Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libraries/kipi-plugins - printwizard
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-printwizard/
pull/2/head
TDE Weblate 2 years ago
parent c5e51b62af
commit 1b366c41fc

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 20:50+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: <ar@li.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "صفحة %1 من %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "انتهيت. أنقر أنهاء للخروج من مرشد الطباعة."
@ -373,124 +373,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "عدد الصور للطباعة:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "مرشد الطباعة"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "عدد نسخات طباعة كلً صورة:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "عدد نسخات طباعة كلً صورة:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< الصورة السابقة"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -498,67 +493,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< الصورة السابقة"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "الصورة التالية >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "الصورة التالية >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "صورة 0 من 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "أنقر زر التالي كي تطبع."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "يطبع"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_printwizard.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pajenn %1 diwar %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Ne m'eus ket gallet dilemel restroù padennek Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -371,124 +371,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Furchañ ..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Dibabit ment ar foto evit moulañ :"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Mentoù foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Skoazeller moulañ"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Mentoù foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Tra nevez"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Diskennit"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Rakgwel"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Foto diaraog"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -496,67 +491,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Treiñ"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Treiñ"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Foto diaraog"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Foto a heul >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Foto a heul >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "0 foto diwar 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "War voulañ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Pàgina %1 de %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "No s'han pogut eliminar els fitxers temporals del Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -386,124 +386,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Fulleja..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+F"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Selecció del format de foto"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Seleccioneu la mida de la foto a imprimir"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Mides de les fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimeix un resum"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotos:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Fulls:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Ranures buides:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Ordre d'impressió"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nou ítem"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Mou amunt la foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Avall"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Mou avall la foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Nombre de vegades a imprimir la foto seleccionada:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Nombre de còpies de la foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Foto anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Escapçament de les fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -515,67 +510,64 @@ msgstr ""
"cada imatge de manera diferent, o només cliqueu a «Següent» per a usar "
"l'escapçat central per omissió a cada foto."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Cliqueu i arrossegueu amb el ratolí"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Gira"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+G"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Gira la foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Ant&erior"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Següen&t >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+T"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Foto següent"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 de 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Cliqueu el botó Següent per imprimir."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visor de treballs d'impressió"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressió"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+T"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:12+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Stránka %1 z %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Nelze odstranit dočasné soubory aplikace GIMP."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Dokončeno. Průvodce tisku uzavřete kliknutím na Dokončit."
@ -383,124 +383,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procházet..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Úprava obrázku"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Velikost fotografie k tisku:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Velikost obrázku"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Průvodce tiskem"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Oříznout fotografie"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Pořadí tisku"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nová položka"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Přesunout dolů"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Počet tištěných kopií každé fotografie:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Počet tištěných kopií každé fotografie:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Předcházející foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Oříznout fotografie"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -511,67 +506,52 @@ msgstr ""
"velikosti. Každý obrázek můžete oříznout zvlášť nebo jednoduše kliknout na "
"'Další' a použít přednastavené oříznutí pro všechny obrázky."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Klikněte a táhněte myší"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Otočit"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Otočit"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Předcházející foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Následující foto >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Následující foto >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Fotografie 0 z 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Tisk spustíte kliknutím na tlačítko Další."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Prohlížeč tiskových úloh"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Probíhá tisk"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/"
"kipiplugin_printwizard.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -366,124 +366,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Pori..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Eitem Newydd"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Symud i Lawr"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -491,67 +486,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Cylchdroi"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Cylchdroi"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Argraffu"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:25-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Side %1 af %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Kunne ikke slette the Gimps midlertidige filer"
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Fuldført. Klik på afslut for at afslutte udskriftsguiden."
