|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024, 2025.
|
|
|
|
# Egor Grigorovich <egorsworkemail@gmail.com>, 2025.
|
|
|
|
# Egor Grigorovich <egorsworkemail@gmail.com>, 2025.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 17:00+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 17:00+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-31 18:00+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-23 20:59+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Egor Grigorovich <egorsworkemail@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kerry/ru/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/kerry/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
@ -21,69 +21,69 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Ваше имя"
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "Ваш e-mail"
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:42
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:42
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Album: %1"
|
|
|
|
msgid "Album: %1"
|
|
|
|
msgstr "Альбом:%1"
|
|
|
|
msgstr "Альбом: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:43 beaglesearch.cpp:75 beaglesearch.cpp:89
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:43 beaglesearch.cpp:75 beaglesearch.cpp:89
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:100
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:100
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Title: %1"
|
|
|
|
msgid "Title: %1"
|
|
|
|
msgstr "Заголовок:%1"
|
|
|
|
msgstr "Заголовок: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:44
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:44
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Artist: %1"
|
|
|
|
msgid "Artist: %1"
|
|
|
|
msgstr "Исполнитель:%1"
|
|
|
|
msgstr "Исполнитель: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:45
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:45
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Width: %1"
|
|
|
|
msgid "Width: %1"
|
|
|
|
msgstr "Ширина:%1"
|
|
|
|
msgstr "Ширина: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:46
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:46
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Height: %1"
|
|
|
|
msgid "Height: %1"
|
|
|
|
msgstr "Высота:%1"
|
|
|
|
msgstr "Высота: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:47
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:47
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Color type: %1"
|
|
|
|
msgid "Color type: %1"
|
|
|
|
msgstr "Цветовой тип:%1"
|
|
|
|
msgstr "Цветовой тип: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:52 searchdlg.cpp:737
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:52 searchdlg.cpp:737
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Business phone: %1"
|
|
|
|
msgid "Business phone: %1"
|
|
|
|
msgstr "Рабочий телефон:%1"
|
|
|
|
msgstr "Рабочий телефон: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:53 searchdlg.cpp:745
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:53 searchdlg.cpp:745
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Home phone: %1"
|
|
|
|
msgid "Home phone: %1"
|
|
|
|
msgstr "Домашний телефон:%1"
|
|
|
|
msgstr "Домашний телефон: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:54 searchdlg.cpp:741
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:54 searchdlg.cpp:741
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Mobile phone: %1"
|
|
|
|
msgid "Mobile phone: %1"
|
|
|
|
msgstr "Личный телефон:%1"
|
|
|
|
msgstr "Личный телефон: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:55
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:55
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "AIM: %1"
|
|
|
|
msgid "AIM: %1"
|
|
|
|
msgstr "Цель:%1"
|
|
|
|
msgstr "AIM: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:56
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:56
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Yahoo: %1"
|
|
|
|
msgid "Yahoo: %1"
|
|
|
|
msgstr "Yahoo:%1"
|
|
|
|
msgstr "Yahoo: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:57
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:57
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -108,46 +108,46 @@ msgstr "GroupWise: %1"
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:63
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:63
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Protocol: %1"
|
|
|
|
msgid "Protocol: %1"
|
|
|
|
msgstr "Протокол:%1"
|
|
|
|
msgstr "Протокол: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:64 searchdlg.cpp:670
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:64 searchdlg.cpp:670
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Start time: %1"
|
|
|
|
msgid "Start time: %1"
|
|
|
|
msgstr "Начальное время:%1"
|
|
|
|
msgstr "Начальное время: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:65 searchdlg.cpp:672
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:65 searchdlg.cpp:672
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "End time: %1"
|
|
|
|
msgid "End time: %1"
|
|
|
|
msgstr "Конечное время:%1"
|
|
|
|
msgstr "Конечное время: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:69
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:69
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Folder: %1"
|
|
|
|
msgid "Folder: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Каталог: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:70
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:70
|
|
|
|
msgid "(%1)"
|
|
|
|
msgid "(%1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "(%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:76 beaglesearch.cpp:99
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:76 beaglesearch.cpp:99
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Author: %1"
|
|
|
|
msgid "Author: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Автор: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:77
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:77
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Slides: %1"
|
|
|
|
msgid "Slides: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Слайды: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:79 beaglesearch.cpp:106
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:79 beaglesearch.cpp:106
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Pages: %1"
|
|
|
|
msgid "Pages: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Страницы: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:80
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:80
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Words: %1"
|
|
|
|
msgid "Words: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Слова: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:91
|
|
|
|
#: beaglesearch.cpp:91
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|