Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdenetwork/kopete
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/
pull/48/head
TDE Weblate 9 months ago
parent ff4ced6abf
commit e7e214ab97

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 03:54+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -4723,42 +4723,42 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4896,49 +4896,49 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "%1 qovşağının İP ünvanı vəsiqənin verildiyi instansiyanınkına oxçamır." msgstr "%1 qovşağının İP ünvanı vəsiqənin verildiyi instansiyanınkına oxçamır."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Kimlik Yoxlaması" msgstr "Kimlik Yoxlaması"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Ətraflı" msgstr "&Ətraflı"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Davam et" msgstr "&Davam et"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Verici vəsiqəsi (%1) kimlik yoxlamasından keçə bilmədi." msgstr "Verici vəsiqəsi (%1) kimlik yoxlamasından keçə bilmədi."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Bu vəsiqəni xəbərdar edilmədən həmişə qəbul etmək istəyirsiniz?" msgstr "Bu vəsiqəni xəbərdar edilmədən həmişə qəbul etmək istəyirsiniz?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Həmişə" msgstr "&Həmişə"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Təkcə &Hazırkı İclaslarda" msgstr "Təkcə &Hazırkı İclaslarda"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -5105,43 +5105,43 @@ msgstr "Забараніць *!*імя@дамен"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Паведамляць аб перавышэнні чаканага памеру файла" msgstr "Паведамляць аб перавышэнні чаканага памеру файла"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"IP-адрас хаста %1 не адпавядае таму адрасу, на які быў выдадзены сертыфікат." "IP-адрас хаста %1 не адпавядае таму адрасу, на які быў выдадзены сертыфікат."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Ідэнтыфікацыя сервера" msgstr "Ідэнтыфікацыя сервера"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Па&драбязнасці" msgstr "Па&драбязнасці"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Пра&цягваць" msgstr "Пра&цягваць"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Сертыфікат сервера не прайшоў праверку сапраўднасці (%1)." msgstr "Сертыфікат сервера не прайшоў праверку сапраўднасці (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Прыняць сертыфікат назаўжды без дадатковых пытанняў у будучыні?" msgstr "Прыняць сертыфікат назаўжды без дадатковых пытанняў у будучыні?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Назаўжды" msgstr "&Назаўжды"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Толькі для бягучых сеансаў" msgstr "Толькі для бягучых сеансаў"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Наличният е по-голям от очаквания размер на файла" msgstr "Наличният е по-голям от очаквания размер на файла"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5064,39 +5064,39 @@ msgstr ""
"IP адресът на хоста %1 не съвпада с този, за който е издадено " "IP адресът на хоста %1 не съвпада с този, за който е издадено "
"удостоверението." "удостоверението."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Проверка на сървър" msgstr "Проверка на сървър"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Информация" msgstr "&Информация"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Продъл&жение" msgstr "Продъл&жение"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
"Автентичността на удостоверението на сървъра не издържа проверката (%1)." "Автентичността на удостоверението на сървъра не издържа проверката (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Искате ли да удостоверението да бъде прието завинаги без да бъдете питани " "Искате ли да удостоверението да бъде прието завинаги без да бъдете питани "
"всеки път?" "всеки път?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Завинаги" msgstr "&Завинаги"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Само за текущата сесия" msgstr "&Само за текущата сесия"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.pot\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -4806,42 +4806,42 @@ msgstr "Forbannañ *!*arveriad@domani"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Munudoù" msgstr "&Munudoù"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Kenderc'hel" msgstr "&Kenderc'hel"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Da viken" msgstr "&Da viken"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdenetwork__kopete\n" "Project-Id-Version: __kde__tdenetwork__kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Elvir Kuric <elvirkuric@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Elvir Kuric <elvirkuric@yahoo.com>\n"
"Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -5061,43 +5061,43 @@ msgstr "Ban *!*user@domain"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Uvažena veličina je veća nego očekivana veličina datoteke" msgstr "Uvažena veličina je veća nego očekivana veličina datoteke"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "IP adresa računara %1 ne odgovara onoj kojoj je izdan certifikat." msgstr "IP adresa računara %1 ne odgovara onoj kojoj je izdan certifikat."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Provjera identiteta na serveru" msgstr "Provjera identiteta na serveru"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalji" msgstr "&Detalji"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Nastavi" msgstr "&Nastavi"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Certifikat servera nije prošao na testu autentičnosti (%1)." msgstr "Certifikat servera nije prošao na testu autentičnosti (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Želite li prihvatiti ovaj certifikat zauvijek bez postavljanja pitanja?" "Želite li prihvatiti ovaj certifikat zauvijek bez postavljanja pitanja?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Zauvijek" msgstr "&Zauvijek"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Samo trenutna sesija" msgstr "&Samo trenutna sesija"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Usuari@Domini (*!*usuari@*.domini.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "La mida reconeguda és més gran que la mida esperada del fitxer" msgstr "La mida reconeguda és més gran que la mida esperada del fitxer"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5075,36 +5075,36 @@ msgstr ""
"L'adreça IP del remot %1 no concorda amb l'adreça per a la què es va emetre " "L'adreça IP del remot %1 no concorda amb l'adreça per a la què es va emetre "
"el certificat." "el certificat."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticació de servidor" msgstr "Autenticació de servidor"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalls" msgstr "&Detalls"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinua" msgstr "Co&ntinua"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "El certificat del servidor ha fallat la prova d'autenticació (%1)." msgstr "El certificat del servidor ha fallat la prova d'autenticació (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Voleu acceptar aquest certificat sense que se us demani?" msgstr "Voleu acceptar aquest certificat sense que se us demani?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Per &sempre" msgstr "Per &sempre"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Només per les sessions a&ctuals" msgstr "Només per les sessions a&ctuals"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -5034,43 +5034,43 @@ msgstr "uživatel@doména (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Potvrzená velikost je větší než očekávaná velikost souboru" msgstr "Potvrzená velikost je větší než očekávaná velikost souboru"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"IP adresa hostitele %1 neodpovídá adrese, pro kterou byl certifikát vydán." "IP adresa hostitele %1 neodpovídá adrese, pro kterou byl certifikát vydán."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Ověření serveru" msgstr "Ověření serveru"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaily" msgstr "&Detaily"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Po&kračovat" msgstr "Po&kračovat"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Certifikát serveru nesplnil test ověření (%1)." msgstr "Certifikát serveru nesplnil test ověření (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Chcete přijmout tento certifikát navždy bez dalšího dotazování?" msgstr "Chcete přijmout tento certifikát navždy bez dalšího dotazování?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "N&avždy" msgstr "N&avždy"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Pouze současná se&zení" msgstr "Pouze současná se&zení"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -4775,36 +4775,36 @@ msgstr ""