@ -385,124 +385,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Gennemse..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Vælg billedlayout"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Vælg billedstørrelsen der skal udskrives i:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Billedstørrelse"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Udskriftsguide"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Beskær billeder"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Udskriftsrækkefølge"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nyt billede"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Flyt ned"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Antal gange hvert billede skal udskrives:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Antal gange hvert billede skal udskrives:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Forrige billede"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Beskær billeder"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -514,67 +509,52 @@ msgstr ""
"forskelligt eller klik på næste for at bruge standarden centreret beskæring, "
"for hvert billede"
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Klik og træk med musen"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Rotér"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rotér"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Forrige billede"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Næste billede >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Næste billede >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Billede 0 af 0 "
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Klik på næste for at udskrive"
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visning af udskriftsjob"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Udskriver"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Seite %1 von %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Die temporären Dateien von Gimp lassen sich nicht löschen."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -395,124 +395,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Durchsuchen ..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Wählen Sie ein Foto-Layout"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Wählen Sie die zu druckende Fotogröße"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Fotogrößen"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Druckzusammenfassung"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotos:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Blätter:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Freie Slots:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Druckreihenfolge"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Neues Bild"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Aufwärts"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Das ausgewählte Foto nach oben verschieben"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Abwärts"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Das ausgewählte Foto nach unten verschieben"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Anzahl der Drucke des ausgewählten Fotos:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Anzahl der Kopien des ausgewählten Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Vorheriges Foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Fotos zuschneiden"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -525,67 +520,64 @@ msgstr ""
"abschneiden oder einfach auf \"Weiter\" drücken, um die Voreinstellung "
"\"zentriert abschneiden\" für alle Fotos zu wählen."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Drücken Sie die Maustaste und ziehen Sie das Objekt mit der Maus"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "D&rehen"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Foto drehen"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Vorh&eriges"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "&Nächstes >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Nächstes Foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 von 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Drücken Sie \"Weiter\" zum Drucken."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Anzeige der Druckaufträge"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Der Druckvorgang läuft."
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Σελίδα %1 από %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή των προσωρινών αρχείων του Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -388,124 +388,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "Ε&ξερεύνηση..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+Ξ"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Επιλογή διάταξης φωτογραφιών"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Επιλογή του μεγέθους φωτογραφίας για εκτύπωση:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Μεγέθη φωτογραφιών"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Μάγος εκτύπωσης"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Κόψιμο φωτογραφιών"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Σειρά εκτύπωσης"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Νέο αντικείμενο"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Μετακίνηση κάτω"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Αριθμός αντιγράφων κάθε φωτογραφίας:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Αριθμός αντιγράφων κάθε φωτογραφίας:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Προηγούμενη φωτογραφία"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Κόψιμο φωτογραφιών"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -518,71 +513,71 @@ msgstr ""
"'Επόμενο' για να χρησιμοποιήσετε το προκαθορισμένο κεντραρισμένο κόψιμο για "
"κάθε φωτογραφία."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Κάντε κλικ και σύρετε το ποντίκι"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+Ξ"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Περιστροφή"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Προηγούμενη φωτογραφία"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+Ξ"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Επόμενη φωτογραφία >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+Ξ"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Επόμενη φωτογραφία >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Φωτογραφία 0 από 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για εκτύπωση."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Προβολέας εργασιών εκτύπωσης"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Εκτύπωση"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+Ξ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+Ξ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+Ξ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+Ξ"
#~ msgid "Do not print image captions"
#~ msgstr "Να μην εκτυπωθούν οι λεζάντες των εικόνων"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Page %1 of %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Could not remove the Gimp's temporary files."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
@ -384,124 +384,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Browse..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Select Photo Layout"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Select the photo size to print:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Photo Sizes"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Print Wizard"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Crop Photos"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Print Order"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "New Item"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Move Down"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Number of times to print each photo:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Number of times to print each photo:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Previous Photo"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Crop Photos"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -512,67 +507,52 @@ msgstr ""
"inside the photo sizes you have given. You can crop each image differently, "
"or just click 'Next' to use the default centre cropping for each photo."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Click and Drag the mouse"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Rotate"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rotate"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Previous Photo"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Next Photo >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Next Photo >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Photo 0 of 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Click the Next button to print."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printing"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Página %1 de %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "No se han podido eliminar los archivos temporales del GIMP."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -396,124 +396,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Navegar..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+N"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Elegir la distribución de las fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Seleccionar el tamaño de impresión de la foto"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Tamaño de las fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimir resumen"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotos:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Hojas:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Espacios vacíos:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Orden de impresión"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nuevo elemento"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Subir la foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Baja la foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Número de impresiones de la foto seleccionada:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Número de copias de la foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Foto anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Recortar las fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -526,67 +521,64 @@ msgstr ""
"botón «Siguiente» para utilizar el recorte centrado predeterminado en cada "
"foto."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Pulse y arrastre el ratón"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Gi&rar"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Girar foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Ant&erior"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Siguien&te >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Siguiente foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 de 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Pulse el botón «Siguiente» para imprimir."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visor de trabajos de la impresora"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:44+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Lehekülg %1 (kokku %2)"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Gimpi ajutiste failide eemaldamine ebaõnnestus."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Valmis. Trükkiminõustajast väljumiseks klõpsa 'Lõpeta'."
