Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmhwmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhwmanager/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent d7d888da16
commit a6180f2b01

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 13:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-25 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -28,263 +28,287 @@ msgstr ""
msgid "Enter Password"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:420
#: devicepropsdlg.cpp:477 devicepropsdlg.cpp:489 devicepropsdlg.cpp:502
#: devicepropsdlg.cpp:599 devicepropsdlg.cpp:600 devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:602 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:605
#: devicepropsdlg.cpp:606 devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:774 devicepropsdlg.cpp:785
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
msgid "<none>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:379
#: devicepropsdlg.cpp:388
msgid "<n/a>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:564 devicepropsdlg.cpp:565
#: devicepropsdlg.cpp:566 devicepropsdlg.cpp:579 devicepropsdlg.cpp:581
#: devicepropsdlg.cpp:582 devicepropsdlg.cpp:594 devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:609 devicepropsdlg.cpp:610 devicepropsdlg.cpp:611
#: devicepropsdlg.cpp:612 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:662 devicepropsdlg.cpp:719 devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:474 devicepropsdlg.cpp:475 devicepropsdlg.cpp:476
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
msgid "<unsupported>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:543
#: devicepropsdlg.cpp:568
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:567 devicepropsdlg.cpp:675 devicepropsdlg.cpp:819
#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:570
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Charging"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:573
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Discharging"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:576
#: devicepropsdlg.cpp:601
msgid "Full"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:640
#: devicepropsdlg.cpp:665
msgid "Standby"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:643 devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:678
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:681
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Laptop"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:684
#: devicepropsdlg.cpp:709
msgid "Server"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:695
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Active<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:698
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Standby<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:701
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Freeze<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:704
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Suspend<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:707
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hibernate<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:710
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:713
#: devicepropsdlg.cpp:738
msgid "Power Off<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Platform"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:741
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:744
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:747
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test Procedure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:750
#: devicepropsdlg.cpp:775
msgid "Test"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:824
#: devicepropsdlg.cpp:849
msgid "Empty"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
msgid "Inserted"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:841
#: devicepropsdlg.cpp:866
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:842
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Subject"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:843
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Issuer"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:844 devicepropsdlgbase.ui:415 devicepropsdlgbase.ui:767
#: devicepropsdlgbase.ui:1208
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:845
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "Valid From"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:846
#: devicepropsdlg.cpp:871
msgid "Valid Until"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:847
#: devicepropsdlg.cpp:872
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:848
#: devicepropsdlg.cpp:873
msgid "MD5 Digest"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:889
#: devicepropsdlg.cpp:914
msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:895
#: devicepropsdlg.cpp:920
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:898 devicepropsdlg.cpp:921
#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 devicepropsdlg.cpp:983
#: devicepropsdlg.cpp:1014
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:906
#: devicepropsdlg.cpp:931
msgid "Mount Failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:918
#: devicepropsdlg.cpp:943
msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:926
#: devicepropsdlg.cpp:951
msgid "Unmount Failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:960
#: devicepropsdlg.cpp:980
msgid ""
"<qt.install>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:"
"<br>Wrong password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage "
"device."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:981
msgid "Unknown unlock error."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:992
msgid "Unlock Failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1011
msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1019
msgid "Lock Failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1053
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:968
#: devicepropsdlg.cpp:1061
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:968 devicepropsdlg.cpp:976 devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1061 devicepropsdlg.cpp:1069 devicepropsdlg.cpp:1088
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid "Key creation failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:976
#: devicepropsdlg.cpp:1069
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:984
#: devicepropsdlg.cpp:1077
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:984 devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1077 devicepropsdlg.cpp:1188 devicepropsdlg.cpp:1223
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid "Confirmation Required"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1088
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1017
#: devicepropsdlg.cpp:1110
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid "Key write failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1095
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -293,27 +317,27 @@ msgid ""
"image now?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid "Update Required"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid "Initramfs update failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1223
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -321,16 +345,16 @@ msgid ""
"proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1139
#: devicepropsdlg.cpp:1232
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1139 devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1232 devicepropsdlg.cpp:1258
msgid "Key purge failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1258
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -370,6 +394,15 @@ msgid ""
"them and to configure them as well."
msgstr ""
#: passworddlg.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
@ -385,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "File:"
msgstr ""
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1651
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
msgstr ""
@ -505,407 +538,412 @@ msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:384
#: devicepropsdlgbase.ui:371
#, no-c-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:400
#, no-c-format
msgid "LUKS"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:395
#: devicepropsdlgbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "LUKS Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:404
#: devicepropsdlgbase.ui:420
#, no-c-format
msgid "Slot Number"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:436
#: devicepropsdlgbase.ui:452
#, no-c-format
msgid "Install new password into keyslot"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:444
#: devicepropsdlgbase.ui:460
#, no-c-format
msgid "Delete existing password from keyslot"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:473
#: devicepropsdlgbase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Processor"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:484
#: devicepropsdlgbase.ui:500
#, no-c-format
msgid "Processor Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:495
#: devicepropsdlgbase.ui:511
#, no-c-format
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:508
#: devicepropsdlgbase.ui:524
#, no-c-format
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:521
#: devicepropsdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "Current Frequency:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:534
#: devicepropsdlgbase.ui:550
#, no-c-format
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:547
#: devicepropsdlgbase.ui:563
#, no-c-format
msgid "Scaling Driver:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:560
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#, no-c-format
msgid "Available Frequencies:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Frequency Locked Processor(s):"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#: devicepropsdlgbase.ui:608
#, no-c-format
msgid "Frequency Policy:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:629
#: devicepropsdlgbase.ui:645
#, no-c-format
msgid "Sensor"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:640
#: devicepropsdlgbase.ui:656
#, no-c-format
msgid "Sensor Readings"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:667
#: devicepropsdlgbase.ui:683
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:678
#: devicepropsdlgbase.ui:694
#, no-c-format
msgid "Battery Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:689
#: devicepropsdlgbase.ui:705
#, no-c-format
msgid "Current Energy"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:702
#: devicepropsdlgbase.ui:718
#, no-c-format
msgid "Maximum Energy"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:715
#: devicepropsdlgbase.ui:731
#, no-c-format
msgid "Maximum Design Energy"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:728
#: devicepropsdlgbase.ui:744
#, no-c-format
msgid "Minimum Voltage"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:741
#: devicepropsdlgbase.ui:757
#, no-c-format
msgid "Current Voltage"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:754
#: devicepropsdlgbase.ui:770
#, no-c-format
msgid "Current Charge / Discharge Rate"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:780
#: devicepropsdlgbase.ui:796
#, no-c-format
msgid "Technology"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:793
#: devicepropsdlgbase.ui:809
#, no-c-format
msgid "Installed"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:806
#: devicepropsdlgbase.ui:822
#, no-c-format
msgid "Current Charge"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:819
#: devicepropsdlgbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "Time To Charge / Discharge"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:853
#: devicepropsdlgbase.ui:869
#, no-c-format
msgid "Power Supply"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:864
#: devicepropsdlgbase.ui:880
#, no-c-format
msgid "Power Supply Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:875
#: devicepropsdlgbase.ui:891
#, no-c-format
msgid "Online"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:909
#: devicepropsdlgbase.ui:925
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:920
#: devicepropsdlgbase.ui:936
#, no-c-format
msgid "Network Device Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:931
#: devicepropsdlgbase.ui:947
#, no-c-format
msgid "MAC Address"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:944
#: devicepropsdlgbase.ui:960
#, no-c-format
msgid "Link State"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:957
#: devicepropsdlgbase.ui:973
#, no-c-format
msgid "Carrier Detected"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:970
#: devicepropsdlgbase.ui:986
#, no-c-format
msgid "Dormant"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:985
#: devicepropsdlgbase.ui:1001
#, no-c-format
msgid "Network Addresses"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:996
#: devicepropsdlgbase.ui:1012
#, no-c-format
msgid "IPv4 Address"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1009
#: devicepropsdlgbase.ui:1025
#, no-c-format
msgid "IPv4 Netmask"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1022
#: devicepropsdlgbase.ui:1038
#, no-c-format
msgid "IPv4 Broadcast"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1035
#: devicepropsdlgbase.ui:1051
#, no-c-format
msgid "IPv4 Destination"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1048
#: devicepropsdlgbase.ui:1064
#, no-c-format
msgid "IPv6 Address"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1061
#: devicepropsdlgbase.ui:1077
#, no-c-format
msgid "IPv6 Netmask"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1074
#: devicepropsdlgbase.ui:1090
#, no-c-format
msgid "IPv6 Broadcast"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1087
#: devicepropsdlgbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1102
#: devicepropsdlgbase.ui:1118
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1113
#: devicepropsdlgbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1126
#: devicepropsdlgbase.ui:1142
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1139
#: devicepropsdlgbase.ui:1155
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1152
#: devicepropsdlgbase.ui:1168
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1186
#: devicepropsdlgbase.ui:1202
#, no-c-format
msgid "Backlight"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1197
#: devicepropsdlgbase.ui:1213
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1221
#: devicepropsdlgbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1268
#: devicepropsdlgbase.ui:1284
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1279
#: devicepropsdlgbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Display Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1290
#: devicepropsdlgbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Port Type"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1303
#: devicepropsdlgbase.ui:1319
#, no-c-format
msgid "Connected"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1316
#: devicepropsdlgbase.ui:1332
#, no-c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1329
#: devicepropsdlgbase.ui:1345
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1342
#: devicepropsdlgbase.ui:1358
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1387
#: devicepropsdlgbase.ui:1403
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1398
#: devicepropsdlgbase.ui:1414
#, no-c-format
msgid "System Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1409
#: devicepropsdlgbase.ui:1425
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1424
#: devicepropsdlgbase.ui:1440
#, no-c-format
msgid "Power Management"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1432
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1477
#: devicepropsdlgbase.ui:1493
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1490
#: devicepropsdlgbase.ui:1506
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1503
#: devicepropsdlgbase.ui:1519
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1516
#: devicepropsdlgbase.ui:1532
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1529
#: devicepropsdlgbase.ui:1545
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1542
#: devicepropsdlgbase.ui:1558
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1576
#: devicepropsdlgbase.ui:1592
#, no-c-format
msgid "Event Input"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1587
#: devicepropsdlgbase.ui:1603
#, no-c-format
msgid "Input Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1598
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1662
#: devicepropsdlgbase.ui:1678
#, no-c-format
msgid "Card Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1686
#: devicepropsdlgbase.ui:1702
#, no-c-format
msgid "Card Certificates"
msgstr ""
@ -929,3 +967,20 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Filter by Name:"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 13:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-25 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -32,176 +32,176 @@ msgstr "(Keine Email)"
msgid "Enter Password"
msgstr "Passwort eingeben"
#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:420
#: devicepropsdlg.cpp:477 devicepropsdlg.cpp:489 devicepropsdlg.cpp:502
#: devicepropsdlg.cpp:599 devicepropsdlg.cpp:600 devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:602 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:605
#: devicepropsdlg.cpp:606 devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:774 devicepropsdlg.cpp:785
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
msgid "<none>"
msgstr "<Keine>"
#: devicepropsdlg.cpp:379
#: devicepropsdlg.cpp:388
msgid "<n/a>"
msgstr "<Nicht verfügbar>"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:564 devicepropsdlg.cpp:565
#: devicepropsdlg.cpp:566 devicepropsdlg.cpp:579 devicepropsdlg.cpp:581
#: devicepropsdlg.cpp:582 devicepropsdlg.cpp:594 devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:609 devicepropsdlg.cpp:610 devicepropsdlg.cpp:611
#: devicepropsdlg.cpp:612 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:662 devicepropsdlg.cpp:719 devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
msgid "<unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
#: devicepropsdlg.cpp:474 devicepropsdlg.cpp:475 devicepropsdlg.cpp:476
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
msgid "<unsupported>"
msgstr "<Nicht unterstützt>"
#: devicepropsdlg.cpp:543
#: devicepropsdlg.cpp:568
msgid "<unnamed>"
msgstr "<Unbenannt>"
#: devicepropsdlg.cpp:567 devicepropsdlg.cpp:675 devicepropsdlg.cpp:819
#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: devicepropsdlg.cpp:570
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Charging"
msgstr "Aufladen"
#: devicepropsdlg.cpp:573
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Discharging"
msgstr "Entladen"
#: devicepropsdlg.cpp:576
#: devicepropsdlg.cpp:601
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
#: devicepropsdlg.cpp:640
#: devicepropsdlg.cpp:665
msgid "Standby"
msgstr "Energiesparmodus"
#: devicepropsdlg.cpp:643 devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Suspend"
msgstr "Ruhezustand"
#: devicepropsdlg.cpp:678
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Desktop"
msgstr "Standrechner"
#: devicepropsdlg.cpp:681
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Laptop"
msgstr "Klapprechner"
#: devicepropsdlg.cpp:684
#: devicepropsdlg.cpp:709
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:695
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Active<br>"
msgstr "Aktiv<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:698
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Standby<br>"
msgstr "Energiesparmodus<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:701
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Energiesparmodus<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:704
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Ruhezustand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:707
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Winterschlaf<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:710
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Hybrider Ruhezustand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:713
#: devicepropsdlg.cpp:738
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Ausschalten<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
#: devicepropsdlg.cpp:741
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
#: devicepropsdlg.cpp:744
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"
#: devicepropsdlg.cpp:747
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test Procedure"
msgstr "Testlauf"
#: devicepropsdlg.cpp:750
#: devicepropsdlg.cpp:775
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: devicepropsdlg.cpp:824
#: devicepropsdlg.cpp:849
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
msgid "Inserted"
msgstr "Eingefügt"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:841
#: devicepropsdlg.cpp:866
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Zertifikat #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:842
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Subject"
msgstr "Thema"
#: devicepropsdlg.cpp:843
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Issuer"
msgstr "Aussteller"
#: devicepropsdlg.cpp:844 devicepropsdlgbase.ui:415 devicepropsdlgbase.ui:767
#: devicepropsdlgbase.ui:1208
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Zustand"
#: devicepropsdlg.cpp:845
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "Valid From"
msgstr "Gültig ab"
#: devicepropsdlg.cpp:846
#: devicepropsdlg.cpp:871
msgid "Valid Until"
msgstr "Gültig bis"
#: devicepropsdlg.cpp:847
#: devicepropsdlg.cpp:872
msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer"
#: devicepropsdlg.cpp:848
#: devicepropsdlg.cpp:873
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5-Digest"
#: devicepropsdlg.cpp:889
#: devicepropsdlg.cpp:914
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Wechselmedium"
#: devicepropsdlg.cpp:895
#: devicepropsdlg.cpp:920
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
@ -210,28 +210,65 @@ msgstr ""
"<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf "
"dem Speichergerät sind beschädigt"
#: devicepropsdlg.cpp:898 devicepropsdlg.cpp:921
#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 devicepropsdlg.cpp:983
#: devicepropsdlg.cpp:1014
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technische Details:<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:906
#: devicepropsdlg.cpp:931
msgid "Mount Failed"
msgstr "Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:918
#: devicepropsdlg.cpp:943
msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgstr "Leider konnte die Einbindung des Gerätes nicht gelöst werden."