"Nid yw cyfeiriad IP gwesteiwr %1 yn cydweddu â'r un a rowyd y tystysgrif " "Nid yw cyfeiriad IP gwesteiwr %1 yn cydweddu â'r un a rowyd y tystysgrif "
"iddo." "iddo."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Dilysiant Gweinydd" msgstr "Dilysiant Gweinydd"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Manylion" msgstr "&Manylion"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Par&hau" msgstr "Par&hau"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Methodd y tystysgrif gweinydd y prawf dilysiant (%1)." msgstr "Methodd y tystysgrif gweinydd y prawf dilysiant (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Liciwch chi dderbyn y tystysgrif yma am byth heb gofweini arnoch?" msgstr "Liciwch chi dderbyn y tystysgrif yma am byth heb gofweini arnoch?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Am Byth" msgstr "&Am Byth"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Sesiynau Cyfredol yn Unig" msgstr "&Sesiynau Cyfredol yn Unig"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "Bruger@Domæne (*!*bruger@*.domæne.næt)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Anerkend størrelse der er større end forventet filstørrelse" msgstr "Anerkend størrelse der er større end forventet filstørrelse"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5035,36 +5035,36 @@ msgstr ""
"IP-adressen for værten %1 passer ikke med den som certifikatet blev udstedt " "IP-adressen for værten %1 passer ikke med den som certifikatet blev udstedt "
"til." "til."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Servergodkendelse" msgstr "Servergodkendelse"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaljer" msgstr "&Detaljer"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Fortsæt" msgstr "&Fortsæt"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Servercertifikatet klarede ikke godkendelsestesten (%1)." msgstr "Servercertifikatet klarede ikke godkendelsestesten (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Vil du gerne acceptere dette certifikat altid uden at blive spurgt?" msgstr "Vil du gerne acceptere dette certifikat altid uden at blive spurgt?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Altid" msgstr "&Altid"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Kun nuværende sessioner" msgstr "&Kun nuværende sessioner"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Benutzer@Domäne (*!*user@*.domäne.de)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Bestätigte Größe ist größer als die erwartete Dateigröße" msgstr "Bestätigte Größe ist größer als die erwartete Dateigröße"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5130,38 +5130,38 @@ msgstr ""
"Die IP-Adresse des Rechners %1 stimmt nicht mit derjenigen überein, für die " "Die IP-Adresse des Rechners %1 stimmt nicht mit derjenigen überein, für die "
"das Zertifikat erstellt wurde." "das Zertifikat erstellt wurde."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Server-Authentifizierung" msgstr "Server-Authentifizierung"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Details" msgstr "&Details"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Fortsetzen" msgstr "&Fortsetzen"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Die Authentifizierung des Server-Zertifikats (%1) ist fehlgeschlagen." msgstr "Die Authentifizierung des Server-Zertifikats (%1) ist fehlgeschlagen."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Soll dieses Zertifikat dauerhaft und ohne künftige Nachfragen akzeptiert " "Soll dieses Zertifikat dauerhaft und ohne künftige Nachfragen akzeptiert "
"werden?" "werden?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Dauerhaft" msgstr "&Dauerhaft"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Nur &aktuelle Sitzungen" msgstr "Nur &aktuelle Sitzungen"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Χρήστης@Τομέας (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Αναγνώριση αν το μέγεθος είναι μεγαλύτερο από το αναμενόμενο μέγεθος" msgstr "Αναγνώριση αν το μέγεθος είναι μεγαλύτερο από το αναμενόμενο μέγεθος"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5133,37 +5133,37 @@ msgstr ""
"Η διεύθυνση IP του υπολογιστή %1 δεν ταιριάζει με αυτή για την οποία " "Η διεύθυνση IP του υπολογιστή %1 δεν ταιριάζει με αυτή για την οποία "
"εκδόθηκε το πιστοποιητικό." "εκδόθηκε το πιστοποιητικό."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση εξυπηρετητή" msgstr "Πιστοποίηση εξυπηρετητή"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Λεπτομέρειες" msgstr "&Λεπτομέρειες"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Συ&νέχεια" msgstr "Συ&νέχεια"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
"Το πιστοποιητικό του εξυπηρετητή απέτυχε στη δοκιμή αυθεντικότητας (%1)." "Το πιστοποιητικό του εξυπηρετητή απέτυχε στη δοκιμή αυθεντικότητας (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Επιθυμείτε να δέχεστε αυτό το πιστοποιητικό για πάντα χωρίς προτροπή;" msgstr "Επιθυμείτε να δέχεστε αυτό το πιστοποιητικό για πάντα χωρίς προτροπή;"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Για πάντα" msgstr "&Για πάντα"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Μόνο για τις &τρέχουσες συνεδρίες" msgstr "Μόνο για τις &τρέχουσες συνεδρίες"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "Ban *!*user@domain"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "Acknowledge size is greater than the expected file size"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5084,37 +5084,37 @@ msgstr ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Server Authentication" msgstr "Server Authentication"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Details" msgstr "&Details"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinue" msgstr "Co&ntinue"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Forever" msgstr "&Forever"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Current Sessions Only" msgstr "&Current Sessions Only"

@ -20,7 +20,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -5060,43 +5060,43 @@ msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "El tamaño reconocido del archivo es mayor que el tamaño esperado" msgstr "El tamaño reconocido del archivo es mayor que el tamaño esperado"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"La dirección IP de la máquina %1 no coincide con el certificado emitido." "La dirección IP de la máquina %1 no coincide con el certificado emitido."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticación del servidor" msgstr "Autenticación del servidor"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalles" msgstr "&Detalles"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinuar" msgstr "Co&ntinuar"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "El certificado del servidor no pasó el test de autenticidad (%1)." msgstr "El certificado del servidor no pasó el test de autenticidad (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "¿Desea aceptar este certificado siempre sin preguntar?" msgstr "¿Desea aceptar este certificado siempre sin preguntar?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Siempre" msgstr "&Siempre"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Sólo sesiones a&ctuales" msgstr "Sólo sesiones a&ctuales"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -5013,43 +5013,43 @@ msgstr "Kasutaja@Domeen (*!*kasutaja@*.domeen.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Lepitakse suurema kui oodatud failisuurusega" msgstr "Lepitakse suurema kui oodatud failisuurusega"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"Masina %1 IP-aadress ei vasta sellele, millele on sertifikaat välja antud." "Masina %1 IP-aadress ei vasta sellele, millele on sertifikaat välja antud."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Serveri autentimine" msgstr "Serveri autentimine"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Üksikasja&d" msgstr "Üksikasja&d"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Jätka" msgstr "&Jätka"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Serveri sertifikaat ei läbinud autentimistesti (%1)." msgstr "Serveri sertifikaat ei läbinud autentimistesti (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Kas soovid seda sertifikaati edaspidi alati vaikimisi aktsepteerida?" msgstr "Kas soovid seda sertifikaati edaspidi alati vaikimisi aktsepteerida?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Alati" msgstr "&Alati"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "A&inult aktiivses seansis" msgstr "A&inult aktiivses seansis"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete_eu\n" "Project-Id-Version: kopete_eu\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "Erabiltzailea@Domeinua (*!*erab@*.domeinua.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Tamaina efektiboa espero zen fitxategiaren tamaina baina handiagoa da" msgstr "Tamaina efektiboa espero zen fitxategiaren tamaina baina handiagoa da"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5085,36 +5085,36 @@ msgstr ""
