|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 07:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kolourpaint/de/>\n"
|
|
|
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Hintergrundbild kann nicht geändert werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpmainwindow_help.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Acquiring &Screenshots"
|
|
|
|
|
msgstr "Aufnehmen von &Bildschirmphotos"
|
|
|
|
|
msgstr "Aufnehmen von &Bildschirmfotos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpmainwindow_help.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -508,12 +508,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Shortcuts</a>.</p><p>Alternatively, you may try the application <a href="
|
|
|
|
|
"\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Um ein Bildschirmphoto aufzunehmen, drücken Sie <b>%1</b>. Das Photo wird "
|
|
|
|
|
"<p>Um ein Bildschirmfoto aufzunehmen, drücken Sie <b>%1</b>. Das Foto wird "
|
|
|
|
|
"dann in der Zwischenablage gespeichert, so dass Sie es in KolourPaint "
|
|
|
|
|
"einfügen können.</p><p>Sie können das Tastenkürzel für <b>Bildschirmphoto "
|
|
|
|
|
"einfügen können.</p><p>Sie können das Tastenkürzel für <b>Bildschirmfoto "
|
|
|
|
|
"(Arbeitsfläche)</b> im TDE Kontrollzentrum Modul <a href=\"configure kde "
|
|
|
|
|
"shortcuts\">Tastenkürzel (im Menüpunkt \"Regionaleinstellungen & "
|
|
|
|
|
"Zugangshilfen\")</a> einstellen.</p><p>Sie können auch das Program <a href="
|
|
|
|
|
"Zugangshilfen\")</a> einstellen.</p><p>Sie können auch das Programm <a href="
|
|
|
|
|
"\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> ausprobieren.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpmainwindow_help.cpp:154
|
|
|
|
@ -525,14 +525,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Sie haben TDE offenbar nicht gestartet.</p><p>Sobald Sie das getan "
|
|
|
|
|
"haben:<br><blockquote>Um ein Bildschirmphoto aufzunehmen, drücken Sie "
|
|
|
|
|
"<b>%1</b>. Das Photo wird dann in der Zwischenablage gespeichert, so dass "
|
|
|
|
|
"Sie es in KolourPaint einfügen können.</blockquote></p><p>Sie können auch "
|
|
|
|
|
"die Anwendung <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> ausprobieren.</p>"
|
|
|
|
|
"haben:<br><blockquote>Um ein Bildschirmfoto aufzunehmen, drücken Sie "
|
|
|
|
|
"<b>%1</b>. Das Foto wird dann in der Zwischenablage gespeichert, so dass Sie "
|
|
|
|
|
"es in KolourPaint einfügen können.</blockquote></p><p>Sie können auch die "
|
|
|
|
|
"Anwendung <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> ausprobieren.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpmainwindow_help.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "Acquiring Screenshots"
|
|
|
|
|
msgstr "Aufnehmen von Bildschirmphotos"
|
|
|
|
|
msgstr "Aufnehmen von Bildschirmfotos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpmainwindow_image.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "R&esize / Scale..."
|
|
|
|
|