#: devicepropsdlg.cpp:926
#: devicepropsdlg.cpp:951
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:960
#: devicepropsdlg.cpp:980
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgid ""
"<qt.install>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:"
"<br>Wrong password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage "
"device."
msgstr ""
"<qt>Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.<p>Mögliche Gründe:"
"<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf "
"dem Speichergerät sind beschädigt"
#: devicepropsdlg.cpp:981
msgid "Unknown unlock error."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:992
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unlock Failed"
msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:1011
#, fuzzy
#| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
msgstr "Leider konnte die Einbindung des Gerätes nicht gelöst werden."
#: devicepropsdlg.cpp:1019
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Lock Failed"
msgstr "Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:1053
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Neues LUKS-Passwort für den Schlüsselplatz %1 eingeben"
#: devicepropsdlg.cpp:968
#: devicepropsdlg.cpp:1061
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -239,12 +276,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Schlüsselerstellung fehlgeschlagen</b><br>Überprüfen Sie, ob Sie über "
"Schreibzugriff auf /etc/trinity verfügen, und versuchen Sie es erneut</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:968 devicepropsdlg.cpp:976 devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1061 devicepropsdlg.cpp:1069 devicepropsdlg.cpp:1088
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid "Key creation failure"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Schlüssels"
#: devicepropsdlg.cpp:976
#: devicepropsdlg.cpp:1069
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -253,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Schreibzugriff auf /etc/trinity/luks verfügen, und versuchen Sie es erneut</"
"qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984
#: devicepropsdlg.cpp:1077
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -262,12 +299,12 @@ msgstr ""
"Schlüsselsteckplatz %1.</b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht "
"werden.<p>Möchten Sie wirklich fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984 devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1077 devicepropsdlg.cpp:1188 devicepropsdlg.cpp:1223
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Bestätigung erforderlich"
#: devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1088
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -275,7 +312,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Schlüsselerstellung fehlgeschlagen</b><br>Mit dem bereitgestellten "
"X509-Zertifikat kann kein neuer geheimer Schlüssel erstellt werden</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -284,11 +321,11 @@ msgstr ""
"Schreibzugriff auf /etc/trinity/luks/card verfügen, und versuchen Sie es "
"erneut</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1017
#: devicepropsdlg.cpp:1110
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "LUKS-Passwort zum Entsperren des Gerätes eingeben"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -296,11 +333,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Schreiben des Schlüssels fehlgeschlagen</b><br>Überprüfen Sie das "
"LUKS-Passwort und versuchen Sie es erneut</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid "Key write failure"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels"
#: devicepropsdlg.cpp:1095
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -309,7 +346,7 @@ msgstr ""
"b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Möchten Sie "
"wirklich fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -324,11 +361,11 @@ msgstr ""
"Schlüssel im Initramfs-Abbild aktualisiert werden, damit sie verwendet "
"werden können.<p>Möchten Sie das Initramfs-Abbild jetzt aktualisieren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid "Update Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -337,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Schlüssel können möglicherweise erst verwendet werden, wenn das Root-"
"Speichergerät verfügbar / entsperrt ist</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Initramfs"
#: devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1223
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -350,7 +387,7 @@ msgstr ""
"b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Möchten Sie "
"wirklich fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -362,18 +399,18 @@ msgstr ""
"unzugänglich und kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Sind Sie sicher, "
"dass Sie dies möchten zum Fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139
#: devicepropsdlg.cpp:1232
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Schlüsselbereinigung fehlgeschlagen</b><br>Der Schlüssel in "
"Schlüsselsteckplatz %1 ist noch aktiv</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139 devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1232 devicepropsdlg.cpp:1258
msgid "Key purge failure"
msgstr "Fehler bei der Schlüsselbereinigung"
#: devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1258
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -430,6 +467,15 @@ msgstr ""
"Informationen über die Geräte Ihres Systems zu erhalten, welche Treiber von "
"diesen verwendet werden und diese auch einzurichten."
#: passworddlg.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
@ -445,7 +491,7 @@ msgstr "Beschriftung:"
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1651
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
msgstr "Verschlüsselungskarte"
@ -565,407 +611,412 @@ msgstr "Einbinden"
msgid "Unmount"
msgstr "Einbindung lösen"
#: devicepropsdlgbase.ui:384
#: devicepropsdlgbase.ui:371
#, no-c-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:400
#, no-c-format
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
#: devicepropsdlgbase.ui:395
#: devicepropsdlgbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "LUKS Information"
msgstr "LUKS-Informationen"
#: devicepropsdlgbase.ui:404
#: devicepropsdlgbase.ui:420
#, no-c-format
msgid "Slot Number"
msgstr "Steckplatznummer"
#: devicepropsdlgbase.ui:436
#: devicepropsdlgbase.ui:452
#, no-c-format
msgid "Install new password into keyslot"
msgstr "Neues Passwort installieren"
#: devicepropsdlgbase.ui:444
#: devicepropsdlgbase.ui:460
#, no-c-format
msgid "Delete existing password from keyslot"
msgstr "Existierendes Passwort löschen"
#: devicepropsdlgbase.ui:473
#: devicepropsdlgbase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
#: devicepropsdlgbase.ui:484
#: devicepropsdlgbase.ui:500
#, no-c-format
msgid "Processor Information"
msgstr "Prozessorinformationen"
#: devicepropsdlgbase.ui:495
#: devicepropsdlgbase.ui:511
#, no-c-format
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Herstellerkennung:"
#: devicepropsdlgbase.ui:508
#: devicepropsdlgbase.ui:524
#, no-c-format
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimale Frequenz:"
#: devicepropsdlgbase.ui:521
#: devicepropsdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Derzeitige Frequenz:"
#: devicepropsdlgbase.ui:534
#: devicepropsdlgbase.ui:550
#, no-c-format
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maximale Frequenz:"
#: devicepropsdlgbase.ui:547
#: devicepropsdlgbase.ui:563
#, no-c-format
msgid "Scaling Driver:"
msgstr "Taktungstreiber:"
#: devicepropsdlgbase.ui:560
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#, no-c-format
msgid "Available Frequencies:"
msgstr "Verfügbare Frequenzen:"
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Frequency Locked Processor(s):"
msgstr "Frequenzgesperrte(r) Prozessor(en):"
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#: devicepropsdlgbase.ui:608
#, no-c-format
msgid "Frequency Policy:"
msgstr "Frequenzregelung:"
#: devicepropsdlgbase.ui:629
#: devicepropsdlgbase.ui:645
#, no-c-format
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
#: devicepropsdlgbase.ui:640
#: devicepropsdlgbase.ui:656
#, no-c-format
msgid "Sensor Readings"
msgstr "Sensorwerte"
#: devicepropsdlgbase.ui:667
#: devicepropsdlgbase.ui:683
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
#: devicepropsdlgbase.ui:678
#: devicepropsdlgbase.ui:694
#, no-c-format
msgid "Battery Status"
msgstr "Akkuzustand"
#: devicepropsdlgbase.ui:689
#: devicepropsdlgbase.ui:705
#, no-c-format
msgid "Current Energy"
msgstr "Derzeitige Energie"
#: devicepropsdlgbase.ui:702
#: devicepropsdlgbase.ui:718
#, no-c-format
msgid "Maximum Energy"
msgstr "Maximale Energie"
#: devicepropsdlgbase.ui:715
#: devicepropsdlgbase.ui:731
#, no-c-format
msgid "Maximum Design Energy"
msgstr "Maximale Auslegungsenergie"
#: devicepropsdlgbase.ui:728
#: devicepropsdlgbase.ui:744
#, no-c-format
msgid "Minimum Voltage"
msgstr "Minimale Spannung"
#: devicepropsdlgbase.ui:741
#: devicepropsdlgbase.ui:757
#, no-c-format
msgid "Current Voltage"
msgstr "Derzeitige Spannung"
#: devicepropsdlgbase.ui:754
#: devicepropsdlgbase.ui:770
#, no-c-format
msgid "Current Charge / Discharge Rate"
msgstr "Derzeitige Lade- / Entladerate"
#: devicepropsdlgbase.ui:780
#: devicepropsdlgbase.ui:796
#, no-c-format
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
#: devicepropsdlgbase.ui:793
#: devicepropsdlgbase.ui:809
#, no-c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: devicepropsdlgbase.ui:806
#: devicepropsdlgbase.ui:822
#, no-c-format
msgid "Current Charge"
msgstr "Derzeitiger Ladestand"
#: devicepropsdlgbase.ui:819
#: devicepropsdlgbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "Time To Charge / Discharge"
msgstr "Lade- / Entladezeit"
#: devicepropsdlgbase.ui:853
#: devicepropsdlgbase.ui:869
#, no-c-format
msgid "Power Supply"
msgstr "Netzteil"
#: devicepropsdlgbase.ui:864
#: devicepropsdlgbase.ui:880
#, no-c-format
msgid "Power Supply Status"
msgstr "Netzteilzustand"
#: devicepropsdlgbase.ui:875
#: devicepropsdlgbase.ui:891
#, no-c-format
msgid "Online"
msgstr "Verbunden"
#: devicepropsdlgbase.ui:909
#: devicepropsdlgbase.ui:925
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: devicepropsdlgbase.ui:920
#: devicepropsdlgbase.ui:936
#, no-c-format
msgid "Network Device Information"
msgstr "Informationen zum Netzwerkgerät"
#: devicepropsdlgbase.ui:931
#: devicepropsdlgbase.ui:947
#, no-c-format
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-Adresse"
#: devicepropsdlgbase.ui:944
#: devicepropsdlgbase.ui:960
#, no-c-format
msgid "Link State"
msgstr "Verbindungszustand"
#: devicepropsdlgbase.ui:957
#: devicepropsdlgbase.ui:973
#, no-c-format
msgid "Carrier Detected"
msgstr "Träger erkannt"
#: devicepropsdlgbase.ui:970
#: devicepropsdlgbase.ui:986
#, no-c-format
msgid "Dormant"
msgstr "Ruhend"
#: devicepropsdlgbase.ui:985
#: devicepropsdlgbase.ui:1001
#, no-c-format
msgid "Network Addresses"
msgstr "Netzwerkadressen"
#: devicepropsdlgbase.ui:996
#: devicepropsdlgbase.ui:1012
#, no-c-format
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-Adresse"
#: devicepropsdlgbase.ui:1009
#: devicepropsdlgbase.ui:1025
#, no-c-format
msgid "IPv4 Netmask"
msgstr "IPv4-Netzmaske"