"%1 ostalariaren IP helbidea ez dator bat ziurtagiria jaulkitzeko erabili " "%1 ostalariaren IP helbidea ez dator bat ziurtagiria jaulkitzeko erabili "
"zenarekin." "zenarekin."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa" msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Xehetasunak" msgstr "&Xehetasunak"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Jarraitu" msgstr "&Jarraitu"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Zerbitzariaren ziurtagiriak huts egin du autentikotasun-proban (%1)." msgstr "Zerbitzariaren ziurtagiriak huts egin du autentikotasun-proban (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Ziurtagiri hau betiko onartu nahi duzu abisurik jaso gabe?" msgstr "Ziurtagiri hau betiko onartu nahi duzu abisurik jaso gabe?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Betiko" msgstr "&Betiko"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Uneko saioetarako bakarrik" msgstr "&Uneko saioetarako bakarrik"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:37+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:37+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -5025,42 +5025,42 @@ msgstr "کاربر@دامنه )*!*user@*.domain.net("
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "اندازۀ تصدیق از اندازۀ مورد انتظار پرونده بزرگ‌تر است" msgstr "اندازۀ تصدیق از اندازۀ مورد انتظار پرونده بزرگ‌تر است"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "نشانی اینترنتی میزبان %1 با هیچ گواهی‌نامۀ صادر‌شده مطابقت ندارد." msgstr "نشانی اینترنتی میزبان %1 با هیچ گواهی‌نامۀ صادر‌شده مطابقت ندارد."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "احراز هویت کارساز" msgstr "احراز هویت کارساز"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&جزئیات‌" msgstr "&جزئیات‌"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&ادامه‌ دادن‌" msgstr "&ادامه‌ دادن‌"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز آزمون احراز هویت را خراب کرد )%1(." msgstr "گواهی‌نامۀ کارساز آزمون احراز هویت را خراب کرد )%1(."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "آیا مایلید این گواهی‌نامه را برای همیشه بدون اعلام کردن بپذیرید؟" msgstr "آیا مایلید این گواهی‌نامه را برای همیشه بدون اعلام کردن بپذیرید؟"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&برای‌ همیشه‌" msgstr "&برای‌ همیشه‌"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "فقط‌ نشستهای &جاری‌" msgstr "فقط‌ نشستهای &جاری‌"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -5074,42 +5074,42 @@ msgstr "Käyttäjä@Domain (*!*käyttäjä@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "Isännän %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua." msgstr "Isännän %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Palvelimen tunnistus" msgstr "Palvelimen tunnistus"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Yksityiskohdat" msgstr "&Yksityiskohdat"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Jatka" msgstr "&Jatka"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)." msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin pysyvästi varmistamatta uudelleen?" msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin pysyvästi varmistamatta uudelleen?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Pysyvästi" msgstr "&Pysyvästi"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Vain nykyiset istunnot" msgstr "&Vain nykyiset istunnot"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr "Utilisateur@Domaine (*!*utilisateur@*.domaine.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "La taille effective est supérieure à la taille attendue du fichier" msgstr "La taille effective est supérieure à la taille attendue du fichier"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5127,36 +5127,36 @@ msgstr ""
"L'adresse IP de l'hôte « %1 » ne correspond pas à celle pour laquelle le " "L'adresse IP de l'hôte « %1 » ne correspond pas à celle pour laquelle le "
"certificat a été délivré." "certificat a été délivré."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Identification du serveur" msgstr "Identification du serveur"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Détails" msgstr "&Détails"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinuer" msgstr "Co&ntinuer"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Le certificat du serveur n'a pas réussi le test d'identité (%1)." msgstr "Le certificat du serveur n'a pas réussi le test d'identité (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Voulez-vous accepter ce certificat à l'avenir sans en être averti ?" msgstr "Voulez-vous accepter ce certificat à l'avenir sans en être averti ?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Tou&jours" msgstr "Tou&jours"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Uniquement pour &cette session" msgstr "Uniquement pour &cette session"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.po\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -4771,42 +4771,42 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí" msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Sonraí" msgstr "&Sonraí"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Lea&n ar Aghaidh" msgstr "Lea&n ar Aghaidh"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Go Deo" msgstr "&Go Deo"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Seisiúin &Reatha Amháin" msgstr "Seisiúin &Reatha Amháin"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Miguel\n" "Last-Translator: Miguel\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n"
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Ban *!*usuario@dominio"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "O tamaño recoñecido é maior que o tamaño de arquivo esperado" msgstr "O tamaño recoñecido é maior que o tamaño de arquivo esperado"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5222,38 +5222,38 @@ msgstr ""
"O enderezo IP do servidor %1 non coincide co ao que se expendeu o " "O enderezo IP do servidor %1 non coincide co ao que se expendeu o "
"certificado." "certificado."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Autentificación do servidor" msgstr "Autentificación do servidor"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalles" msgstr "&Detalles"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinuar" msgstr "Co&ntinuar"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "O certifiado do servidor fallou a proba de autenticidade (%1)." msgstr "O certifiado do servidor fallou a proba de autenticidade (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Gustaríalle aceptar este certificado para sempre sen que se lle volva a " "Gustaríalle aceptar este certificado para sempre sen que se lle volva a "
