Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: tdeutils/tdewalletmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdewalletmanager/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 10419a0eae
commit af020885eb

@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdewalletmanager/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Gregor Zumstein" msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Soll die digitale Brieftasche \"%1\" wirklich gelöscht werden?"
#: tdewalletmanager.cpp:229 #: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Die digitale Brieftasche kann nicht gelöscht werden. Fehlercode: %1" msgstr "Die digitale Brieftasche kann nicht gelöscht werden. Fehlercode: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:238 #: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "" msgid ""
@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Nicht schließen"
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr "" msgstr ""
"Das Schließen der digitalen Brieftasche lässt sich nicht erzwingen. " "Das Schließen der digitalen Brieftasche lässt sich nicht erzwingen. "
"Fehlercode: %1" "Fehlercode: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305 #: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format #, c-format
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der digitalen Brieftasche %1."
#: tdewalletmanager.cpp:357 #: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Name der neuen digitalen Brieftasche" msgstr "Name der neuen digitalen Brieftasche:"
#: tdewalletmanager.cpp:365 #: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet" msgid "New Wallet"

Loading…
Cancel
Save