|
|
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|
|
|
|
# Ukrainian translation of kfmexec.po
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdeioexec/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Команда для виконання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
|
|
|
|
msgstr "\"command\" з локального файла або URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL(и) або локальний файл(и) для \"command\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "'command' expected.\n"
|
|
|
|
@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Remote URL %1\n"
|
|
|
|
|
"not allowed with --tempfiles switch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вживання віддаленої адреси (URL) %1\n"
|
|
|
|
|
"не дозволяється при використанні аргументу --tempfiles"
|
|
|
|
|
"Віддалена адреса (URL) %1\n"
|
|
|
|
|
"не дозволена з параметром --tempfiles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -85,10 +85,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"has been modified.\n"
|
|
|
|
|
"Do you still want to delete it?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вірогідно тимчасовий файл\n"
|
|
|
|
|
"Схоже тимчасовий файл\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"було змінено.\n"
|
|
|
|
|
"Видалити попри все?"
|
|
|
|
|
"Ви ще бажаєте видалити його?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:238 main.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "File Changed"
|
|
|
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Файл\n"
|
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
|
"було змінено.\n"
|
|
|
|
|
"Хочете вивантажити зміни?"
|
|
|
|
|
"Бажаєте вивантажити зміни?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|