"preguntar?" "preguntar?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Para sempre" msgstr "&Para sempre"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Só nas sesións actuais" msgstr "&Só nas sesións actuais"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -5093,46 +5093,46 @@ msgstr "החרם *!*user@domain"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "&דורש אישור" msgstr "&דורש אישור"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "פרטי איש קשר" msgstr "פרטי איש קשר"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "ה&תחברות" msgstr "ה&תחברות"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "שם &פרטי:" msgstr "שם &פרטי:"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5012,46 +5012,46 @@ msgstr "प्रतिबन्ध *!*user@domain"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक (&q)" msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक (&q)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "सम्पर्क विवरण" msgstr "सम्पर्क विवरण"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "ऑनलाइन हो जाएँ (&O)" msgstr "ऑनलाइन हो जाएँ (&O)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "पूर्वनामः (&F)" msgstr "पूर्वनामः (&F)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -5054,46 +5054,46 @@ msgstr "Felhasználó@Tartomány (*!*felhasználó@*.tartomány)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Az elfogadási méret nagyobb a várt fájlméretnél" msgstr "Az elfogadási méret nagyobb a várt fájlméretnél"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"A(z) %1 kiszolgáló IP-címe nem egyezik meg a tanúsítványban megadottal." "A(z) %1 kiszolgáló IP-címe nem egyezik meg a tanúsítványban megadottal."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Kiszolgálóazonosítás" msgstr "Kiszolgálóazonosítás"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Ré&szletek" msgstr "Ré&szletek"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Folytatás" msgstr "&Folytatás"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
"A kiszolgáló tanúsítványa nem felelt meg a hitelesítési ellenőrzésen (%1)." "A kiszolgáló tanúsítványa nem felelt meg a hitelesítési ellenőrzésen (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Véglegesen el szeretné fogadni ezt a tanúsítványt (a program nem fog többé " "Véglegesen el szeretné fogadni ezt a tanúsítványt (a program nem fog többé "
"rákérdezni)?" "rákérdezni)?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "K&orlátlan ideig" msgstr "K&orlátlan ideig"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Csak a mostani m&unkafolyamatokban" msgstr "Csak a mostani m&unkafolyamatokban"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -5115,44 +5115,44 @@ msgstr "Banna *!*notanda@lén"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Reynd stærð er meiri en áætluð skráarstærð" msgstr "Reynd stærð er meiri en áætluð skráarstærð"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "IP tala vélarinnar %1 er ekki sú sama og skírteinið er stílað á." msgstr "IP tala vélarinnar %1 er ekki sú sama og skírteinið er stílað á."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Auðkenni miðlara" msgstr "Auðkenni miðlara"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Upplýsingar" msgstr "&Upplýsingar"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Á&fram" msgstr "Á&fram"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Skírteini þjónsins stóðst ekki auðkenniprófun (%1)." msgstr "Skírteini þjónsins stóðst ekki auðkenniprófun (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Vilt þú samþykkja þetta skírteini um ókomna framtíð án þess að vera " "Vilt þú samþykkja þetta skírteini um ókomna framtíð án þess að vera "
"spurð(ur)?" "spurð(ur)?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Að eilífu" msgstr "&Að eilífu"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Aðeins í &þessari setu" msgstr "Aðeins í &þessari setu"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Aggiungi al vassoio di sistema"
#: kopete/kopetewindow.cpp:870 #: kopete/kopetewindow.cpp:870
msgid "" msgid ""
"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME " "_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
"(<i>STATUS</i>)<br/>\n" "i>)<br/>\n"
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
msgstr "" msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
@ -5072,44 +5072,44 @@ msgstr "Utente@dominio (*!*utente@*.dominio.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "La dimensione ricavata è maggiore della dimensione attesa del file" msgstr "La dimensione ricavata è maggiore della dimensione attesa del file"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"L'indirizzo IP dell'host %1 non corrisponde a quello del certificato emesso." "L'indirizzo IP dell'host %1 non corrisponde a quello del certificato emesso."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticazione server" msgstr "Autenticazione server"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Dettagli" msgstr "&Dettagli"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinua" msgstr "Co&ntinua"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Il certificato del server non ha superato il test di autenticità (%1)." msgstr "Il certificato del server non ha superato il test di autenticità (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi accettare questo certificato per sempre senza ulteriori avvertimenti?" "Vuoi accettare questo certificato per sempre senza ulteriori avvertimenti?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Per &sempre" msgstr "Per &sempre"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Sessione &corrente soltanto" msgstr "Sessione &corrente soltanto"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -5007,42 +5007,42 @@ msgstr "ユーザ@ドメイン (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "サイズは予期されたサイズより大きいことを了承する" msgstr "サイズは予期されたサイズより大きいことを了承する"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "ホスト %1 の IP アドレスは、証明書が発行されたものと一致しません。" msgstr "ホスト %1 の IP アドレスは、証明書が発行されたものと一致しません。"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "サーバ認証" msgstr "サーバ認証"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "詳細(&D)" msgstr "詳細(&D)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "続行(&N)" msgstr "続行(&N)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "サーバ証明書は認証テスト (%1) に合格しませんでした。" msgstr "サーバ証明書は認証テスト (%1) に合格しませんでした。"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "この証明書を今後は確認なしで永久に受け入れますか?" msgstr "この証明書を今後は確認なしで永久に受け入れますか?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "永久(&F)" msgstr "永久(&F)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "このセッションのみ(&C)" msgstr "このセッションのみ(&C)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:38+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:38+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -5056,42 +5056,42 @@ msgstr "*!*user@domain дегенге тыйым салу"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Күтілетін файл өлшемінің шектен шығатыны туралы хабарлау" msgstr "Күтілетін файл өлшемінің шектен шығатыны туралы хабарлау"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "%1 хосттың IP-адресі куәлік берген адреске сәйкес келмейді." msgstr "%1 хосттың IP-адресі куәлік берген адреске сәйкес келмейді."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Аутентификациялау" msgstr "Аутентификациялау"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Егжей-тегжейлері" msgstr "&Егжей-тегжейлері"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Жалғастыру" msgstr "&Жалғастыру"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Сервердің куәлігі аутентификациядан өткен жоқ (%1)." msgstr "Сервердің куәлігі аутентификациядан өткен жоқ (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Келешекте әрқашанда осы куәлік қосымша сұрақсыз қабылдансын ба?" msgstr "Келешекте әрқашанда осы куәлік қосымша сұрақсыз қабылдансын ба?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Әрқ&ашанда" msgstr "Әрқ&ашанда"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Тек осы сеанстар үшін" msgstr "&Тек осы сеанстар үшін"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:14+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -4960,42 +4960,42 @@ msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "ទំហំ​ដែល​ទទួលស្គាល់​គឺ​ធំជាង​ទំហំ​ឯកសារ​ដែល​បាន​រំពឹង" msgstr "ទំហំ​ដែល​ទទួលស្គាល់​គឺ​ធំជាង​ទំហំ​ឯកសារ​ដែល​បាន​រំពឹង"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP របស់​ម៉ាស៊ីន %1 មិន​ដូច​នឹង​អាសយដ្ឋាន IP ដែល​វិញ្ញបនបត្រ​បាន​ចេញ​ឲ្យ​នោះ​ឡើយ ។" msgstr "អាសយដ្ឋាន IP របស់​ម៉ាស៊ីន %1 មិន​ដូច​នឹង​អាសយដ្ឋាន IP ដែល​វិញ្ញបនបត្រ​បាន​ចេញ​ឲ្យ​នោះ​ឡើយ ។"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "លម្អិត" msgstr "លម្អិត"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "បន្ត" msgstr "បន្ត"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិសោធន៍​ភាព​ត្រឹមត្រូវ (%1) ។" msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិសោធន៍​ភាព​ត្រឹមត្រូវ (%1) ។"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ទទួលយក​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​រហូត ដោយ​មិន​បាច់​សួរ​ឬ ?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ទទួលយក​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​រហូត ដោយ​មិន​បាច់​សួរ​ឬ ?