#: devicepropsdlgbase.ui:1022
#: devicepropsdlgbase.ui:1038
#, no-c-format
msgid "IPv4 Broadcast"
msgstr "IPv4-Broadcast"
#: devicepropsdlgbase.ui:1035
#: devicepropsdlgbase.ui:1051
#, no-c-format
msgid "IPv4 Destination"
msgstr "IPv4-Ziel"
#: devicepropsdlgbase.ui:1048
#: devicepropsdlgbase.ui:1064
#, no-c-format
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-Adresse"
#: devicepropsdlgbase.ui:1061
#: devicepropsdlgbase.ui:1077
#, no-c-format
msgid "IPv6 Netmask"
msgstr "IPv6-Netzmaske"
#: devicepropsdlgbase.ui:1074
#: devicepropsdlgbase.ui:1090
#, no-c-format
msgid "IPv6 Broadcast"
msgstr "IPv6-Broadcast"
#: devicepropsdlgbase.ui:1087
#: devicepropsdlgbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
msgstr "IPv6-Ziel"
#: devicepropsdlgbase.ui:1102
#: devicepropsdlgbase.ui:1118
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
msgstr "Netzwerkstatistik"
#: devicepropsdlgbase.ui:1113
#: devicepropsdlgbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
msgstr "Empfangene Bytes"
#: devicepropsdlgbase.ui:1126
#: devicepropsdlgbase.ui:1142
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
msgstr "Übertragene Bytes"
#: devicepropsdlgbase.ui:1139
#: devicepropsdlgbase.ui:1155
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
msgstr "Empfangene Pakete"
#: devicepropsdlgbase.ui:1152
#: devicepropsdlgbase.ui:1168
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
msgstr "Übertragene Pakete"
#: devicepropsdlgbase.ui:1186
#: devicepropsdlgbase.ui:1202
#, no-c-format
msgid "Backlight"
msgstr "Hintergrundbeleuchtung"
#: devicepropsdlgbase.ui:1197
#: devicepropsdlgbase.ui:1213
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
msgstr "Zustand der Hintergrundbeleuchtung"
#: devicepropsdlgbase.ui:1221
#: devicepropsdlgbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
#: devicepropsdlgbase.ui:1268
#: devicepropsdlgbase.ui:1284
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: devicepropsdlgbase.ui:1279
#: devicepropsdlgbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Display Status"
msgstr "Anzeigezustand"
#: devicepropsdlgbase.ui:1290
#: devicepropsdlgbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Port Type"
msgstr "Anschlussart"
#: devicepropsdlgbase.ui:1303
#: devicepropsdlgbase.ui:1319
#, no-c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: devicepropsdlgbase.ui:1316
#: devicepropsdlgbase.ui:1332
#, no-c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: devicepropsdlgbase.ui:1329
#: devicepropsdlgbase.ui:1345
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
msgstr "DPMS-Zustand"
#: devicepropsdlgbase.ui:1342
#: devicepropsdlgbase.ui:1358
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
msgstr "Unterstützte Auflösungen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1387
#: devicepropsdlgbase.ui:1403
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr "System"
#: devicepropsdlgbase.ui:1398
#: devicepropsdlgbase.ui:1414
#, no-c-format
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1409
#: devicepropsdlgbase.ui:1425
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
msgstr "Formfaktor"
#: devicepropsdlgbase.ui:1424
#: devicepropsdlgbase.ui:1440
#, no-c-format
msgid "Power Management"
msgstr "Energiekontrolle"
#: devicepropsdlgbase.ui:1432
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
msgstr "Verfügbare Leistungszustände"
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
msgstr "Art des Ruhezustandes"
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr "Für den Ruhezustand benötigter Festplattenspeicher"
#: devicepropsdlgbase.ui:1477
#: devicepropsdlgbase.ui:1493
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
msgstr "Benutzer kann Energiesparmodus anfordern"
#: devicepropsdlgbase.ui:1490
#: devicepropsdlgbase.ui:1506
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
msgstr "Benutzer kann Energiesparmodus anfordern"
#: devicepropsdlgbase.ui:1503
#: devicepropsdlgbase.ui:1519
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
msgstr "Benutzer kann Ruhezustand anfordern"
#: devicepropsdlgbase.ui:1516
#: devicepropsdlgbase.ui:1532
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr "Benutzer kann Winterschlaf anfordern"
#: devicepropsdlgbase.ui:1529
#: devicepropsdlgbase.ui:1545
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
msgstr "Benutzer kann hybriden Ruhezustand anfordern"
#: devicepropsdlgbase.ui:1542
#: devicepropsdlgbase.ui:1558
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr "Benutzer kann Herunterfahren anfordern"
#: devicepropsdlgbase.ui:1576
#: devicepropsdlgbase.ui:1592
#, no-c-format
msgid "Event Input"
msgstr "Ereigniseingang"
#: devicepropsdlgbase.ui:1587
#: devicepropsdlgbase.ui:1603
#, no-c-format
msgid "Input Status"
msgstr "Eingangszustand"
#: devicepropsdlgbase.ui:1598
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr "Physische Schalterart(en)"
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr "Aktive Schalterart(en)"
#: devicepropsdlgbase.ui:1662
#: devicepropsdlgbase.ui:1678
#, no-c-format
msgid "Card Status"
msgstr "Kartenzustand"
#: devicepropsdlgbase.ui:1686
#: devicepropsdlgbase.ui:1702
#, no-c-format
msgid "Card Certificates"
msgstr "Kartenzertifikate"
@ -990,6 +1041,24 @@ msgstr "Geräte nach Verbindung &auflisten"
msgid "Filter by Name:"
msgstr "Nach Name filtern:"
#: unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enter Password"
msgid "&Password:"
msgstr "Passwort eingeben"
#~ msgid "TDE Hardware Device Manager"
#~ msgstr "TDE-Geräteverwaltung"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 13:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-25 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -32,176 +32,176 @@ msgstr "vistausss@outlook.com"
msgid "Enter Password"
msgstr "Voer uw wachtwoord in"
#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:420
#: devicepropsdlg.cpp:477 devicepropsdlg.cpp:489 devicepropsdlg.cpp:502
#: devicepropsdlg.cpp:599 devicepropsdlg.cpp:600 devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:602 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:605
#: devicepropsdlg.cpp:606 devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:774 devicepropsdlg.cpp:785
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
#: devicepropsdlg.cpp:379
#: devicepropsdlg.cpp:388
msgid "<n/a>"
msgstr "<niet beschikbaar>"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:564 devicepropsdlg.cpp:565
#: devicepropsdlg.cpp:566 devicepropsdlg.cpp:579 devicepropsdlg.cpp:581
#: devicepropsdlg.cpp:582 devicepropsdlg.cpp:594 devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:609 devicepropsdlg.cpp:610 devicepropsdlg.cpp:611
#: devicepropsdlg.cpp:612 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:662 devicepropsdlg.cpp:719 devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
msgid "<unknown>"
msgstr "<onbekend>"
#: devicepropsdlg.cpp:474 devicepropsdlg.cpp:475 devicepropsdlg.cpp:476
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
msgid "<unsupported>"
msgstr "<niet-ondersteund>"
#: devicepropsdlg.cpp:543
#: devicepropsdlg.cpp:568
msgid "<unnamed>"
msgstr "<naamloos>"
#: devicepropsdlg.cpp:567 devicepropsdlg.cpp:675 devicepropsdlg.cpp:819
#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: devicepropsdlg.cpp:570
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Charging"
msgstr "Aan het opladen"
#: devicepropsdlg.cpp:573
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Discharging"
msgstr "Aan het ontladen"
#: devicepropsdlg.cpp:576
#: devicepropsdlg.cpp:601
msgid "Full"
msgstr "Opgeladen"
#: devicepropsdlg.cpp:640
#: devicepropsdlg.cpp:665
msgid "Standby"
msgstr "Slaapstand"
#: devicepropsdlg.cpp:643 devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
#: devicepropsdlg.cpp:678
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: devicepropsdlg.cpp:681
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#: devicepropsdlg.cpp:684
#: devicepropsdlg.cpp:709
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:695
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Active<br>"
msgstr "Actief<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:698
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Standby<br>"
msgstr "Slaapstand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:701
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Bevriezen<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:704
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Pauzestand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:707
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Hybride slaapstand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:710
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Hybride pauzestand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:713
#: devicepropsdlg.cpp:738
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Uitschakelen<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: devicepropsdlg.cpp:741
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Shutdown"
msgstr "Uitschakelen"
#: devicepropsdlg.cpp:744
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Reboot"
msgstr "Opnieuw opstarten"
#: devicepropsdlg.cpp:747
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test Procedure"
msgstr "Testprocedure"
#: devicepropsdlg.cpp:750
#: devicepropsdlg.cpp:775
msgid "Test"
msgstr "Testen"
#: devicepropsdlg.cpp:824
#: devicepropsdlg.cpp:849
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
msgid "Inserted"
msgstr "Aangekoppeld"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:841
#: devicepropsdlg.cpp:866
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Certificaat #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:842
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: devicepropsdlg.cpp:843
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
#: devicepropsdlg.cpp:844 devicepropsdlgbase.ui:415 devicepropsdlgbase.ui:767
#: devicepropsdlgbase.ui:1208
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: devicepropsdlg.cpp:845
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "Valid From"
msgstr "Geldig van"
#: devicepropsdlg.cpp:846
#: devicepropsdlg.cpp:871
msgid "Valid Until"
msgstr "Geldig tot"
#: devicepropsdlg.cpp:847
#: devicepropsdlg.cpp:872
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#: devicepropsdlg.cpp:848
#: devicepropsdlg.cpp:873
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5-samenvatting"
#: devicepropsdlg.cpp:889
#: devicepropsdlg.cpp:914
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 verwijderbaar apparaat"
#: devicepropsdlg.cpp:895
#: devicepropsdlg.cpp:920
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
@ -210,28 +210,65 @@ msgstr ""
"zijn:<br>onjuist apparaat en/of onjuiste toegangsrechten<br>Corrupte "
"gegevens op het apparaat"
#: devicepropsdlg.cpp:898 devicepropsdlg.cpp:921
#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 devicepropsdlg.cpp:983
#: devicepropsdlg.cpp:1014
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technische gegevens:<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:906
#: devicepropsdlg.cpp:931
msgid "Mount Failed"
msgstr "Aankoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:918
#: devicepropsdlg.cpp:943
msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgstr "Het apparaat kan niet worden aangekoppeld."