@ -385,124 +385,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Lehitse..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Foto paigutuse valik"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Trükitava foto suuruse valik"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Foto suurus"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Trükkimise kokkuvõte"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotod:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Lehed:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Tühjad kohad:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Trükkimise järjekord"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Uus element"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Üles"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Liiguta valitud foto üles"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Alla"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Liiguta valitud foto alla"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Valitud foto trükkimise arv:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Valitud foto koopiate arv:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaatlus"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Eelmine foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine lehekülg"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Fotode kärpimine"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -514,70 +509,67 @@ msgstr ""
"võib ka klõpsata nupule 'Järgmine', millisel juhul vaikimisi jäetakse igast "
"fotost alles keskosa ja kärbitakse servadest."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Klõpsa ja lohista hiirt"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Pöö&ra"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Pööra fotot"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< &Eelmine"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "&Järgmine >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Järgmine foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0/0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Trükkimiseks klõpsa nupule 'Järgmine'."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Trükitööde näitaja"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Trükkimine"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#~ msgid "Do not print image captions"
#~ msgstr "Pildipealdisi ei trükita"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 07:27+0300\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Sivu %1/%2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Gimpin väliaikaistiedostoja ei voitu poistaa."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Valmis. Napsauta \"Valmis\"-painiketta sulkeaksesi tulostusvelhon."
@ -381,124 +381,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Selaa..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Valitse asettelu"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Valitse tulostuskoko:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Kuvakoot"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Tulostusvelho"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Rajaa kuvia"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Tulostusjärjestys"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Uusi kohde"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Siirrä alas"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Tulosta kukin kuva näin monta kertaa:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Tulosta kukin kuva näin monta kertaa:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Edellinen kuva"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Rajaa kuvia"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -509,67 +504,52 @@ msgstr ""
"osan. Voit rajata kunkin kuvan eri tavalla, tai paina vain 'Seuraava'-"
"painiketta käyttääksesi tätä rajausta jokaiselle kuvalle."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Napsauta ja raahaa hiirellä"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Käännä"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Käännä"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Edellinen kuva"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Seuraava kuva >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Seuraava kuva >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Kuva 0/0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Napsauta \"Seuraava\"-painiketta tulostaaksesi."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tulostetaan"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Page %1 sur %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers temporaires de Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -393,124 +393,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Parcourir..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Taille et disposition des photos"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Sélection de la taille de la photo à imprimer"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Tailles des photos"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Résumé de l'impression"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Photos :"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Feuilles :"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Emplacements libres :"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Ordre d'impression"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nouvel élément"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Vers le haut"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Déplace la photo sélectionnée vers le haut"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Vers le bas"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Déplace la photo sélectionnée vers le bas"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Nombre d'impressions pour la photo sélectionnée :"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Nombre de copies pour la photo sélectionnée : "
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Photo précédente"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Recadrage des photos"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -522,67 +517,64 @@ msgstr ""
"Vous pouvez recadrer chaque photo différemment ou juste cliquer sur "
 Suivant » pour utiliser le recadrage central par défaut."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Cliquez sur le rectangle puis déplacez la souris"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Rotation"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Pivote la photo"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Pr&écédent"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Sui&vant >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Photo suivante"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Photo 0 sur 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Appuyez sur le bouton « Suivant » pour imprimer."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visualisation des travaux de l'imprimante"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_printwizard.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Leathanach %1 as %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -369,124 +369,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Brabhsáil..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Treoraí Priontála"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Mír Nua"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Bog Síos"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -494,67 +489,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Rothlaigh"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rothlaigh"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Priontáil"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-28 11:44+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Páxina %1 de %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Non foi posíbel eliminar os ficheiros temporais do Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Completo. Prema en Terminar para sair do Asistente de impresión."