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "រហូត" msgstr "រហូត"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "តែ​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​" msgstr "តែ​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -5030,47 +5030,47 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "이 대화 상대가 사용하는 컴퓨터의 호스트네임." msgstr "이 대화 상대가 사용하는 컴퓨터의 호스트네임."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "서버 쪽에서 상호 인증에 실패했습니다." msgstr "서버 쪽에서 상호 인증에 실패했습니다."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "전자우편" msgstr "전자우편"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "연결(&N)" msgstr "연결(&N)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "이름(&F):" msgstr "이름(&F):"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -5286,44 +5286,44 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "dydis yra dydis" msgstr "dydis yra dydis"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "Mazgo %1 IP adresas neatitinka to, kuriam buvo išduotas sertifikatas." msgstr "Mazgo %1 IP adresas neatitinka to, kuriam buvo išduotas sertifikatas."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Serverio autentifikacija" msgstr "Serverio autentifikacija"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaliai" msgstr "&Detaliai"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Tęsti" msgstr "&Tęsti"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Serverio sertifikatas nepraėjo autentiškumo testo (%1)." msgstr "Serverio sertifikatas nepraėjo autentiškumo testo (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar jūs norėtumėte priimti šį sertifikatą visam laikui neklausiant kiekvieną " "Ar jūs norėtumėte priimti šį sertifikatą visam laikui neklausiant kiekvieną "
"kartą?" "kartą?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Visam laikui" msgstr "&Visam laikui"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Tik &dabartinėms sesijoms" msgstr "Tik &dabartinėms sesijoms"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4909,42 +4909,42 @@ msgstr "Забрани *!*user@domain"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Проверка на сервер за автентичност" msgstr "Проверка на сервер за автентичност"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Детали" msgstr "&Детали"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Продо&лжи" msgstr "Продо&лжи"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "penggunaan: $0 <net-device>"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "saiz fail saiz" msgstr "saiz fail saiz"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
@ -5488,43 +5488,43 @@ msgstr ""
"Alamat IP untuk hos %1tidak padan dengan yang ada pada sijil yang telah " "Alamat IP untuk hos %1tidak padan dengan yang ada pada sijil yang telah "
"dikeluarkan." "dikeluarkan."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "pelayan pengesahan sasl" msgstr "pelayan pengesahan sasl"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Perincian" msgstr "Perincian"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Sijil pelayan gagal ujian pengesahan (%1)." msgstr "Sijil pelayan gagal ujian pengesahan (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Adakah anda mahu menerima sijil ini seterusnya selepas ini tanpa diberitahu?" "Adakah anda mahu menerima sijil ini seterusnya selepas ini tanpa diberitahu?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Abai Selama-lamanya" msgstr "Abai Selama-lamanya"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Pencetak Teks Sahaja" msgstr "Pencetak Teks Sahaja"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 07:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 07:28+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Bruker@Domene (*!*bruker@*.domene.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Kvittert filstørrelse er større enn forventet filstørrelse" msgstr "Kvittert filstørrelse er større enn forventet filstørrelse"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5059,36 +5059,36 @@ msgstr ""
"IP-adressen til verten %1 stemmer ikke med den som sertifikatet ble utstedt " "IP-adressen til verten %1 stemmer ikke med den som sertifikatet ble utstedt "
"til." "til."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Tjener-autentisering" msgstr "Tjener-autentisering"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaljer" msgstr "&Detaljer"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "F&ortsett" msgstr "F&ortsett"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Tjenersertifikatet besto ikke autentitetsprøven (%1)." msgstr "Tjenersertifikatet besto ikke autentitetsprøven (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Vil du godta dette sertifikatet for alltid uten å bli spurt?" msgstr "Vil du godta dette sertifikatet for alltid uten å bli spurt?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&For alltid" msgstr "&For alltid"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Bare denne økten" msgstr "&Bare denne økten"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Bruker@Domään (*!*bruker@*.domään.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Beglööv-Grött is grötter as verwacht Dateigrött" msgstr "Beglööv-Grött is grötter as verwacht Dateigrött"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5072,36 +5072,36 @@ msgstr ""
"De IP-Adress vun den Reekner \"%1\" is nich de, för de dat Zertifikaat " "De IP-Adress vun den Reekner \"%1\" is nich de, för de dat Zertifikaat "
"opstellt wöör." "opstellt wöör."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Server-Identiteetprööv" msgstr "Server-Identiteetprööv"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Enkelheiten" msgstr "&Enkelheiten"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Wiedermaken" msgstr "&Wiedermaken"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "De Identiteetprööv för dat Server-Zertifikaat is fehlslaan (%1)." msgstr "De Identiteetprööv för dat Server-Zertifikaat is fehlslaan (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Wullt Du dit Zertifikaat duerhaftig ahn Nafragen annehmen?" msgstr "Wullt Du dit Zertifikaat duerhaftig ahn Nafragen annehmen?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Duerhaftig" msgstr "&Duerhaftig"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Bloots a&ktuelle Törns" msgstr "Bloots a&ktuelle Törns"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Gebruiker@domein (*!*gebruiker@*.domein.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Bevestigingsgrootte is groter dan de verwachte bestandsgrootte" msgstr "Bevestigingsgrootte is groter dan de verwachte bestandsgrootte"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5106,37 +5106,37 @@ msgstr ""
"Het IP-adres van de hostcomputer %1 is niet gelijk aan degene waaraan het " "Het IP-adres van de hostcomputer %1 is niet gelijk aan degene waaraan het "
"certificaat is uitgegeven." "certificaat is uitgegeven."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Serverauthenticatie" msgstr "Serverauthenticatie"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Details" msgstr "&Details"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Doorgaa&n" msgstr "Doorgaa&n"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
"Het certificaat van de server kwam niet door de authenticatietest (%1)." "Het certificaat van de server kwam niet door de authenticatietest (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Wilt u dit certificaat in de toekomst automatisch accepteren?" msgstr "Wilt u dit certificaat in de toekomst automatisch accepteren?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Ja" msgstr "&Ja"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Alleen huidige sessie" msgstr "&Alleen huidige sessie"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "Steng ute *!*brukar@domene"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Kvittert filstorleik er større enn forventa filstorleik" msgstr "Kvittert filstorleik er større enn forventa filstorleik"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5073,36 +5073,36 @@ msgstr ""
"IP-adressen til verten %1 stemmer ikkje overens med IP-adressen som " "IP-adressen til verten %1 stemmer ikkje overens med IP-adressen som "
