindilar qutisiga joʻnatish"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Bekor qilish: Jildni yaratish"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Yangi oynada ochish"

@ -797,6 +797,14 @@ msgstr "Aralash"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Fayl tizimi: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -805,3 +813,44 @@ msgstr "Fayl tizimi: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE saqlash uskunalar boshqaruvchisi ishga tushmagan."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Nomaʼlum"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Nomaʼlum"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -313,3 +313,8 @@ msgstr "&Бекор қилиш: Чиқиндилар қутисига жўнат
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "&Бекор қилиш: Жилдни яратиш"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Янги ойнада очиш"

@ -797,6 +797,14 @@ msgstr "Аралаш"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Файл тизими: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -805,3 +813,44 @@ msgstr "Файл тизими: ISO9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE сақлаш ускуналар бошқарувчиси ишга тушмаган."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Номаълум"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Номаълум"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:40+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -309,3 +309,8 @@ msgstr "Hủ&y bước: Sọt rác"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Hủ&y bước: Tạo thư mục"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Mở đĩa tháo rời trong cửa sổ mới"

@ -844,6 +844,14 @@ msgstr "Đa hệ thống"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Hệ thống tập tin: iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -853,6 +861,52 @@ msgstr "Hệ thống tập tin: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Trình quản lý vật chứa TDE chưa chạy."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Không rõ"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "Không rõ"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "Địa chỉ URL media:/ để gắn/bỏ gắn/nhả ra/xóa bỏ"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check that the disk is entered correctly."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -317,3 +317,8 @@ msgstr "Dis&fé: Taper å batch"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Dis&fé: Fé ridant"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "Drovi l' media dins on novea purnea"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 01:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -307,3 +307,8 @@ msgstr "撤消(&O):放入回收站"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "撤消(&O):创建文件夹"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "在新窗口中打开介质"

@ -833,6 +833,14 @@ msgstr "混合"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "文件系统iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -842,6 +850,52 @@ msgstr "文件系统iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "设备已装入。"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE 介质管理器未运行。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "未知"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 不是可挂载的介质。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "未知"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "卸载给出的 URL"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "卸载给出的 URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "卸载给出的 URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "卸载给出的 URL"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "要挂载/卸载/弹出/删除的 media:/ URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "通知(&N)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 13:17+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -311,3 +311,8 @@ msgstr "復原(&O):資源回收桶"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "復原(&O):建立目錄"
#, fuzzy
#~| msgid "Open the medium in a new window"
#~ msgid "Open item in a new window"
#~ msgstr "在新視窗開啟此媒體"

@ -831,6 +831,14 @@ msgstr "混合模式"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "檔案系統iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unmounted."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
@ -839,3 +847,49 @@ msgstr "檔案系統iso9660"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is already locked."
#~ msgstr "裝置已掛載。"
#, fuzzy
#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "TDE 檔案管理程式並未執行。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "不明"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
#~ msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。"
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown unlock error."
#~ msgstr "不明"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Mount given URL"
#~ msgstr "卸載指定的URL位置"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount given URL"
#~ msgid "Unlock given URL"
#~ msgstr "卸載指定的URL位置"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock given URL"
#~ msgstr "卸載指定的URL位置"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject given URL"
#~ msgstr "卸載指定的URL位置"
#, fuzzy
#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
#~ msgstr "進行掛載/卸載/跳出/移除的 media:/ URL"

Loading…
Cancel
Save