@ -387,124 +387,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "Es&coller..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Escolla a Disposizón da Foto"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Escolla o tamaño de foto a imprimir:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Tamaños de Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Asistente de impresión"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Cortar Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Orde de impresión"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Novo Ítem"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Baixar"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Número de veces a imprimir cada foto:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Número de veces a imprimir cada foto:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Antevisión"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Foto Anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Cortar Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -516,67 +511,52 @@ msgstr ""
"de forma diferente, ou simplesmente prema en 'Seguinte' para utilizar o "
"corte central por omisión para cada foto."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Prema e arraste co rato"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Rotar"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rotar"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Foto Anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Seguinte Foto >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Seguinte Foto >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 de 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Prema no botón Seguinte para imprimir."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impresión"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikamplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Janos Tamasi <janusz@ubk.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <janusz@ubk.hu>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1/%2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Nem sikerült a gimp átmeneti fájljainak eltávolítása."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -395,124 +395,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Megnyitás..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+M"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Fotók elrendezése"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Válassza ki a fotó méretét:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Fotó mérete"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Nyomtatás varázsló"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotó méretre szabása"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Nyomtatás varázsló"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Fotók példányszáma:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Fotók példányszáma:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Előző fotó"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Fotó méretre szabása"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -524,71 +519,71 @@ msgstr ""
"beállítást, vagy egyszerűen kattintson a 'Következő' gombra, az automatikus "
"levágáshoz."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Kattintson rá, és mozgassa az egérrel a megfelelő pozícióba"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Forgatás"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+M"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Forgatás"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Előző fotó"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+M"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Következő fotó >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+M"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Következő fotó >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "0/0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Kattintson a 'Következő' gombra a nyomtatáshoz."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+M"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Not Yet Implemented"
#~ msgstr "A funkció még nem elérhető"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Síða %1 af %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Gat ekki fjarlægt bráðabirgðaskrár Gimp forrits."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Búið. Smelltu á 'Lokið' til að fara útúr Prentálfinum."
@ -386,124 +386,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Velja..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Velja uppsetningu myndar"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Velja stærð myndar til að prenta"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Stærðir mynda"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Prenta skýrslu"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Ljósmyndir:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Blöð:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Tóm hólf:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Prentröðun"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nýr hlutur"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Færa upp valda mynd"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Niður"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Færa niður valda mynd"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Fjöldi skipta sem á að prenta valda mynd:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Fjöldi eintaka af valdri mynd"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forsýna"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Fyrri mynd"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Næsta síða"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Skera utanaf myndum"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -515,67 +510,64 @@ msgstr ""
"upp. Þú getur skorið til hverja mynd fyrir sig, eða smellt á 'Næst' til að "
"nota sjálfgefna miðjun fyrir utanskurð allra myndanna."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Smella og draga músina"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "S&núa"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Snúa mynd"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Fy&rri mynd"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Næsta m&ynd >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Næsta mynd"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Mynd 0 af 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Smelltu á Næst hnappinn til að prenta."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Prentvinnsluskoðari"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Prentun"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Pagina %1 di %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Impossibile rimuove i file temporanei di Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Completato. Premi Fine per uscire dall'Assistente di stampa."
@ -391,124 +391,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Seleziona il formato della foto"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Seleziona la dimensione della foto da stampare"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Dimensioni foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Riassunto di stampa"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Foto:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Fogli:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Posti liberi:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Ordine di stampa"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nuovo elemento"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Sposta in su la foto selezionata"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Sposta in giù la foto selezionata"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Numero di volte per cui stampare la foto selezionata:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Numero di copie della foto selezionata"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Foto precedente"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Taglia le foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -520,71 +515,68 @@ msgstr ""
"in modo diverso, o premere «Avanti» per usare il taglio centrale predefinito "
"per ogni foto."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Fai clic e trascina il mouse"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Ruota"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Ruota la foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Pr&ecedente"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Successi&va >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Foto successiva"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 di 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Premi il pulsante Avanti per stampare."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visore dei processi di stampa"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Responsabile"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ページ %1 / %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Gimp の一時ファイルを削除できませんでした。"
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "完了しました。「完了」をクリックして印刷ウィザードを終了してください。"