"sertifikatet vart utstedt til." "sertifikatet vart utstedt til."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Tenarautentisering" msgstr "Tenarautentisering"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaljar" msgstr "&Detaljar"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "F&ortsett" msgstr "F&ortsett"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Tenarsertifikatet greidde ikkje autentitetsprøven (%1)." msgstr "Tenarsertifikatet greidde ikkje autentitetsprøven (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Vil du godta dette sertifikatet for alltid utan spørsmål?" msgstr "Vil du godta dette sertifikatet for alltid utan spørsmål?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&For alltid" msgstr "&For alltid"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Berre denne økta" msgstr "&Berre denne økta"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:39+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -4781,42 +4781,42 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ %1 ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੈ।" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ %1 ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੈ।"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" msgstr "ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D)" msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(&n)" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(&n)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਂਚ (%1) ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਂਚ (%1) ਲਈ ਸਰਵਰ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ(&F)" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ(&F)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਲਈ(&C)" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਲਈ(&C)"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -5067,44 +5067,44 @@ msgstr "Użytkownik@Domena (*!*użytkownik@*.domena.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Przyznany rozmiar jest większy niż oczekiwany rozmiar pliku" msgstr "Przyznany rozmiar jest większy niż oczekiwany rozmiar pliku"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"Adres IP komputera %1 nie odpowiada adresowi, któremu wystawiono certyfikat." "Adres IP komputera %1 nie odpowiada adresowi, któremu wystawiono certyfikat."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie serwera" msgstr "Uwierzytelnianie serwera"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Szcze&góły" msgstr "Szcze&góły"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Dalej" msgstr "&Dalej"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Certyfikat serwera nie przeszedł testu autentyczności (%1)." msgstr "Certyfikat serwera nie przeszedł testu autentyczności (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Czy chciałbyś zaakceptować ten certyfikat na zawsze, bez dalszych pytań?" "Czy chciałbyś zaakceptować ten certyfikat na zawsze, bez dalszych pytań?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Na zawsze" msgstr "&Na zawsze"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Tylko aktualna sesja" msgstr "&Tylko aktualna sesja"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -5105,43 +5105,43 @@ msgstr "Utilizador@Domínio (*!*utilizador@*.dominio.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "O tamanho aceite é maior do que o tamanho do ficheiro esperado" msgstr "O tamanho aceite é maior do que o tamanho do ficheiro esperado"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"O endereço IP da máquina %1 não corresponde ao indicado no certificado." "O endereço IP da máquina %1 não corresponde ao indicado no certificado."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticação do Servidor" msgstr "Autenticação do Servidor"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalhes" msgstr "&Detalhes"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinuar" msgstr "Co&ntinuar"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "O certificado do servidor não passou o teste de autenticidade (%1)." msgstr "O certificado do servidor não passou o teste de autenticidade (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Quer aceitar este certificado sempre, sem que seja notificado?" msgstr "Quer aceitar este certificado sempre, sem que seja notificado?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Sempre" msgstr "&Sempre"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Só nas Sessões A&ctuais" msgstr "Só nas Sessões A&ctuais"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Usuário@Domínio (*!*usuarior@*.dominio.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Tamanho reconhecido do arquivo é maior do que o esperado" msgstr "Tamanho reconhecido do arquivo é maior do que o esperado"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5090,38 +5090,38 @@ msgstr ""
"O endereço IP da máquina %1 não coincide com o do certificado que foi " "O endereço IP da máquina %1 não coincide com o do certificado que foi "
"emitido." "emitido."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticação do Servidor" msgstr "Autenticação do Servidor"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalhes" msgstr "&Detalhes"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Continuar" msgstr "&Continuar"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "O certificado do servidor falhou no teste de autenticidade (%1)." msgstr "O certificado do servidor falhou no teste de autenticidade (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Deseja aceitar este certificado para sempre, sem que uma confirmação lhe " "Deseja aceitar este certificado para sempre, sem que uma confirmação lhe "
"seja pedida?" "seja pedida?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Para Sempre" msgstr "&Para Sempre"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Apenas para &sessões atuais" msgstr "Apenas para &sessões atuais"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -4732,42 +4732,42 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "пользователя в домене (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Сообщать о превышении ожидаемого размера файла" msgstr "Сообщать о превышении ожидаемого размера файла"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5043,36 +5043,36 @@ msgstr ""
"IP-адрес хоста %1 не соответствует тому адресу, на который был выдан " "IP-адрес хоста %1 не соответствует тому адресу, на который был выдан "
"сертификат." "сертификат."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Подробности " msgstr "&Подробности "
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Продолжить " msgstr "&Продолжить "
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Сертификат сервера не прошёл проверку подлинности (%1)." msgstr "Сертификат сервера не прошёл проверку подлинности (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Принять сертификат навсегда без дополнительных вопросов в будущем?" msgstr "Принять сертификат навсегда без дополнительных вопросов в будущем?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Навсегда" msgstr "&Навсегда"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Только для &текущих сеансов" msgstr "Только для &текущих сеансов"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete 3.4\n" "Project-Id-Version: kopete 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5697,43 +5697,43 @@ msgstr "* ! * Umukoresha @ Urubuga: "
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Ingano: ni Biruta i Ikitezwe: $(ARG1) Idosiye Ingano: " msgstr "Ingano: ni Biruta i Ikitezwe: $(ARG1) Idosiye Ingano: "
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "Aderesi IP y'ubuturo %1 ntihura n'iyo impamyabushobozi yavuyeho." msgstr "Aderesi IP y'ubuturo %1 ntihura n'iyo impamyabushobozi yavuyeho."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Kwemeza seriveri" msgstr "Kwemeza seriveri"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Birambuye" msgstr "Birambuye"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Gukomeza" msgstr "Gukomeza"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