#: devicepropsdlg.cpp:926
#: devicepropsdlg.cpp:951
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Afkoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:960
#: devicepropsdlg.cpp:980
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgid ""
"<qt.install>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:"
"<br>Wrong password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage "
"device."
msgstr ""
"<qt>Dit apparaat kan niet worden aangekoppeld.<p>Mogelijke redenen hiervoor "
"zijn:<br>onjuist apparaat en/of onjuiste toegangsrechten<br>Corrupte "
"gegevens op het apparaat"
#: devicepropsdlg.cpp:981
msgid "Unknown unlock error."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:992
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unlock Failed"
msgstr "Afkoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1011
#, fuzzy
#| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
msgstr "Het apparaat kan niet worden aangekoppeld."
#: devicepropsdlg.cpp:1019
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Lock Failed"
msgstr "Aankoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1053
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Voer het nieuwe LUKS-wachtwoord in voor slot %1"
#: devicepropsdlg.cpp:968
#: devicepropsdlg.cpp:1061
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -239,12 +276,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Sleutelgerenatie mislukt</b><br>Controleer of u over schrijfrechten "
"beschikt in /etc/trinity en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:968 devicepropsdlg.cpp:976 devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1061 devicepropsdlg.cpp:1069 devicepropsdlg.cpp:1088
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid "Key creation failure"
msgstr "Sleutelgeneratie mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:976
#: devicepropsdlg.cpp:1069
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -252,7 +289,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Sleutelgerenatie mislukt</b><br>Controleer of u over schrijfrechten "
"beschikt in /etc/trinity en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984
#: devicepropsdlg.cpp:1077
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -261,12 +298,12 @@ msgstr ""
"overschrijven.</b><br>Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.<p>Weet u "
"zeker dat u wilt doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984 devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1077 devicepropsdlg.cpp:1188 devicepropsdlg.cpp:1223
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Goedkeuring vereist"
#: devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1088
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -274,7 +311,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Kan sleutel niet aanmaken</b><br>De nieuwe geheime sleutel kan niet "
"worden aangemaakt met het X509-certificaat</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -282,11 +319,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Kan sleutel niet aanmaken</b><br>Controleer of u over schrijfrechten "
"beschikt in /etc/trinity/luks/card en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1017
#: devicepropsdlg.cpp:1110
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Voer het wachtwoord in van het LUKS-apparaat"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -294,11 +331,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Kan sleutel niet wegschrijven</b><br>Controleer het LUKS-wachtwoord "
"en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid "Key write failure"
msgstr "Kan sleutel niet wegschrijven"
#: devicepropsdlg.cpp:1095
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -307,7 +344,7 @@ msgstr ""
"b><br>Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.<p>Weet u zeker dat u wilt "
"doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -321,11 +358,11 @@ msgstr ""
"te starten, dan moeten de sleutels ervan worden bijgewerkt in de initramfs-"
"image.<p>Wilt u dat nu doen?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid "Update Required"
msgstr "Bijwerken vereist"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -334,11 +371,11 @@ msgstr ""
"zijn mogelijk niet beschikbaar totdat het hoofdapparaat beschikbaar/"
"ontgrendeld is</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Bijwerken van initramfs mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1223
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -347,7 +384,7 @@ msgstr ""
"b><br>Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt<p>Weet u zeker dat u wilt "
"doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -358,18 +395,18 @@ msgstr ""
"b><p>Door deze actie wordt de inhoud van het versleutelde apparaat permanent "
"ontoegankelijk gemaakt.<p>Weet u zeker dat u wilt doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139
#: devicepropsdlg.cpp:1232
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Vernietigen mislukt</b><br>De sleutel in slot %1 is nog steeds "
"actief</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139 devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1232 devicepropsdlg.cpp:1258
msgid "Key purge failure"
msgstr "Vernietigen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1258
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -425,6 +462,15 @@ msgstr ""
"vragen over de apparaten op uw systeem. Daarnaast kunt u de actieve "
"stuurprogramma's zien en apparaten instellen."
#: passworddlg.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
@ -440,7 +486,7 @@ msgstr "Tekst:"
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1651
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
msgstr "Cryptografische kaart"
@ -560,407 +606,412 @@ msgstr "Aankoppelen"
msgid "Unmount"
msgstr "Ontkoppelen"
#: devicepropsdlgbase.ui:384
#: devicepropsdlgbase.ui:371
#, no-c-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:400
#, no-c-format
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
#: devicepropsdlgbase.ui:395
#: devicepropsdlgbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "LUKS Information"
msgstr "LUKS-informatie"
#: devicepropsdlgbase.ui:404
#: devicepropsdlgbase.ui:420
#, no-c-format
msgid "Slot Number"
msgstr "Slotnummer"
#: devicepropsdlgbase.ui:436
#: devicepropsdlgbase.ui:452
#, no-c-format
msgid "Install new password into keyslot"
msgstr "Nieuw wachtwoord toevoegen aan sleutelslot"
#: devicepropsdlgbase.ui:444
#: devicepropsdlgbase.ui:460
#, no-c-format
msgid "Delete existing password from keyslot"
msgstr "Bestaand wachtwoord verwijderen uit sleutelslot"
#: devicepropsdlgbase.ui:473
#: devicepropsdlgbase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
#: devicepropsdlgbase.ui:484
#: devicepropsdlgbase.ui:500
#, no-c-format
msgid "Processor Information"
msgstr "Processor-informatie"
#: devicepropsdlgbase.ui:495
#: devicepropsdlgbase.ui:511
#, no-c-format
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Leveranciers-id:"
#: devicepropsdlgbase.ui:508
#: devicepropsdlgbase.ui:524
#, no-c-format
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimumsnelheid:"
#: devicepropsdlgbase.ui:521
#: devicepropsdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Huidige snelheid:"
#: devicepropsdlgbase.ui:534
#: devicepropsdlgbase.ui:550
#, no-c-format
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maximumsnelheid:"
#: devicepropsdlgbase.ui:547
#: devicepropsdlgbase.ui:563
#, no-c-format
msgid "Scaling Driver:"
msgstr "Aanstuurprogramma:"
#: devicepropsdlgbase.ui:560
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#, no-c-format
msgid "Available Frequencies:"
msgstr "Beschikbare snelheden:"
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Frequency Locked Processor(s):"
msgstr "Op snelheid vastgezette processor(s):"
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#: devicepropsdlgbase.ui:608
#, no-c-format
msgid "Frequency Policy:"
msgstr "Snelheidsbeleid:"
#: devicepropsdlgbase.ui:629
#: devicepropsdlgbase.ui:645
#, no-c-format
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
#: devicepropsdlgbase.ui:640
#: devicepropsdlgbase.ui:656
#, no-c-format
msgid "Sensor Readings"
msgstr "Sensoruitlezingen"
#: devicepropsdlgbase.ui:667
#: devicepropsdlgbase.ui:683
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Accu"
#: devicepropsdlgbase.ui:678
#: devicepropsdlgbase.ui:694
#, no-c-format
msgid "Battery Status"
msgstr "Accustatus"
#: devicepropsdlgbase.ui:689
#: devicepropsdlgbase.ui:705
#, no-c-format
msgid "Current Energy"
msgstr "Huidig energieverbruik"
#: devicepropsdlgbase.ui:702
#: devicepropsdlgbase.ui:718
#, no-c-format
msgid "Maximum Energy"
msgstr "Maximum energieverbruik"
#: devicepropsdlgbase.ui:715
#: devicepropsdlgbase.ui:731
#, no-c-format
msgid "Maximum Design Energy"
msgstr "Maximum ontworpen energieverbruik"
#: devicepropsdlgbase.ui:728
#: devicepropsdlgbase.ui:744
#, no-c-format
msgid "Minimum Voltage"
msgstr "Minimumvoltage"
#: devicepropsdlgbase.ui:741
#: devicepropsdlgbase.ui:757
#, no-c-format
msgid "Current Voltage"
msgstr "Huidig voltage"
#: devicepropsdlgbase.ui:754
#: devicepropsdlgbase.ui:770
#, no-c-format
msgid "Current Charge / Discharge Rate"
msgstr "Huidige op-/ontlaadsnelheid"
#: devicepropsdlgbase.ui:780
#: devicepropsdlgbase.ui:796
#, no-c-format
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
#: devicepropsdlgbase.ui:793
#: devicepropsdlgbase.ui:809
#, no-c-format
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: devicepropsdlgbase.ui:806
#: devicepropsdlgbase.ui:822
#, no-c-format
msgid "Current Charge"
msgstr "Huidig oplaadniveau"
#: devicepropsdlgbase.ui:819
#: devicepropsdlgbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "Time To Charge / Discharge"
msgstr "Tijd tot volledig op-/ontladen"
#: devicepropsdlgbase.ui:853
#: devicepropsdlgbase.ui:869
#, no-c-format
msgid "Power Supply"
msgstr "Voeding"
#: devicepropsdlgbase.ui:864
#: devicepropsdlgbase.ui:880
#, no-c-format
msgid "Power Supply Status"
msgstr "Voedingsstatus"
#: devicepropsdlgbase.ui:875
#: devicepropsdlgbase.ui:891
#, no-c-format
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: devicepropsdlgbase.ui:909
#: devicepropsdlgbase.ui:925
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: devicepropsdlgbase.ui:920
#: devicepropsdlgbase.ui:936
#, no-c-format
msgid "Network Device Information"
msgstr "Netwerkapparaatinformatie"
#: devicepropsdlgbase.ui:931
#: devicepropsdlgbase.ui:947
#, no-c-format
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-adres"
#: devicepropsdlgbase.ui:944
#: devicepropsdlgbase.ui:960
#, no-c-format
msgid "Link State"
msgstr "Linkstatus"
#: devicepropsdlgbase.ui:957
#: devicepropsdlgbase.ui:973
#, no-c-format
msgid "Carrier Detected"
msgstr "Provider gedetecteerd"
#: devicepropsdlgbase.ui:970
#: devicepropsdlgbase.ui:986
#, no-c-format
msgid "Dormant"
msgstr "In slaapstand"
#: devicepropsdlgbase.ui:985
#: devicepropsdlgbase.ui:1001
#, no-c-format
msgid "Network Addresses"
msgstr "Netwerkadres"
#: devicepropsdlgbase.ui:996
#: devicepropsdlgbase.ui:1012
#, no-c-format
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-adres"
#: devicepropsdlgbase.ui:1009
#: devicepropsdlgbase.ui:1025
#, no-c-format
msgid "IPv4 Netmask"
msgstr "IPv4-netmask"
#: devicepropsdlgbase.ui:1022
#: devicepropsdlgbase.ui:1038
#, no-c-format
msgid "IPv4 Broadcast"
msgstr "IPv4-uitzending"
#: devicepropsdlgbase.ui:1035
#: devicepropsdlgbase.ui:1051
#, no-c-format
msgid "IPv4 Destination"
msgstr "IPv4-bestemming"
#: devicepropsdlgbase.ui:1048
#: devicepropsdlgbase.ui:1064
#, no-c-format
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-adres"
#: devicepropsdlgbase.ui:1061
#: devicepropsdlgbase.ui:1077
#, no-c-format
msgid "IPv6 Netmask"
msgstr "IPv6-netmask"
#: devicepropsdlgbase.ui:1074
#: devicepropsdlgbase.ui:1090
