Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: tdelibs/tdeioexec
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeioexec/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 44c0ced7da
commit cc02fa618b

@ -4,15 +4,15 @@
# Ukrainian translation of kfmexec.po # Ukrainian translation of kfmexec.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> # Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n" "Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeioexec/uk/>\n" "projects/tdelibs/tdeioexec/uk/>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Команда для виконання"
#: main.cpp:57 #: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "\"command\" з локального файла або URL" msgstr "URL(и) або локальний файл(и) для \"command\""
#: main.cpp:73 #: main.cpp:73
msgid "'command' expected.\n" msgid "'command' expected.\n"
@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
"Remote URL %1\n" "Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch" "not allowed with --tempfiles switch"
msgstr "" msgstr ""
"Вживання віддаленої адреси (URL) %1\n" "Віддалена адреса (URL) %1\n"
"не дозволяється при використанні аргументу --tempfiles" "не дозволена з параметром --tempfiles"
#: main.cpp:237 #: main.cpp:237
msgid "" msgid ""
@ -85,10 +85,10 @@ msgid ""
"has been modified.\n" "has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?" "Do you still want to delete it?"
msgstr "" msgstr ""
"Вірогідно тимчасовий файл\n" "Схоже тимчасовий файл\n"
"%1\n" "%1\n"
"було змінено.\n" "було змінено.\n"
"Видалити попри все?" "Ви ще бажаєте видалити його?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245 #: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed" msgid "File Changed"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Файл\n" "Файл\n"
"%1\n" "%1\n"
"було змінено.\n" "було змінено.\n"
"Хочете вивантажити зміни?" "Бажаєте вивантажити зміни?"
#: main.cpp:245 #: main.cpp:245
msgid "Upload" msgid "Upload"

Loading…
Cancel
Save