"Impamyabushobozi ya serivise yananiwe igerageza ry'iyizerankomoko (%1)." "Impamyabushobozi ya serivise yananiwe igerageza ry'iyizerankomoko (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi buri gihe nta kwibutswa?" msgstr "Wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi buri gihe nta kwibutswa?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Burigihe" msgstr "Burigihe"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Imikoro Igezweho Gusa" msgstr "Imikoro Igezweho Gusa"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -4896,43 +4896,43 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon." "Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Bálvaautentiseren" msgstr "Bálvaautentiseren"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Bienat" msgstr "&Bienat"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Jo&atkke" msgstr "Jo&atkke"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)." msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?" msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Agibeavái" msgstr "&Agibeavái"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid" msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete-sk\n" "Project-Id-Version: kopete-sk\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: <sk@li.org>\n" "Language-Team: <sk@li.org>\n"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Potvrzená velikost je větší než očekávaná velikost souboru" msgstr "Potvrzená velikost je větší než očekávaná velikost souboru"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
@ -5287,42 +5287,42 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"IP adresa hostiteľa %1 neodpovedá adrese, pre ktorú bol certifikát vydaný." "IP adresa hostiteľa %1 neodpovedá adrese, pre ktorú bol certifikát vydaný."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Overenie serveru" msgstr "Overenie serveru"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaily" msgstr "&Detaily"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Pokračovať" msgstr "&Pokračovať"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Certifikát serveru nesplnil test autenticity (%1)." msgstr "Certifikát serveru nesplnil test autenticity (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Chcete akceptovať tento certifikát navždy bez ďalšieho opýtania sa?" msgstr "Chcete akceptovať tento certifikát navždy bez ďalšieho opýtania sa?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Vždy" msgstr "&Vždy"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Iba &aktuálne sedenia" msgstr "Iba &aktuálne sedenia"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "Uporabnik@Domena (*!*uporabnik@*.domena.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Potrjena velikost je večja kot pričakovana velikost datoteke" msgstr "Potrjena velikost je večja kot pričakovana velikost datoteke"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5038,36 +5038,36 @@ msgstr ""
"Naslov IP gostitelja %1 se ne ujema s tistim, za katerega je bilo izdano " "Naslov IP gostitelja %1 se ne ujema s tistim, za katerega je bilo izdano "
"potrdilo." "potrdilo."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Overjanje strežnika" msgstr "Overjanje strežnika"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Podrobnosti" msgstr "&Podrobnosti"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Na&daljuj" msgstr "Na&daljuj"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Potrdilo za strežnik ni prestalo overovitvenega preizkusa (%1)." msgstr "Potrdilo za strežnik ni prestalo overovitvenega preizkusa (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Bi radi trajno sprejeli to potrdilo, brez nadaljnjih pozivov?" msgstr "Bi radi trajno sprejeli to potrdilo, brez nadaljnjih pozivov?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Trajno" msgstr "&Trajno"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Samo za trenutne seje" msgstr "&Samo za trenutne seje"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Слободан Симић (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Слободан Симић (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -5034,43 +5034,43 @@ msgstr "Корисник@домен (*!*korisnik@*.domen.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Знана величина већа је од очекиване величине фајла" msgstr "Знана величина већа је од очекиване величине фајла"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"IP адреса домаћина %1 не поклапа се са оном на коју је сертификат издат." "IP адреса домаћина %1 не поклапа се са оном на коју је сертификат издат."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Аутентификација сервера" msgstr "Аутентификација сервера"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Детаљи" msgstr "&Детаљи"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Настави" msgstr "&Настави"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Сертификат сервера није прошао проверу аутентичности (%1)." msgstr "Сертификат сервера није прошао проверу аутентичности (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Желите ли да прихватите овај сертификат заувек без питања?" msgstr "Желите ли да прихватите овај сертификат заувек без питања?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Заувек" msgstr "&Заувек"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Само за текућу сесију" msgstr "&Само за текућу сесију"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -5037,43 +5037,43 @@ msgstr "Korisnik@domen (*!*korisnik@*.domen.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Znana veličina veća je od očekivane veličine fajla" msgstr "Znana veličina veća je od očekivane veličine fajla"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"IP adresa domaćina %1 ne poklapa se sa onom na koju je sertifikat izdat." "IP adresa domaćina %1 ne poklapa se sa onom na koju je sertifikat izdat."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Autentifikacija servera" msgstr "Autentifikacija servera"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalji" msgstr "&Detalji"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Nastavi" msgstr "&Nastavi"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Sertifikat servera nije prošao proveru autentičnosti (%1)." msgstr "Sertifikat servera nije prošao proveru autentičnosti (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek bez pitanja?" msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek bez pitanja?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Zauvek" msgstr "&Zauvek"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Samo za tekuću sesiju" msgstr "&Samo za tekuću sesiju"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "Användare@Domän (*!*användare@*.domän.nät)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Storlek på bekräftelse större än förväntad filstorlek" msgstr "Storlek på bekräftelse större än förväntad filstorlek"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5046,36 +5046,36 @@ msgstr ""
"IP-adressen för värddatorn %1 stämmer inte med den som certifikatet " "IP-adressen för värddatorn %1 stämmer inte med den som certifikatet "
"utfärdades för." "utfärdades för."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Serverbehörighetskontroll" msgstr "Serverbehörighetskontroll"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Information" msgstr "&Information"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Fortsätt" msgstr "&Fortsätt"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Äkthetsprövningen av servercertifikatet misslyckades (%1)." msgstr "Äkthetsprövningen av servercertifikatet misslyckades (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Vill du acceptera certifikatet för alltid utan att bli tillfrågad?" msgstr "Vill du acceptera certifikatet för alltid utan att bli tillfrågad?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "För &alltid" msgstr "För &alltid"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Bara nuvarande session" msgstr "&Bara nuvarande session"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 21:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-09 21:13-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -5108,42 +5108,42 @@ msgstr "தடை *!*பயன்படுத்துபவர்@களம்"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "தெரிவித்த அளவு எதிர்பார்த்த கோப்பின் அளவை விட பெரியதாக உள்ளது" msgstr "தெரிவித்த அளவு எதிர்பார்த்த கோப்பின் அளவை விட பெரியதாக உள்ளது"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "புரவன் %1 இன் IP முகவரி கொடுக்கப்பட்ட ஒரு சான்றிதழில் பொருந்தவில்லை." msgstr "புரவன் %1 இன் IP முகவரி கொடுக்கப்பட்ட ஒரு சான்றிதழில் பொருந்தவில்லை."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "சேவையகத்தை உறுதிபடுத்துதல்" msgstr "சேவையகத்தை உறுதிபடுத்துதல்"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&தகவல்" msgstr "&தகவல்"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&தொடர்ச்சி" msgstr "&தொடர்ச்சி"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "சேவையக சான்றிதழ் உறுதிபடுத்தும் தேர்வு (%1) தோல்வியுற்றது." msgstr "சேவையக சான்றிதழ் உறுதிபடுத்தும் தேர்வு (%1) தோல்வியுற்றது."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "நீங்கள் இந்த சான்றிதழை முன்னேற்றாத எப்பொழுதும் ஏற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறீரா?" msgstr "நீங்கள் இந்த சான்றிதழை முன்னேற்றாத எப்பொழுதும் ஏற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறீரா?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&என்றென்றும்" msgstr "&என்றென்றும்"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&தற்போதைய அமர்வு மட்டும்" msgstr "&தற்போதைய அமர்வு மட்டும்"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 06:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 06:00-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "Рад кардан *!*user@domain"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Андозаи номаълум назар ба андозаи интизоршавандаи файл калонтар аст" msgstr "Андозаи номаълум назар ба андозаи интизоршавандаи файл калонтар аст"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5083,37 +5083,37 @@ msgstr ""