#, no-c-format
msgid "IPv6 Broadcast"
msgstr "IPv6-uitzending"
#: devicepropsdlgbase.ui:1087
#: devicepropsdlgbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
msgstr "IPv6-bestemming"
#: devicepropsdlgbase.ui:1102
#: devicepropsdlgbase.ui:1118
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
msgstr "Netwerkstatistieken"
#: devicepropsdlgbase.ui:1113
#: devicepropsdlgbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
msgstr "Ontvangen bytes"
#: devicepropsdlgbase.ui:1126
#: devicepropsdlgbase.ui:1142
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
msgstr "Verstuurde bytes"
#: devicepropsdlgbase.ui:1139
#: devicepropsdlgbase.ui:1155
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
msgstr "Ontvangen pakketten"
#: devicepropsdlgbase.ui:1152
#: devicepropsdlgbase.ui:1168
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
msgstr "Verstuurde pakketten"
#: devicepropsdlgbase.ui:1186
#: devicepropsdlgbase.ui:1202
#, no-c-format
msgid "Backlight"
msgstr "Achtergrondverlichting"
#: devicepropsdlgbase.ui:1197
#: devicepropsdlgbase.ui:1213
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
msgstr "Status van achtergrondverlichting"
#: devicepropsdlgbase.ui:1221
#: devicepropsdlgbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
#: devicepropsdlgbase.ui:1268
#: devicepropsdlgbase.ui:1284
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Beeldscherm"
#: devicepropsdlgbase.ui:1279
#: devicepropsdlgbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Display Status"
msgstr "Beeldschermstatus"
#: devicepropsdlgbase.ui:1290
#: devicepropsdlgbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Port Type"
msgstr "Soort poort"
#: devicepropsdlgbase.ui:1303
#: devicepropsdlgbase.ui:1319
#, no-c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
#: devicepropsdlgbase.ui:1316
#: devicepropsdlgbase.ui:1332
#, no-c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: devicepropsdlgbase.ui:1329
#: devicepropsdlgbase.ui:1345
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
msgstr "DPMS-status"
#: devicepropsdlgbase.ui:1342
#: devicepropsdlgbase.ui:1358
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
msgstr "Ondersteunde resoluties"
#: devicepropsdlgbase.ui:1387
#: devicepropsdlgbase.ui:1403
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: devicepropsdlgbase.ui:1398
#: devicepropsdlgbase.ui:1414
#, no-c-format
msgid "System Information"
msgstr "Systeeminformatie"
#: devicepropsdlgbase.ui:1409
#: devicepropsdlgbase.ui:1425
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
msgstr "Vormfactor"
#: devicepropsdlgbase.ui:1424
#: devicepropsdlgbase.ui:1440
#, no-c-format
msgid "Power Management"
msgstr "Energiebeheer"
#: devicepropsdlgbase.ui:1432
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
msgstr "Beschikbare energiestatussen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
msgstr "Slaapstandmethode"
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr "Vereiste schijfruimte voor slaapstand"
#: devicepropsdlgbase.ui:1477
#: devicepropsdlgbase.ui:1493
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
msgstr "Gebruiker kan pauzestand aanvragen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1490
#: devicepropsdlgbase.ui:1506
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
msgstr "Gebruiker kan onderbreking aanvragen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1503
#: devicepropsdlgbase.ui:1519
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
msgstr "Gebruiker kan pauzestand aanvragen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1516
#: devicepropsdlgbase.ui:1532
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr "Gebruiker kan slaapstand aanvragen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1529
#: devicepropsdlgbase.ui:1545
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
msgstr "Gebruiker kan hybride pauzestand aanvragen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1542
#: devicepropsdlgbase.ui:1558
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr "Gebruiker kan afsluiten aanvragen"
#: devicepropsdlgbase.ui:1576
#: devicepropsdlgbase.ui:1592
#, no-c-format
msgid "Event Input"
msgstr "Gebeurtenisinvoer"
#: devicepropsdlgbase.ui:1587
#: devicepropsdlgbase.ui:1603
#, no-c-format
msgid "Input Status"
msgstr "Invoerstatus"
#: devicepropsdlgbase.ui:1598
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr "Fysieke schakelsoort(en)"
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr "Actieve schakelsoort(en)"
#: devicepropsdlgbase.ui:1662
#: devicepropsdlgbase.ui:1678
#, no-c-format
msgid "Card Status"
msgstr "Kaartstatus"
#: devicepropsdlgbase.ui:1686
#: devicepropsdlgbase.ui:1702
#, no-c-format
msgid "Card Certificates"
msgstr "Kaartcertificaten"
@ -984,3 +1035,21 @@ msgstr "Apparaten sorteren op koppe&lstatus"
#, no-c-format
msgid "Filter by Name:"
msgstr "Filteren op naam:"
#: unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enter Password"
msgid "&Password:"
msgstr "Voer uw wachtwoord in"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 13:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-25 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -32,176 +32,176 @@ msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
msgid "Enter Password"
msgstr "Vložte heslo"
#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:420
#: devicepropsdlg.cpp:477 devicepropsdlg.cpp:489 devicepropsdlg.cpp:502
#: devicepropsdlg.cpp:599 devicepropsdlg.cpp:600 devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:602 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:605
#: devicepropsdlg.cpp:606 devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:774 devicepropsdlg.cpp:785
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
msgid "<none>"
msgstr "<žiadne>"
#: devicepropsdlg.cpp:379
#: devicepropsdlg.cpp:388
msgid "<n/a>"
msgstr "<neaplikovateľné>"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:564 devicepropsdlg.cpp:565
#: devicepropsdlg.cpp:566 devicepropsdlg.cpp:579 devicepropsdlg.cpp:581
#: devicepropsdlg.cpp:582 devicepropsdlg.cpp:594 devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:609 devicepropsdlg.cpp:610 devicepropsdlg.cpp:611
#: devicepropsdlg.cpp:612 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:662 devicepropsdlg.cpp:719 devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznáme>"
#: devicepropsdlg.cpp:474 devicepropsdlg.cpp:475 devicepropsdlg.cpp:476
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
msgid "<unsupported>"
msgstr "<nepodporované>"
#: devicepropsdlg.cpp:543
#: devicepropsdlg.cpp:568
msgid "<unnamed>"
msgstr "<nepomenované>"
#: devicepropsdlg.cpp:567 devicepropsdlg.cpp:675 devicepropsdlg.cpp:819
#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: devicepropsdlg.cpp:570
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjanie"
#: devicepropsdlg.cpp:573
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjanie"
#: devicepropsdlg.cpp:576
#: devicepropsdlg.cpp:601
msgid "Full"
msgstr "Plne nabité"
#: devicepropsdlg.cpp:640
#: devicepropsdlg.cpp:665
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostný režim"
#: devicepropsdlg.cpp:643 devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Suspend"
msgstr "Uspaný"
#: devicepropsdlg.cpp:678
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: devicepropsdlg.cpp:681
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"
#: devicepropsdlg.cpp:684
#: devicepropsdlg.cpp:709
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:695
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Active<br>"
msgstr "Aktívny<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:698
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Standby<br>"
msgstr "Pohotovostný režim<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:701
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Zastaviť<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:704
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Uspať<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:707
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Hibernovať<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:710
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Hybridný spánok<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:713
#: devicepropsdlg.cpp:738
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Vypnúť<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: devicepropsdlg.cpp:741
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnúť"
#: devicepropsdlg.cpp:744
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Reboot"
msgstr "Reštartovať"
#: devicepropsdlg.cpp:747
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test Procedure"
msgstr "Testovacia procedúra"
#: devicepropsdlg.cpp:750
#: devicepropsdlg.cpp:775
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: devicepropsdlg.cpp:824
#: devicepropsdlg.cpp:849
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
msgid "Inserted"
msgstr "Vložené"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "Príznak: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:841
#: devicepropsdlg.cpp:866
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Certifikát #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:842
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: devicepropsdlg.cpp:843
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Issuer"
msgstr "Vydavateľ"
#: devicepropsdlg.cpp:844 devicepropsdlgbase.ui:415 devicepropsdlgbase.ui:767
#: devicepropsdlgbase.ui:1208
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: devicepropsdlg.cpp:845
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "Valid From"
msgstr "Platný od"
#: devicepropsdlg.cpp:846
#: devicepropsdlg.cpp:871
msgid "Valid Until"
msgstr "Platný do"
#: devicepropsdlg.cpp:847
#: devicepropsdlg.cpp:872
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"
#: devicepropsdlg.cpp:848
#: devicepropsdlg.cpp:873
msgid "MD5 Digest"
msgstr "Odtlačok MD5"
#: devicepropsdlg.cpp:889
#: devicepropsdlg.cpp:914
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Odpojiteľné zariadenie"
#: devicepropsdlg.cpp:895
#: devicepropsdlg.cpp:920
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
@ -210,28 +210,65 @@ msgstr ""
"úroveň oprávnenia zariadenia alebo používateľa <br> Poškodené údaje na "
"úložnom zariadení"
#: devicepropsdlg.cpp:898 devicepropsdlg.cpp:921
#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 devicepropsdlg.cpp:983
#: devicepropsdlg.cpp:1014
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technické detaily:<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:906
#: devicepropsdlg.cpp:931
msgid "Mount Failed"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:918
#: devicepropsdlg.cpp:943
msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgstr "Zariadenie sa bohužiaľ nepodarilo odpojiť."
#: devicepropsdlg.cpp:926
#: devicepropsdlg.cpp:951
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Odpojenie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:960
#: devicepropsdlg.cpp:980
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgid ""
"<qt.install>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:"
"<br>Wrong password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage "
"device."
msgstr ""
"<qt> Toto zariadenie sa nedá pripojiť. <p> Možné príčiny sú: <br> Nesprávna "
"úroveň oprávnenia zariadenia alebo používateľa <br> Poškodené údaje na "
"úložnom zariadení"
#: devicepropsdlg.cpp:981
msgid "Unknown unlock error."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:992
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unlock Failed"
msgstr "Odpojenie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1011
#, fuzzy
#| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
msgstr "Zariadenie sa bohužiaľ nepodarilo odpojiť."
