Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 19.4% (26 of 134 strings)

Translation: applications/kerry
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kerry/ru/
master
Andrei Stepanov 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 5057beb894
commit 01ecc5b4fc

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024, 2025.
# Egor Grigorovich <egorsworkemail@gmail.com>, 2025. # Egor Grigorovich <egorsworkemail@gmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-12 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-31 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-23 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Egor Grigorovich <egorsworkemail@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kerry/ru/>\n" "projects/applications/kerry/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ваше имя" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Ваш e-mail" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: beaglesearch.cpp:42 #: beaglesearch.cpp:42
#, c-format #, c-format
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Личный телефон:%1"
#: beaglesearch.cpp:55 #: beaglesearch.cpp:55
#, c-format #, c-format
msgid "AIM: %1" msgid "AIM: %1"
msgstr "Цель:%1" msgstr "AIM: %1"
#: beaglesearch.cpp:56 #: beaglesearch.cpp:56
#, c-format #, c-format
@ -123,31 +123,31 @@ msgstr "Конечное время:%1"
#: beaglesearch.cpp:69 #: beaglesearch.cpp:69
#, c-format #, c-format
msgid "Folder: %1" msgid "Folder: %1"
msgstr "" msgstr "Каталог: %1"
#: beaglesearch.cpp:70 #: beaglesearch.cpp:70
msgid "(%1)" msgid "(%1)"
msgstr "" msgstr "(%1)"
#: beaglesearch.cpp:76 beaglesearch.cpp:99 #: beaglesearch.cpp:76 beaglesearch.cpp:99
#, c-format #, c-format
msgid "Author: %1" msgid "Author: %1"
msgstr "" msgstr "Автор: %1"
#: beaglesearch.cpp:77 #: beaglesearch.cpp:77
#, c-format #, c-format
msgid "Slides: %1" msgid "Slides: %1"
msgstr "" msgstr "Слайды: %1"
#: beaglesearch.cpp:79 beaglesearch.cpp:106 #: beaglesearch.cpp:79 beaglesearch.cpp:106
#, c-format #, c-format
msgid "Pages: %1" msgid "Pages: %1"
msgstr "" msgstr "Страницы: %1"
#: beaglesearch.cpp:80 #: beaglesearch.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Words: %1" msgid "Words: %1"
msgstr "" msgstr "Слова: %1"
#: beaglesearch.cpp:91 #: beaglesearch.cpp:91
#, c-format #, c-format

Loading…
Cancel
Save