@ -382,124 +382,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "ブラウズ(&B)..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "写真のレイアウトを選択"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "印刷する写真のサイズを選択"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "写真のサイズ"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "印刷内容"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "写真数:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "ページ数:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "空のスロット数:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "印刷順序"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "新規アイテム"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "上に"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "選択した写真を上に移動"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "下に"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "選択した写真を下に移動"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "選択した写真の印刷回数:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "選択した写真のコピー数"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "前の写真"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "次のページ"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "写真を切り取る"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -510,67 +505,64 @@ msgstr ""
"ださい。切り取る位置は画像ごとに指定できます。何もせずに「次へ」をクリックす"
"ると、それぞれの写真の中央を切り取ります。"
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "クリックしてマウスをドラッグ"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "回転(&R)"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "写真を回転"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< 前へ(&E)"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "次へ(&X) >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "次の写真"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "写真 0 / 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "印刷するには「次へ」をクリックします。"
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "プリンタジョブ ビューア"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "印刷"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Puslapis %1 iš %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -369,73 +369,68 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Naršyti..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Naujas elementas"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr ""
@ -454,53 +449,53 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n"
"Žemyn"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -508,67 +503,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Sukti"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Sukti"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Spausdinu"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 12:23+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Halaman"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -378,126 +378,121 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "Lungsur"
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Tanda Susunatur Tidak Ke&lihatan"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "GenericName=Pengurusan Gambar"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "&Susunatur Cetakan"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Gambar"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "Jajar kanan perenggan"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Cipta dokumen kosong"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "&Susunatur Cetakan"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "&Tetingkap Baru"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Naik"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Pralihat"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan "
"Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "&Berikut"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -505,69 +500,54 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "GenericName=Pengurusan Gambar"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "GenericName=Pengurusan Gambar"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
"Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan "
"Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "&Cari Lagi"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "&Cari Lagi"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "GenericName=Pengurusan Gambar"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "GenericName=Pelihat Imej"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Mencetak"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -370,124 +370,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Saħħar ta' l-istampar"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -495,67 +490,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Side %1 av %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Kunne ikke slette the Gimps midlertidige filer"
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Fullført. Klikk på avslutt for å avslutte utskriftsveiviseren."
@ -382,124 +382,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bla gjennom …"
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Velg bildelayout"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Velg bildestørrelsen som skal skrives ut:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Bildestørrelse"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Utskriftsveiviser"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Bildestørrelse"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Utskriftsrekkefølge"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nytt bilde"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Flytt ned"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Antall ganger hvert bilde skal skrives ut:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Antall ganger hvert bilde skal skrives ut:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Forrige bilde"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Beskjær bilder"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -511,67 +506,52 @@ msgstr ""
"forskjellig eller klikk på neste for å bruke standarden sentrert beskjæring, "
"for hvert bilde"
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Klikk og dra med musen"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Roter"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Roter"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Forrige bilde"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Neste bilde >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Neste bilde >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Bilde 0 av 0 "
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Klikk på neste for å skrive ut"
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n"
"Language-Team: <nds@li.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Siet %1 vun %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -374,124 +374,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Utsöken..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nieg Indrag"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Na nerrn"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vöransicht"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, fuzzy, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -499,67 +494,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Dreihen"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Dreihen"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Pagina %1 van %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "De tijdelijke bestanden van Gimp konden niet worden verwijderd."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Klaar. Klik op Voltooien om de afdrukassistent af te sluiten."
@ -398,124 +398,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "B&laderen..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Foto-opmaak selecteren"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Selecteer de afbeeldingsgrootte om af te drukken"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Fotogroottes"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Afdruksamenvatting"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Foto's:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Vellen:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Lege slots:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Afdrukvolgorde"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nieuw item"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Geselecteerde foto omhoog verplaatsen"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Geselecteerde foto omlaag verplaatsen"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Aantal keren om geselecteerde foto af te drukken:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Aantal kopieën van geselecteerde foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Vorige foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Foto's bijsnijden"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -527,67 +522,64 @@ msgstr ""
"afzonderlijk worden bijgesneden, of klik op 'Volgende' om de "
"standaardmethode (foto's centreren bij het bijsnijden) toe te passen."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Klik en sleep met de muis"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Roteren"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Foto draaien"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Vorig&e"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Volge&nde >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Volgende foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 van 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Klik op 'Volgende' om af te drukken."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Afdruktakenviewer"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Bezig met afdrukken"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Side %1 av %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -373,124 +373,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bla gjennom …"