#: devicepropsdlg.cpp:1019
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Lock Failed"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1053
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Vložte nové heslo LUKS pre kľúčový slot% 1"
#: devicepropsdlg.cpp:968
#: devicepropsdlg.cpp:1061
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -239,12 +276,12 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Vytvorenie kľúča zlyhalo </b> <br> Skontrolujte, či máte prístup na "
"zápis do /etc/trinity a skúste to znova </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:968 devicepropsdlg.cpp:976 devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1061 devicepropsdlg.cpp:1069 devicepropsdlg.cpp:1088
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid "Key creation failure"
msgstr "Vytvorenie kľúča zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:976
#: devicepropsdlg.cpp:1069
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -252,7 +289,7 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Vytvorenie kľúča zlyhalo </b> <br> Skontrolujte, či máte prístup na "
"zápis do /etc/luks a skúste to znova </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984
#: devicepropsdlg.cpp:1077
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -260,12 +297,12 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Chystáte sa prepísať existujúci kľúč karty pre LUKS slot % 1 </b> "
"<br> Túto akciu nie je možné vrátiť späť <p> Naozaj chcete pokračovať? </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984 devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1077 devicepropsdlg.cpp:1188 devicepropsdlg.cpp:1223
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Je potrebné potvrdenie"
#: devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1088
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -273,7 +310,7 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Vytvorenie kľúča zlyhalo </b> <br> Nie je možné vytvoriť nový tajný "
"kľúč pomocou poskytnutého certifikátu X509 </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -281,11 +318,11 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Vytvorenie kľúča zlyhalo </b> <br> Skontrolujte, či máte prístup na "
"zápis do /etc/trinity/luks/card a skúste to znova </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1017
#: devicepropsdlg.cpp:1110
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Zadajte heslo na odomknutie zariadenia LUKS"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -293,11 +330,11 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Zápis kľúča zlyhal </b> <br> Skontrolujte heslo LUKS a skúste to "
"znova </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid "Key write failure"
msgstr "Zlyhanie zápisu kľúča"
#: devicepropsdlg.cpp:1095
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -305,7 +342,7 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Chystáte sa prepísať kľúč v kľúčovom slote % 1 </b> <br> Túto akciu "
"nemožno vrátiť späť <p> Naozaj chcete pokračovať? </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -319,11 +356,11 @@ msgstr ""
"karty musia byť aktualizované v obraze initramfs, aby sa stali použiteľnými. "
"<p> Chcete teraz aktualizovať obraz initramfs? </qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid "Update Required"
msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -332,11 +369,11 @@ msgstr ""
"nemusia byť k dispozícii, kým nebude k dispozícii/odomknuté ukladacie "
"zariadenie root</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Aktualizácia initramfs zlyhala"
#: devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1223
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -344,7 +381,7 @@ msgstr ""
"<qt> <b> Chystáte sa vyčistiť kľúč v kľúčovom slote % 1</b><br>Túto akciu "
"nie je možné vrátiť späť<p>Naozaj chcete pokračovať?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -355,18 +392,18 @@ msgstr ""
"akcia spôsobí, že obsah šifrovaného zariadenia bude trvalo neprístupný a "
"nedá sa vrátiť späť.<p> Naozaj chcete pokračovať?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139
#: devicepropsdlg.cpp:1232
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Vymazanie kľúča zlyhalo</b><br>Kľúč v priečinku kľúčov% 1 je stále "
"aktívny</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139 devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1232 devicepropsdlg.cpp:1258
msgid "Key purge failure"
msgstr "Vymazanie kľúča zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1258
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -422,6 +459,15 @@ msgstr ""
"o zariadeniach vo vašom systéme, o ovládačoch ktoré používajú a tiež ich "
"nakonfigurovať."
#: passworddlg.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
@ -437,7 +483,7 @@ msgstr "Text:"
msgid "File:"
msgstr "Súbor:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1651
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
msgstr "Kryptografická karta"
@ -557,407 +603,412 @@ msgstr "Pripoj"
msgid "Unmount"
msgstr "Odpoj"
#: devicepropsdlgbase.ui:384
#: devicepropsdlgbase.ui:371
#, no-c-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:400
#, no-c-format
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
#: devicepropsdlgbase.ui:395
#: devicepropsdlgbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "LUKS Information"
msgstr "Informácia LUKS"
#: devicepropsdlgbase.ui:404
#: devicepropsdlgbase.ui:420
#, no-c-format
msgid "Slot Number"
msgstr "Číslo slotu"
#: devicepropsdlgbase.ui:436
#: devicepropsdlgbase.ui:452
#, no-c-format
msgid "Install new password into keyslot"
msgstr "Nainštaluje nové heslo do úložiska kľúčov"
#: devicepropsdlgbase.ui:444
#: devicepropsdlgbase.ui:460
#, no-c-format
msgid "Delete existing password from keyslot"
msgstr "Odstráni existujúce heslo z úložiska kľúčov"
#: devicepropsdlgbase.ui:473
#: devicepropsdlgbase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
#: devicepropsdlgbase.ui:484
#: devicepropsdlgbase.ui:500
#, no-c-format
msgid "Processor Information"
msgstr "Informácia o procesore"
#: devicepropsdlgbase.ui:495
#: devicepropsdlgbase.ui:511
#, no-c-format
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID dodávateľa:"
#: devicepropsdlgbase.ui:508
#: devicepropsdlgbase.ui:524
#, no-c-format
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimálna frekvencia:"
#: devicepropsdlgbase.ui:521
#: devicepropsdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Aktuálna frekvencia:"
#: devicepropsdlgbase.ui:534
#: devicepropsdlgbase.ui:550
#, no-c-format
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maximálna frekvencia:"
#: devicepropsdlgbase.ui:547
#: devicepropsdlgbase.ui:563
#, no-c-format
msgid "Scaling Driver:"
msgstr "Rozširujúci ovládač:"
#: devicepropsdlgbase.ui:560
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#, no-c-format
msgid "Available Frequencies:"
msgstr "Dostupné frekvencie:"
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Frequency Locked Processor(s):"
msgstr "Frekvenčne uzamknutý procesor/y:"
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#: devicepropsdlgbase.ui:608
#, no-c-format
msgid "Frequency Policy:"
msgstr "Politika riadenia frekvencií:"
#: devicepropsdlgbase.ui:629
#: devicepropsdlgbase.ui:645
#, no-c-format
msgid "Sensor"
msgstr "Senzor"
#: devicepropsdlgbase.ui:640
#: devicepropsdlgbase.ui:656
#, no-c-format
msgid "Sensor Readings"
msgstr "Dáta zo senzora:"
#: devicepropsdlgbase.ui:667
#: devicepropsdlgbase.ui:683
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batéria"
#: devicepropsdlgbase.ui:678
#: devicepropsdlgbase.ui:694
#, no-c-format
msgid "Battery Status"
msgstr "Stav batérie"
#: devicepropsdlgbase.ui:689
#: devicepropsdlgbase.ui:705
#, no-c-format
msgid "Current Energy"
msgstr "Aktuálny stav batérie"
#: devicepropsdlgbase.ui:702
#: devicepropsdlgbase.ui:718
#, no-c-format
msgid "Maximum Energy"
msgstr "Maximálny stav"
#: devicepropsdlgbase.ui:715
#: devicepropsdlgbase.ui:731
#, no-c-format
msgid "Maximum Design Energy"
msgstr "Maximálny dimenzovaný stav"
#: devicepropsdlgbase.ui:728
#: devicepropsdlgbase.ui:744
#, no-c-format
msgid "Minimum Voltage"
msgstr "Minimálne napätie"
#: devicepropsdlgbase.ui:741
#: devicepropsdlgbase.ui:757
#, no-c-format
msgid "Current Voltage"
msgstr "Aktuálne napätie"
#: devicepropsdlgbase.ui:754
#: devicepropsdlgbase.ui:770
#, no-c-format
msgid "Current Charge / Discharge Rate"
msgstr "Aktuálny stav nabíjania/vybíjania"
#: devicepropsdlgbase.ui:780
#: devicepropsdlgbase.ui:796
#, no-c-format
msgid "Technology"
msgstr "Technológia"
#: devicepropsdlgbase.ui:793
#: devicepropsdlgbase.ui:809
#, no-c-format
msgid "Installed"
msgstr "Inštalované"
#: devicepropsdlgbase.ui:806
#: devicepropsdlgbase.ui:822
#, no-c-format
msgid "Current Charge"
msgstr "Stav nabitia"
#: devicepropsdlgbase.ui:819
#: devicepropsdlgbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "Time To Charge / Discharge"
msgstr "Čas do nabitia/vybitia"
#: devicepropsdlgbase.ui:853
#: devicepropsdlgbase.ui:869
#, no-c-format
msgid "Power Supply"
msgstr "Zdroj napájania"
#: devicepropsdlgbase.ui:864
#: devicepropsdlgbase.ui:880
#, no-c-format
msgid "Power Supply Status"
msgstr "Stav zdroja napájania"
#: devicepropsdlgbase.ui:875
#: devicepropsdlgbase.ui:891
#, no-c-format
msgid "Online"
msgstr "Pripojený"
#: devicepropsdlgbase.ui:909
#: devicepropsdlgbase.ui:925
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
#: devicepropsdlgbase.ui:920
#: devicepropsdlgbase.ui:936
#, no-c-format
msgid "Network Device Information"
msgstr "Stav sieťového adaptéra"
#: devicepropsdlgbase.ui:931
#: devicepropsdlgbase.ui:947
#, no-c-format
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC adresa"
#: devicepropsdlgbase.ui:944
#: devicepropsdlgbase.ui:960
#, no-c-format
msgid "Link State"
msgstr "Stav pripojenia"
#: devicepropsdlgbase.ui:957
#: devicepropsdlgbase.ui:973
#, no-c-format
msgid "Carrier Detected"
msgstr "Pripojený"
#: devicepropsdlgbase.ui:970
#: devicepropsdlgbase.ui:986
#, no-c-format
msgid "Dormant"
msgstr "Nečinný"
#: devicepropsdlgbase.ui:985
#: devicepropsdlgbase.ui:1001
#, no-c-format
msgid "Network Addresses"
msgstr "Sieťová adresa"
#: devicepropsdlgbase.ui:996
#: devicepropsdlgbase.ui:1012
#, no-c-format
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa IPv4"
#: devicepropsdlgbase.ui:1009
#: devicepropsdlgbase.ui:1025
#, no-c-format
msgid "IPv4 Netmask"
msgstr "Maska IPv4"
#: devicepropsdlgbase.ui:1022
#: devicepropsdlgbase.ui:1038
#, no-c-format
msgid "IPv4 Broadcast"
msgstr "Vysielanie IPv4"
#: devicepropsdlgbase.ui:1035
#: devicepropsdlgbase.ui:1051
#, no-c-format
msgid "IPv4 Destination"
msgstr "Prijímanie IPv4"
#: devicepropsdlgbase.ui:1048
#: devicepropsdlgbase.ui:1064
#, no-c-format
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1061
#: devicepropsdlgbase.ui:1077
#, no-c-format
msgid "IPv6 Netmask"
msgstr "Maska IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1074
#: devicepropsdlgbase.ui:1090
#, no-c-format
msgid "IPv6 Broadcast"
msgstr "Vysielanie IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1087
#: devicepropsdlgbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
msgstr "Prijímanie IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1102
#: devicepropsdlgbase.ui:1118
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
msgstr "Štatistika siete"
#: devicepropsdlgbase.ui:1113
#: devicepropsdlgbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
msgstr "Prijatá bajty"
#: devicepropsdlgbase.ui:1126
#: devicepropsdlgbase.ui:1142
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
msgstr "Odoslané bajty"
#: devicepropsdlgbase.ui:1139
#: devicepropsdlgbase.ui:1155
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
msgstr "Prijaté pakety"
#: devicepropsdlgbase.ui:1152
#: devicepropsdlgbase.ui:1168
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
msgstr "Odoslané pakety"
#: devicepropsdlgbase.ui:1186
#: devicepropsdlgbase.ui:1202
#, no-c-format
msgid "Backlight"
msgstr "Podsvietenie"
#: devicepropsdlgbase.ui:1197
#: devicepropsdlgbase.ui:1213
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
msgstr "Stav podsvietenia"
#: devicepropsdlgbase.ui:1221
#: devicepropsdlgbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
#: devicepropsdlgbase.ui:1268
#: devicepropsdlgbase.ui:1284
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Displej"
#: devicepropsdlgbase.ui:1279
#: devicepropsdlgbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Display Status"
msgstr "Stav displeja"
#: devicepropsdlgbase.ui:1290
#: devicepropsdlgbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Port Type"
msgstr "Typy portov"
#: devicepropsdlgbase.ui:1303
#: devicepropsdlgbase.ui:1319
#, no-c-format
msgid "Connected"
msgstr "Pripojené"
#: devicepropsdlgbase.ui:1316
#: devicepropsdlgbase.ui:1332
#, no-c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
#: devicepropsdlgbase.ui:1329
#: devicepropsdlgbase.ui:1345
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
msgstr "Stav DPMS"
#: devicepropsdlgbase.ui:1342
#: devicepropsdlgbase.ui:1358
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
msgstr "Podporované rozlíšenia"
#: devicepropsdlgbase.ui:1387
#: devicepropsdlgbase.ui:1403
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: devicepropsdlgbase.ui:1398
#: devicepropsdlgbase.ui:1414
#, no-c-format
msgid "System Information"
msgstr "Informácia o systéme"
#: devicepropsdlgbase.ui:1409
#: devicepropsdlgbase.ui:1425
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