"IP суроғаи соҳиби %1 бо ҳамон суроғаи додашуда, ки сертификат гирифта " "IP суроғаи соҳиби %1 бо ҳамон суроғаи додашуда, ки сертификат гирифта "
"шудааст, мувофиқ намеояд." "шудааст, мувофиқ намеояд."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Аслшиносии Хидматрасон" msgstr "Аслшиносии Хидматрасон"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Тафсилҳо" msgstr "&Тафсилҳо"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Идома" msgstr "&Идома"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Сертификати хидматрасон аз санҷиши аслшиносӣ нагузашт (%1)." msgstr "Сертификати хидматрасон аз санҷиши аслшиносӣ нагузашт (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Шумо мехоҳед сертификатро ҳамеша кабул кунед бе саволҳои иловагӣ дар оянда?" "Шумо мехоҳед сертификатро ҳамеша кабул кунед бе саволҳои иловагӣ дар оянда?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Ҳамеша" msgstr "&Ҳамеша"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Танҳо Сеанси Ҷорӣ" msgstr "&Танҳо Сеанси Ҷорӣ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:19+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:19+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -4762,42 +4762,42 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 02:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 02:35+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -5040,43 +5040,43 @@ msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Algılanan boyut beklenen dosya boyutundan büyük" msgstr "Algılanan boyut beklenen dosya boyutundan büyük"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "Sertifianın alındığı makine ile %1 makinesinin IP adresi uyuşmuyor." msgstr "Sertifianın alındığı makine ile %1 makinesinin IP adresi uyuşmuyor."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Sunucu Doğrulaması" msgstr "Sunucu Doğrulaması"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Ayrıntılar" msgstr "&Ayrıntılar"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Deva&m et" msgstr "Deva&m et"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Sunucu sertifikası kimlik doğrulama testinde başarısız oldu (%1)." msgstr "Sunucu sertifikası kimlik doğrulama testinde başarısız oldu (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Bu sertifikayı daha sonra tekrar sorulmaksızın kabul etmek istiyor musunuz?" "Bu sertifikayı daha sonra tekrar sorulmaksızın kabul etmek istiyor musunuz?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Daima" msgstr "&Daima"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Sadece geçerli oturumlar" msgstr "&Sadece geçerli oturumlar"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -5057,43 +5057,43 @@ msgstr "Користувач@домен (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "Визнаний розмір більший за очікуваний розмір файла" msgstr "Визнаний розмір більший за очікуваний розмір файла"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
"Адреса IP вузла %1 не співпадає з тією, для якої був виданий сертифікат." "Адреса IP вузла %1 не співпадає з тією, для якої був виданий сертифікат."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Автентифікація" msgstr "Автентифікація"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Подробиці" msgstr "&Подробиці"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Про&довжити" msgstr "Про&довжити"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Сертифікат сервера не пройшов перевірку достовірності (%1)." msgstr "Сертифікат сервера не пройшов перевірку достовірності (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Хочете назавжди прийняти цей сертифікат без запитів у майбутньому?" msgstr "Хочете назавжди прийняти цей сертифікат без запитів у майбутньому?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Завжди" msgstr "&Завжди"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Тільки для &поточних сесій" msgstr "Тільки для &поточних сесій"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4790,42 +4790,42 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Davom &etish" msgstr "Davom &etish"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Ha&misha" msgstr "Ha&misha"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4785,42 +4785,42 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "Давом &этиш" msgstr "Давом &этиш"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "Ҳа&миша" msgstr "Ҳа&миша"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
@ -5239,38 +5239,38 @@ msgstr ""
"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " "L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
"evoyeye." "evoyeye."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "Aveurixhmint do sierveu" msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Po les spepieus" msgstr "&Po les spepieus"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Continouwer" msgstr "&Continouwer"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "" msgstr ""
"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." "L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "" msgstr ""
"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" "Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "&Tofer" msgstr "&Tofer"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Session do &moumint seulmint" msgstr "Session do &moumint seulmint"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -4882,42 +4882,42 @@ msgstr "用户@域名(*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "承认的大小比期待的文件大小要大" msgstr "承认的大小比期待的文件大小要大"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "主机 %1 的 IP 地址与证书发行时的地址不同。" msgstr "主机 %1 的 IP 地址与证书发行时的地址不同。"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "服务器身份验证" msgstr "服务器身份验证"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "细节(&D)" msgstr "细节(&D)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "继续(&N)" msgstr "继续(&N)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "服务器证书进行身份验证测试失败(%1)。" msgstr "服务器证书进行身份验证测试失败(%1)。"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "您是否想要永远接收此证书,而不再提示?" msgstr "您是否想要永远接收此证书,而不再提示?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "永远(&F)" msgstr "永远(&F)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "只对当前会话(&C)" msgstr "只对当前会话(&C)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -4877,42 +4877,42 @@ msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "確認Acknowledge的大小比預期的檔案大小還大。" msgstr "確認Acknowledge的大小比預期的檔案大小還大。"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid "" msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to." "issued to."
msgstr "主機 %1 的 IP 與憑證中的不符。" msgstr "主機 %1 的 IP 與憑證中的不符。"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication" msgid "Server Authentication"
msgstr "伺服器認證" msgstr "伺服器認證"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "細節(&D)" msgstr "細節(&D)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue" msgid "Co&ntinue"
msgstr "繼續(&N)" msgstr "繼續(&N)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "伺服器憑證未通過認證測試(%1。" msgstr "伺服器憑證未通過認證測試(%1。"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid "" msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "您要永久接受這個憑證嗎?" msgstr "您要永久接受這個憑證嗎?"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever" msgid "&Forever"
msgstr "永久接受(&F)" msgstr "永久接受(&F)"
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only" msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "只在這個連線接受(&C)" msgstr "只在這個連線接受(&C)"

Loading…
Cancel
Save