|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katepart\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katepart\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 13:47+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 18:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdelibs/katepart/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdelibs/katepart/cs/>\n"
|
|
|
@ -1499,6 +1499,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/"
|
|
|
|
"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/"
|
|
|
|
"english</code>."
|
|
|
|
"english</code>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Maska pro MIME typy umožňuje vybrat soubory podle typu MIME. Řetězec je "
|
|
|
|
|
|
|
|
"středníkem oddělený seznam typů MIME, například <code>text/plain; text/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"english</code>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/katefiletype.cpp:353
|
|
|
|
#: part/katefiletype.cpp:353
|
|
|
|
msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
|
|
|
|
msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
|
|
|
@ -1509,6 +1512,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
|
|
|
|
"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
|
|
|
|
"same file, the one with the highest priority will be used."
|
|
|
|
"same file, the one with the highest priority will be used."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Nastavení priority pro tento typ souboru. Pokud je stejný soubor vybrán pro "
|
|
|
|
|
|
|
|
"více než jeden typ souboru, použije se ten s nejvyšší prioritou."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/katefiletype.cpp:427
|
|
|
|
#: part/katefiletype.cpp:427
|
|
|
|
msgid "New Filetype"
|
|
|
|
msgid "New Filetype"
|
|
|
@ -1554,6 +1559,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
|
|
|
|
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
|
|
|
|
"configuration."
|
|
|
|
"configuration."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Při analýze syntaxe konfigurace pro zvýraznění syntaxe došlo k varováním "
|
|
|
|
|
|
|
|
"nebo chybám."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/katehighlight.cpp:2507
|
|
|
|
#: part/katehighlight.cpp:2507
|
|
|
|
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
|
|
|
|
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
|
|
|
@ -1571,6 +1578,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
|
|
|
|
"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<B>%1</B>: Zadanou oblast víceřádkového komentáře (%2) nelze vyřešit<BR/>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/katehighlight.cpp:3171
|
|
|
|
#: part/katehighlight.cpp:3171
|
|
|
|
msgid "Keyword"
|
|
|
|
msgid "Keyword"
|
|
|
@ -1635,13 +1643,15 @@ msgstr "(Neznámý)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:86
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:86
|
|
|
|
msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
|
|
|
|
msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "indenter.register vyžaduje 2 parametry (ID události, funkce k zavolání)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:94
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:94
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
|
|
|
|
"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
|
|
|
|
"(function))"
|
|
|
|
"(function))"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"indenter.register vyžaduje 2 parametry (ID události (číslo), funkce k "
|
|
|
|
|
|
|
|
"zavolání (funkce))"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:108
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:108
|
|
|
|
msgid "indenter.register:invalid event id"
|
|
|
|
msgid "indenter.register:invalid event id"
|
|
|
@ -1649,47 +1659,53 @@ msgstr "indenter.register:neplatné id události"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:113
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:113
|
|
|
|
msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
|
|
|
|
msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "indenter.register:zda již existuje daná sada funkcí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:126
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:126
|
|
|
|
msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
|
|
|
|
msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "document.textLine:Je vyžadován jeden parametr (číslo řádku)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:130
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:130
|
|
|
|
msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
|
|
|
|
msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "document.textLine:Je vyžadován jeden parametr (číslo řádku) (číslo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:139
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:139
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
|
|
|
|
"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
|
|
|
|
"end col)"
|
|
|
|
"end col)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"document.removeText:Jsou potřeba čtyři parametry (počáteční řádek, počáteční "
|
|
|
|
|
|
|
|
"sloupec, koncový řádek, koncový sloupec)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:143
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:143
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
|
|
|
|
"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
|
|
|
|
"end col) (4x number)"
|
|
|
|
"end col) (4x number)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"document.removeText:Jsou potřeba čtyři parametry (počáteční řádek, počáteční "
|
|
|
|
|
|
|
|
"sloupec, koncový řádek, koncový sloupec) (4× číslo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:152
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:152
|
|
|
|
msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
|
|
|
|
msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "document.insertText:Jsou potřeba tři parametry (řádek, sloupec, text)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:156
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:156
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
|
|
|
|
"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
|
|
|
|
"string)"
|
|
|
|
"string)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"document.insertText:Jsou potřeba tři parametry (řádek, sloupec, text) ("
|
|
|
|
|
|
|
|
"číslo, číslo, řetězec)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:253
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:253
|
|
|
|
msgid "LUA interpreter could not be initialized"
|
|
|
|
msgid "LUA interpreter could not be initialized"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Nelze inicializovat interpretr LUA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:344
|
|
|
|
#: part/kateluaindentscript.cpp:344
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Lua indenting script had errors: %1"
|
|
|
|
msgid "Lua indenting script had errors: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Odsazovací skript v Lua měl chyby: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateprinter.cpp:72
|
|
|
|
#: part/kateprinter.cpp:72
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|