msgstr "Typ formátu základovej dosky"
#: devicepropsdlgbase.ui:1424
#: devicepropsdlgbase.ui:1440
#, no-c-format
msgid "Power Management"
msgstr "Správa napájania"
#: devicepropsdlgbase.ui:1432
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
msgstr "Dostupné stavy napájania"
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
msgstr "Spôsob hibernácie"
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr "Potrebný priestor na disku pre hibernáciu"
#: devicepropsdlgbase.ui:1477
#: devicepropsdlgbase.ui:1493
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
msgstr "Užívateľ môže požiadať o pohotovostný režim"
#: devicepropsdlgbase.ui:1490
#: devicepropsdlgbase.ui:1506
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
msgstr "Užívateľ môže požiadať o zastavenie"
#: devicepropsdlgbase.ui:1503
#: devicepropsdlgbase.ui:1519
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
msgstr "Používateľ môže požiadať o uspanie"
#: devicepropsdlgbase.ui:1516
#: devicepropsdlgbase.ui:1532
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr "Používateľ môže požiadať o hibernáciu"
#: devicepropsdlgbase.ui:1529
#: devicepropsdlgbase.ui:1545
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
msgstr "Používateľ môže požiadať o hybridný spánok"
#: devicepropsdlgbase.ui:1542
#: devicepropsdlgbase.ui:1558
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr "Používateľ môže požiadať o vypnutie"
#: devicepropsdlgbase.ui:1576
#: devicepropsdlgbase.ui:1592
#, no-c-format
msgid "Event Input"
msgstr "Vstup udalosti"
#: devicepropsdlgbase.ui:1587
#: devicepropsdlgbase.ui:1603
#, no-c-format
msgid "Input Status"
msgstr "Stav vstupu"
#: devicepropsdlgbase.ui:1598
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr "Typy fyzických prepínačov"
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr "Typy aktívnych prepínačov"
#: devicepropsdlgbase.ui:1662
#: devicepropsdlgbase.ui:1678
#, no-c-format
msgid "Card Status"
msgstr "Stav karty"
#: devicepropsdlgbase.ui:1686
#: devicepropsdlgbase.ui:1702
#, no-c-format
msgid "Card Certificates"
msgstr "Certifikáty kariet"
@ -981,3 +1032,21 @@ msgstr "Zoznam zariadení podľa &pripojenia"
#, no-c-format
msgid "Filter by Name:"
msgstr "Filtrovať podľa názvu:"
#: unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enter Password"
msgid "&Password:"
msgstr "Vložte heslo"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 13:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-25 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -32,176 +32,176 @@ msgstr "roman@oscada.org"
msgid "Enter Password"
msgstr "Введіть Пароль"
#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:420
#: devicepropsdlg.cpp:477 devicepropsdlg.cpp:489 devicepropsdlg.cpp:502
#: devicepropsdlg.cpp:599 devicepropsdlg.cpp:600 devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:602 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:605
#: devicepropsdlg.cpp:606 devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:774 devicepropsdlg.cpp:785
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
msgid "<none>"
msgstr "<немає>"
#: devicepropsdlg.cpp:379
#: devicepropsdlg.cpp:388
msgid "<n/a>"
msgstr "<відсутнє>"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:564 devicepropsdlg.cpp:565
#: devicepropsdlg.cpp:566 devicepropsdlg.cpp:579 devicepropsdlg.cpp:581
#: devicepropsdlg.cpp:582 devicepropsdlg.cpp:594 devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:609 devicepropsdlg.cpp:610 devicepropsdlg.cpp:611
#: devicepropsdlg.cpp:612 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:662 devicepropsdlg.cpp:719 devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
msgid "<unknown>"
msgstr "<невідоме>"
#: devicepropsdlg.cpp:474 devicepropsdlg.cpp:475 devicepropsdlg.cpp:476
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
msgid "<unsupported>"
msgstr "<непідтрим.>"
#: devicepropsdlg.cpp:543
#: devicepropsdlg.cpp:568
msgid "<unnamed>"
msgstr "<безіменне>"
#: devicepropsdlg.cpp:567 devicepropsdlg.cpp:675 devicepropsdlg.cpp:819
#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: devicepropsdlg.cpp:570
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Charging"
msgstr "Зарядження"
#: devicepropsdlg.cpp:573
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Discharging"
msgstr "Розрядження"
#: devicepropsdlg.cpp:576
#: devicepropsdlg.cpp:601
msgid "Full"
msgstr "Повне"
#: devicepropsdlg.cpp:640
#: devicepropsdlg.cpp:665
msgid "Standby"
msgstr "Чергування"
#: devicepropsdlg.cpp:643 devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинка"
#: devicepropsdlg.cpp:678
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
#: devicepropsdlg.cpp:681
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Laptop"
msgstr "Мобільний комп'ютер (лептоп)"
#: devicepropsdlg.cpp:684
#: devicepropsdlg.cpp:709
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: devicepropsdlg.cpp:695
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Active<br>"
msgstr "Активний<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:698
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Standby<br>"
msgstr "Чергування<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:701
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Заморожений<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:704
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Призупинений<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:707
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Приспаний<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:710
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Гібридна Призупинка<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:713
#: devicepropsdlg.cpp:738
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Живлення Вимкнено<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: devicepropsdlg.cpp:741
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Shutdown"
msgstr "Вимкнути"
#: devicepropsdlg.cpp:744
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити"
#: devicepropsdlg.cpp:747
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test Procedure"
msgstr "Тестова Процедура"
#: devicepropsdlg.cpp:750
#: devicepropsdlg.cpp:775
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: devicepropsdlg.cpp:824
#: devicepropsdlg.cpp:849
msgid "Empty"
msgstr "Порожнє"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
msgid "Inserted"
msgstr "Вставлене"
#: devicepropsdlg.cpp:829
#: devicepropsdlg.cpp:854
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:841
#: devicepropsdlg.cpp:866
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Сертифікат #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:842
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Subject"
msgstr "Суб'єкт"
#: devicepropsdlg.cpp:843
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Issuer"
msgstr "Викликач"
#: devicepropsdlg.cpp:844 devicepropsdlgbase.ui:415 devicepropsdlgbase.ui:767
#: devicepropsdlgbase.ui:1208
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Стан"
#: devicepropsdlg.cpp:845
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "Valid From"
msgstr "Діє З"
#: devicepropsdlg.cpp:846
#: devicepropsdlg.cpp:871
msgid "Valid Until"
msgstr "Діє До"
#: devicepropsdlg.cpp:847
#: devicepropsdlg.cpp:872
msgid "Serial Number"
msgstr "Серійний Номер"
#: devicepropsdlg.cpp:848
#: devicepropsdlg.cpp:873
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5 Сума"
#: devicepropsdlg.cpp:889
#: devicepropsdlg.cpp:914
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Змінний Пристрій"
#: devicepropsdlg.cpp:895
#: devicepropsdlg.cpp:920
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
@ -210,28 +210,65 @@ msgstr ""
"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача<br>Зіпсовані "
"дані на пристрої носія"
#: devicepropsdlg.cpp:898 devicepropsdlg.cpp:921
#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 devicepropsdlg.cpp:983
#: devicepropsdlg.cpp:1014
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:906
#: devicepropsdlg.cpp:931
msgid "Mount Failed"
msgstr "Невдале Монтування"
#: devicepropsdlg.cpp:918
#: devicepropsdlg.cpp:943
msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgstr "На жаль, пристрій не може бути демонтовано."
#: devicepropsdlg.cpp:926
#: devicepropsdlg.cpp:951
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Невдале Демонтування"
#: devicepropsdlg.cpp:960
#: devicepropsdlg.cpp:980
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgid ""
"<qt.install>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:"
"<br>Wrong password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage "
"device."
msgstr ""
"<qt>Неможливо змонтувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:"
"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача<br>Зіпсовані "
"дані на пристрої носія"
#: devicepropsdlg.cpp:981
msgid "Unknown unlock error."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:992
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unlock Failed"
msgstr "Невдале Демонтування"
#: devicepropsdlg.cpp:1011
#, fuzzy
#| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
msgstr "На жаль, пристрій не може бути демонтовано."
#: devicepropsdlg.cpp:1019
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Lock Failed"
msgstr "Невдале Монтування"
#: devicepropsdlg.cpp:1053
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Введіть новий пароль LUKS для слоту ключів %1"
#: devicepropsdlg.cpp:968
#: devicepropsdlg.cpp:1061
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -239,12 +276,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity та спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:968 devicepropsdlg.cpp:976 devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1061 devicepropsdlg.cpp:1069 devicepropsdlg.cpp:1088
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid "Key creation failure"
msgstr "Невдале створення ключа"
#: devicepropsdlg.cpp:976
#: devicepropsdlg.cpp:1069
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -252,7 +289,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity/luks та спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984
#: devicepropsdlg.cpp:1077
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -260,12 +297,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся перезаписати чинний ключ картки для LUKS слоту ключів "
"%1</b><br>Цю дію неможливо скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:984 devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1077 devicepropsdlg.cpp:1188 devicepropsdlg.cpp:1223
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Потрібне Підтвердження"
#: devicepropsdlg.cpp:995
#: devicepropsdlg.cpp:1088
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -273,7 +310,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Неможливо створити новий секретний "
"ключ використовуючи X509 сертифікат провайдеру</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1009
#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -281,11 +318,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity/luks/card та спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1017
#: devicepropsdlg.cpp:1110
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Введіть пароль деблокування пристрою LUKS"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -293,11 +330,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдалий запис ключа</b><br>Будь ласка перевірте пароль LUKS та "
"спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid "Key write failure"
msgstr "Невдалий запис ключа"
#: devicepropsdlg.cpp:1095
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -305,7 +342,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся перезаписати ключ у слоті ключів %1</b><br>Цю дію "
"неможливо скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -319,11 +356,11 @@ msgstr ""
"від карти ключі мають бути оновлені у образі initramfs щоб бути "
"використаними.<p>Чи ви бажаєте оновити initramfs образ зараз?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1102
#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid "Update Required"
msgstr "Потрібне Оновлення"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -332,11 +369,11 @@ msgstr ""
"бути відсутні для використання до моменту доступності / розблокування "
"кореневого пристрою зберігання</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1105
#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Невдале оновлення Initramfs"
#: devicepropsdlg.cpp:1130
#: devicepropsdlg.cpp:1223
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -344,7 +381,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся очистити ключ у слоті ключів %1</b><br>Цю дію неможливо "
"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1132
#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -355,17 +392,17 @@ msgstr ""
"дія зробить вміст шифрованого пристрою постійно недоступним та її не можна "
"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139
#: devicepropsdlg.cpp:1232
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Невдале очищення ключа</b><br>Ключ у слоті %1 все ще активний</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1139 devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1232 devicepropsdlg.cpp:1258
msgid "Key purge failure"
msgstr "Невдале очищення ключа"
#: devicepropsdlg.cpp:1165
#: devicepropsdlg.cpp:1258
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -421,6 +458,15 @@ msgstr ""
"інформацію про пристрої на вашій системі, драйвери використані ними, а також "
"конфігурувати їх."
