You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kdesktop-icons/ka.po

276 lines
6.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop-icons/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: Home.desktop:2
msgid "Home"
msgstr "საწყისი"
#. GenericName
#: Home.desktop:4
msgid "Personal Files"
msgstr "პირადი საქაღალდეები"
#. Comment
#: Home.desktop:6
msgid "Contains personal files"
msgstr "შეიცავს პირად ფაილებს"
#. Name
#: My_Computer:5
msgid "My Computer"
msgstr "ჩემი კომპიუტერი"
#. Comment
#: My_Computer:7
msgid "Access to storage media"
msgstr "წვდომა საცავზე"
#. Name
#: My_Documents:5
msgid "My Documents"
msgstr "ჩემი დოკუმენტები"
#. Comment
#: My_Documents:7
msgid "Contains personal documents"
msgstr "შეიცავს პირად დოკუმენტებს"
#. Name
#: My_Network_Places:5
msgid "My Network Places"
msgstr "ჩემი ქსელის მდებარეობები"
#. Comment
#: My_Network_Places:7
msgid "Access to network places and remote hosts"
msgstr "წვდომა ქსელის მდებარეობებთან და დაშორებულ ჰოსტებთან"
#. Name
#: Printers:5
msgid "Printers"
msgstr "პრინტერები"
#. Comment
#: Printers:7
msgid "Manage print jobs"
msgstr "ბეჭდვის დავალებების მართვა"
#. Name
#: System.desktop:2
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
#. GenericName
#: System.desktop:4
msgid "System Locations"
msgstr "სისტემური მდებარეობები"
#. Comment
#: System.desktop:6
msgid "Access to system places"
msgstr "წვდომა სისტემურ მდებარეობებთან"
#. Name
#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12
#: Templates/DVDROM-Device.desktop:12 Templates/ZIP-Device.desktop:12
msgid "Eject"
msgstr "CD-ის ამოღება"
#. Name
#: Templates/Directory.desktop:2
msgid "Folder..."
msgstr "საქაღალდე..."
#. Comment
#: Templates/Directory.desktop:3
msgid "Enter folder name:"
msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდის სახელი:"
#. Name
#: Templates/Floppy.desktop:3
msgid "Format"
msgstr "ფორმატი"
#. Name
#: Templates/HTMLFile.desktop:2
msgid "HTML File..."
msgstr "HTML ფაილი..."
#. Comment
#: Templates/HTMLFile.desktop:3
msgid "Enter HTML filename:"
msgstr "შეიყვანეთ HTML ფაილის სახელი:"
#. Name
#: Templates/TextFile.desktop:2
msgid "Text File..."
msgstr "ტექსტური ფაილი..."
#. Comment
#: Templates/TextFile.desktop:3
msgid "Enter text filename:"
msgstr "შეიყვანეთ ტექსტური ფაილის სახელი:"
#. Name
#: Templates/linkCAMERA.desktop:2
msgid "Camera Device..."
msgstr "კამერის მოწყობილობა..."
#. Comment
#: Templates/linkCAMERA.desktop:3
msgid "New camera"
msgstr "ახალი კამერა"
#. Name
#: Templates/linkCDROM.desktop:2
msgid "CD-ROM Device..."
msgstr "CD-ROM მოწყობილობა..."
#. Comment
#: Templates/linkCDROM.desktop:3
msgid "New CD-ROM Device"
msgstr "ახალი CD-ROM მოწყობილობა"
#. Name
#: Templates/linkCDWRITER.desktop:2
msgid "CDWRITER Device..."
msgstr "CDWRITER მოწყობილობა..."
#. Comment
#: Templates/linkCDWRITER.desktop:3
msgid "New CDWRITER Device"
msgstr "ახალი CDWRITER მოწყობილობა"
#. Name
#: Templates/linkDVDROM.desktop:2
msgid "DVD-ROM Device..."
msgstr "DVD-ROM მოწყობილობა..."
#. Comment
#: Templates/linkDVDROM.desktop:3
msgid "New DVD-ROM Device"
msgstr "ახალი DVD-ROM მოწყობილობა"
#. Name
#: Templates/linkFloppy.desktop:2
msgid "Floppy Device..."
msgstr "დისკეტა..."
#. Comment
#: Templates/linkFloppy.desktop:3
msgid "New Floppy Device"
msgstr "ახალი დისკეტის მოწყობილობა"
#. Name
#: Templates/linkHD.desktop:2
msgid "Hard Disc Device..."
msgstr "მყარი დისკის მოწყობილობა..."
#. Comment
#: Templates/linkHD.desktop:3
msgid "New Hard Disc"
msgstr "ახალი მყარი დისკი"
#. Name
#: Templates/linkMO.desktop:2
msgid "MO Device..."
msgstr "MO მოწყობილობა..."
#. Comment
#: Templates/linkMO.desktop:3
msgid "New MO Device"
msgstr "ახალი MO მოწყობილობა"
#. Name
#: Templates/linkNFS.desktop:2
msgid "NFS..."
msgstr "NFS..."
#. Comment
#: Templates/linkNFS.desktop:3
msgid "New NFS Link"
msgstr "ახალი NFS ბმული"
#. Name
#: Templates/linkProgram.desktop:2
msgid "Link to Application..."
msgstr "პროგრამის ბმული..."
#. Comment
#: Templates/linkProgram.desktop:3
msgid "New Link to Application"
msgstr "პროგრამის ახალი ბმული"
#. Name
#: Templates/linkURL.desktop:2
msgid "Link to Location (URL)..."
msgstr "მდებარეობის ბმული (URL)..."
#. Comment
#: Templates/linkURL.desktop:3
msgid "Enter link to location (URL):"
msgstr "შეიყვანეთ პროგრამის ბმული (URL):"
#. Name
#: Templates/linkZIP.desktop:2
msgid "ZIP Device..."
msgstr "ZIP მოწყობილობა..."
#. Comment
#: Templates/linkZIP.desktop:3
msgid "New ZIP Device"
msgstr "ახალი ZIP მოწყობილობა"
#. Name
#: Trash:8
msgid "Trash"
msgstr "ნაგვის ყუთი"
#. Comment
#: Trash:10
msgid "Contains removed files"
msgstr "შეიცავს წაშლილ ფაილებს"
#. Name
#. GenericName
#: Web_Browser:6 Web_Browser:8
msgid "Web Browser"
msgstr "ვებ ბრაუზერი"
#. Comment
#: Web_Browser:10
msgid "Browse the World Wide Web"
msgstr "მუშაობა ინტერნეტში"
#. Name
#: directory.autostart:3
msgid "Autostart"
msgstr "ავტოგაშვება"
#. Name
#: directory.desktop:5
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"
#. Name
#: directory.templates:3
msgid "Templates"
msgstr "ნიმუშები"