#: passworddlg.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
@ -436,7 +482,7 @@ msgstr "Текст:"
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1651
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
msgstr "Криптографічна Карта"
@ -556,407 +602,412 @@ msgstr "Змонтувати"
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтувати"
#: devicepropsdlgbase.ui:384
#: devicepropsdlgbase.ui:371
#, no-c-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:400
#, no-c-format
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
#: devicepropsdlgbase.ui:395
#: devicepropsdlgbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "LUKS Information"
msgstr "LUKS Інформація"
#: devicepropsdlgbase.ui:404
#: devicepropsdlgbase.ui:420
#, no-c-format
msgid "Slot Number"
msgstr "Номер Слоту"
#: devicepropsdlgbase.ui:436
#: devicepropsdlgbase.ui:452
#, no-c-format
msgid "Install new password into keyslot"
msgstr "Встановити новий пароль до слоту ключів"
#: devicepropsdlgbase.ui:444
#: devicepropsdlgbase.ui:460
#, no-c-format
msgid "Delete existing password from keyslot"
msgstr "Видалити чинний пароль із слоту ключів"
#: devicepropsdlgbase.ui:473
#: devicepropsdlgbase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
#: devicepropsdlgbase.ui:484
#: devicepropsdlgbase.ui:500
#, no-c-format
msgid "Processor Information"
msgstr "Інформація Процесору"
#: devicepropsdlgbase.ui:495
#: devicepropsdlgbase.ui:511
#, no-c-format
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Виробника:"
#: devicepropsdlgbase.ui:508
#: devicepropsdlgbase.ui:524
#, no-c-format
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Мінімальна Частота:"
#: devicepropsdlgbase.ui:521
#: devicepropsdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Поточна Частота:"
#: devicepropsdlgbase.ui:534
#: devicepropsdlgbase.ui:550
#, no-c-format
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Максимальна Частота:"
#: devicepropsdlgbase.ui:547
#: devicepropsdlgbase.ui:563
#, no-c-format
msgid "Scaling Driver:"
msgstr "Драйвер Масштабування:"
#: devicepropsdlgbase.ui:560
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#, no-c-format
msgid "Available Frequencies:"
msgstr "Доступні Частоти:"
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Frequency Locked Processor(s):"
msgstr "Процесор(и) з Блокованою Частотою:"
#: devicepropsdlgbase.ui:592
#: devicepropsdlgbase.ui:608
#, no-c-format
msgid "Frequency Policy:"
msgstr "Частотна Політика:"
#: devicepropsdlgbase.ui:629
#: devicepropsdlgbase.ui:645
#, no-c-format
msgid "Sensor"
msgstr "Сенсор"
#: devicepropsdlgbase.ui:640
#: devicepropsdlgbase.ui:656
#, no-c-format
msgid "Sensor Readings"
msgstr "Покази Датчиків"
#: devicepropsdlgbase.ui:667
#: devicepropsdlgbase.ui:683
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
#: devicepropsdlgbase.ui:678
#: devicepropsdlgbase.ui:694
#, no-c-format
msgid "Battery Status"
msgstr "Стан Батареї"
#: devicepropsdlgbase.ui:689
#: devicepropsdlgbase.ui:705
#, no-c-format
msgid "Current Energy"
msgstr "Поточна Енергія"
#: devicepropsdlgbase.ui:702
#: devicepropsdlgbase.ui:718
#, no-c-format
msgid "Maximum Energy"
msgstr "Максимальна Енергія"
#: devicepropsdlgbase.ui:715
#: devicepropsdlgbase.ui:731
#, no-c-format
msgid "Maximum Design Energy"
msgstr "Максимальна Проектна Енергія"
#: devicepropsdlgbase.ui:728
#: devicepropsdlgbase.ui:744
#, no-c-format
msgid "Minimum Voltage"
msgstr "Мінімальна Напруга"
#: devicepropsdlgbase.ui:741
#: devicepropsdlgbase.ui:757
#, no-c-format
msgid "Current Voltage"
msgstr "Поточна Напруга"
#: devicepropsdlgbase.ui:754
#: devicepropsdlgbase.ui:770
#, no-c-format
msgid "Current Charge / Discharge Rate"
msgstr "Струм Зарядження / Рейтинг Розрядження"
#: devicepropsdlgbase.ui:780
#: devicepropsdlgbase.ui:796
#, no-c-format
msgid "Technology"
msgstr "Технологія"
#: devicepropsdlgbase.ui:793
#: devicepropsdlgbase.ui:809
#, no-c-format
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: devicepropsdlgbase.ui:806
#: devicepropsdlgbase.ui:822
#, no-c-format
msgid "Current Charge"
msgstr "Струм Зарядження"
#: devicepropsdlgbase.ui:819
#: devicepropsdlgbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "Time To Charge / Discharge"
msgstr "Час Зарядження / Розрядження"
#: devicepropsdlgbase.ui:853
#: devicepropsdlgbase.ui:869
#, no-c-format
msgid "Power Supply"
msgstr "Джерело Живлення"
#: devicepropsdlgbase.ui:864
#: devicepropsdlgbase.ui:880
#, no-c-format
msgid "Power Supply Status"
msgstr "Стан Джерела Живлення"
#: devicepropsdlgbase.ui:875
#: devicepropsdlgbase.ui:891
#, no-c-format
msgid "Online"
msgstr "В мережі"
#: devicepropsdlgbase.ui:909
#: devicepropsdlgbase.ui:925
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
#: devicepropsdlgbase.ui:920
#: devicepropsdlgbase.ui:936
#, no-c-format
msgid "Network Device Information"
msgstr "Інформація Мережевого Пристрою"
#: devicepropsdlgbase.ui:931
#: devicepropsdlgbase.ui:947
#, no-c-format
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Адреса"
#: devicepropsdlgbase.ui:944
#: devicepropsdlgbase.ui:960
#, no-c-format
msgid "Link State"
msgstr "Стан Підключення"
#: devicepropsdlgbase.ui:957
#: devicepropsdlgbase.ui:973
#, no-c-format
msgid "Carrier Detected"
msgstr "Виявлено Несущу"
#: devicepropsdlgbase.ui:970
#: devicepropsdlgbase.ui:986
#, no-c-format
msgid "Dormant"
msgstr "Бездіяльний"
#: devicepropsdlgbase.ui:985
#: devicepropsdlgbase.ui:1001
#, no-c-format
msgid "Network Addresses"
msgstr "Адреси Мережі"
#: devicepropsdlgbase.ui:996
#: devicepropsdlgbase.ui:1012
#, no-c-format
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Адреси"
#: devicepropsdlgbase.ui:1009
#: devicepropsdlgbase.ui:1025
#, no-c-format
msgid "IPv4 Netmask"
msgstr "IPv4 Мережеві Маски"
#: devicepropsdlgbase.ui:1022
#: devicepropsdlgbase.ui:1038
#, no-c-format
msgid "IPv4 Broadcast"
msgstr "IPv4 Широковіщальне"
#: devicepropsdlgbase.ui:1035
#: devicepropsdlgbase.ui:1051
#, no-c-format
msgid "IPv4 Destination"
msgstr "IPv4 Призначення"
#: devicepropsdlgbase.ui:1048
#: devicepropsdlgbase.ui:1064
#, no-c-format
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Адреси"
#: devicepropsdlgbase.ui:1061
#: devicepropsdlgbase.ui:1077
#, no-c-format
msgid "IPv6 Netmask"
msgstr "IPv6 Мережеві Маски"
#: devicepropsdlgbase.ui:1074
#: devicepropsdlgbase.ui:1090
#, no-c-format
msgid "IPv6 Broadcast"
msgstr "IPv6 Широковіщальне"
#: devicepropsdlgbase.ui:1087
#: devicepropsdlgbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
msgstr "IPv6 Призначення"
#: devicepropsdlgbase.ui:1102
#: devicepropsdlgbase.ui:1118
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
msgstr "Мережева Статистика"
#: devicepropsdlgbase.ui:1113
#: devicepropsdlgbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
msgstr "Отримано Байтів"
#: devicepropsdlgbase.ui:1126
#: devicepropsdlgbase.ui:1142
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
msgstr "Передано Байтів"
#: devicepropsdlgbase.ui:1139
#: devicepropsdlgbase.ui:1155
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
msgstr "Отримано Пакетів"
#: devicepropsdlgbase.ui:1152
#: devicepropsdlgbase.ui:1168
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
msgstr "Передано Пакетів"
#: devicepropsdlgbase.ui:1186
#: devicepropsdlgbase.ui:1202
#, no-c-format
msgid "Backlight"
msgstr "Підсвітлення"
#: devicepropsdlgbase.ui:1197
#: devicepropsdlgbase.ui:1213
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
msgstr "Стан Підсвітлення"
#: devicepropsdlgbase.ui:1221
#: devicepropsdlgbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
#: devicepropsdlgbase.ui:1268
#: devicepropsdlgbase.ui:1284
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
#: devicepropsdlgbase.ui:1279
#: devicepropsdlgbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Display Status"
msgstr "Стан Дисплею"
#: devicepropsdlgbase.ui:1290
#: devicepropsdlgbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Port Type"
msgstr "Тип Порту"
#: devicepropsdlgbase.ui:1303
#: devicepropsdlgbase.ui:1319
#, no-c-format
msgid "Connected"
msgstr "Підключено"
#: devicepropsdlgbase.ui:1316
#: devicepropsdlgbase.ui:1332
#, no-c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
#: devicepropsdlgbase.ui:1329
#: devicepropsdlgbase.ui:1345
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
msgstr "Стан DPMS"
#: devicepropsdlgbase.ui:1342
#: devicepropsdlgbase.ui:1358
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
msgstr "Підтримувані Роздільні Здатності"
#: devicepropsdlgbase.ui:1387
#: devicepropsdlgbase.ui:1403
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
#: devicepropsdlgbase.ui:1398
#: devicepropsdlgbase.ui:1414
#, no-c-format
msgid "System Information"
msgstr "Системна Інформація"
#: devicepropsdlgbase.ui:1409
#: devicepropsdlgbase.ui:1425
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
msgstr "Форм Фактор"
#: devicepropsdlgbase.ui:1424
#: devicepropsdlgbase.ui:1440
#, no-c-format
msgid "Power Management"
msgstr "Керування Живленням"
#: devicepropsdlgbase.ui:1432
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
msgstr "Наявні Стани Живлення"
#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
msgstr "Метод Приспання"
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr "Дисковий Простір Потребує Приспання"
#: devicepropsdlgbase.ui:1477
#: devicepropsdlgbase.ui:1493
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
msgstr "Користувач Може Запитати Чергування"
#: devicepropsdlgbase.ui:1490
#: devicepropsdlgbase.ui:1506
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
msgstr "Користувач Може Запитати Заморозку"
#: devicepropsdlgbase.ui:1503
#: devicepropsdlgbase.ui:1519
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
msgstr "Ви Можете Запитати Призупинку"
#: devicepropsdlgbase.ui:1516
#: devicepropsdlgbase.ui:1532
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr "Користувач Може Запитати Приспання"
#: devicepropsdlgbase.ui:1529
#: devicepropsdlgbase.ui:1545
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
msgstr "Ви Можете Запитати Гібридну Призупинку"
#: devicepropsdlgbase.ui:1542
#: devicepropsdlgbase.ui:1558
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr "Користувач Може Запитати Вимкнення"
#: devicepropsdlgbase.ui:1576
#: devicepropsdlgbase.ui:1592
#, no-c-format
msgid "Event Input"
msgstr "Вхідні Події"
#: devicepropsdlgbase.ui:1587
#: devicepropsdlgbase.ui:1603
#, no-c-format
msgid "Input Status"
msgstr "Стан Входу"
#: devicepropsdlgbase.ui:1598
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr "Тип(и) Фізичного Перемикача"
#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr "Тип(и) Активного Перемикача"
#: devicepropsdlgbase.ui:1662
#: devicepropsdlgbase.ui:1678
#, no-c-format
msgid "Card Status"
msgstr "Стан Карти"
#: devicepropsdlgbase.ui:1686
#: devicepropsdlgbase.ui:1702
#, no-c-format
msgid "Card Certificates"
msgstr "Сертифікат Карти"
@ -980,3 +1031,21 @@ msgstr "&Перелік пристроїв за підключенням"
#, no-c-format
msgid "Filter by Name:"
msgstr "Фільтр За Назвою:"
#: unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: unlockdialog.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enter Password"
msgid "&Password:"
msgstr "Введіть Пароль"

Loading…
Cancel
Save