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Utskriftsvegvisar"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nytt element"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Flytt ned"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -498,67 +493,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Roter"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Roter"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skriv ut"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:49+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਫ਼ਾ"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "ਜੈਮਪ ਦੀ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ: ਛਪਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਕੰਮਲ ਨੂੰ ਦਬਾਓ"
@ -381,124 +381,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "ਝਲਕ(&B)..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "ਫੋਟੋ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "ਛਾਪਣ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "ਫੋਟੋ ਅਕਾਰ"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "ਛਪਾਈ ਸਹਾਇਕ"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "ਫੋਟੋ ਉਘਾੜੋ(crop)"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "ਛਾਪਣ ਲੜੀ"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "ਹਰੇਕ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇ:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "ਹਰੇਕ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇ:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< ਪਿੱਛੇ ਫੋਟੋ"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "ਫੋਟੋ ਉਘਾੜੋ(crop)"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -506,67 +501,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਚੱਕੋ"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< ਪਿੱਛੇ ਫੋਟੋ"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "ਅੱਗੇ ਫੋਟੋ >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "ਅੱਗੇ ਫੋਟੋ >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "0 ਵਿੱਚੋਂ 0 ਫੋਟੋ"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "ਛਾਪਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "ਛਾਪੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Strona %1·z·%2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Nie można usunąć plików tymczasowych programu Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -389,124 +389,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Przeglądaj..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Wybór rozmieszczenia zdjęć"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Wybierz rozmiar zdjęcia do wydruku:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Rozmiary zdjęcia"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Podsumowanie wydruku"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Zdjęć:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Kartek:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Pustych miejsc:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Kolejność drukowania"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nowy element"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Przesuń do góry"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Przesuwa do góry wybrane zdjęcie"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Przesuń w dół"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Przesuwa w dół wybrane zdjęcie"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Liczba wydruków wybranego zdjęcia:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Liczba kopii wybranego zdjęcia:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Poprzednie zdjęcie"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Przytnij zdjęcia"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -517,71 +512,71 @@ msgstr ""
"stronie rozmiaru zdjęć. Można przyciąć każde zdjęcie indywidualnie lub "
"kliknąć Dalej, aby użyć domyślnego środka przycinania dla każdego zdjęcia."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Kliknij i przesuń myszą"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Obróć"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Obróć zdjęcie"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<<·Poprzednie zdjęcie"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Następne zdjęcie·>>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Następne zdjęcie"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Zdjęcie 0 z 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Kliknij Dalej, aby rozpocząć drukowanie."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Przegl. zad. wydruku"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drukowanie"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+P"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+P"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+P"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Opiekun"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Página %1 de %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Não foi possível remover os ficheiros temporários do Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Completo. Carregue em Terminar para sair do Assistente de Impressão."
@ -386,124 +386,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "Es&colher..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+C"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Escolha a Disposição da Foto"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Seleccione o tamanho de foto a imprimir:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Tamanhos de Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Resumo da Impressão"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotos:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Folhas:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Espaços vazios:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Ordem de Impressão"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Novo Item"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Sobe a foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Descer"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Desce a foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Número de vezes a imprimir a foto seleccionada:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Número de cópias da foto seleccionada"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Foto anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Cortar Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -515,70 +510,70 @@ msgstr ""
"imagem de forma diferente, ou então carregue em 'Próximo' para utilizar o "
"corte central por omissão para cada foto."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Carregue e arraste com o rato"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Rodar"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+C"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rodar a foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Foto Anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+C"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Próxima Foto >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+C"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Foto seguinte"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 de 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Carregue no botão Seguinte para imprimir."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visualizador das tarefas da impressora"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressão"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Manutenção"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 18:41-0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Página %1 de %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Não foi possível remover os arquivos temporários do Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Processo completo. Clique em Finalizar para sair do Assistente."
@ -385,124 +385,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Navegar..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Selecione o layout da foto"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Selecione o tamanho da foto para imprimir:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Tamanhos das Foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Assistente de Impressão"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Cortar Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Ordem de Impressão"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Novo Item"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Para baixo"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Número de vezes para imprimir cada foto:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Número de vezes para imprimir cada foto:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Foto Anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Cortar Fotos"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -514,67 +509,52 @@ msgstr ""
"cortar cada imagem de forma diferente, ou apenas clicar em 'Próximo' para "
"usar o corte central padrão para cada foto."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Clique e arraste com o mouse"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Rotacionar"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rotacionar"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Foto Anterior"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Próxima Foto >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Próxima Foto >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 de 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Clique no botão Próximo para imprimir."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visualizador de trabalhos de impressão"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimindo"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ipaji# ya#"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "OYA Gukuraho i By'igihe gito Idosiye . "
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ". Kuri &Kuvamo i . "
@ -419,124 +419,119 @@ msgstr "Ibisohoka Ipaji: Kuri iyi Ububiko... Na: i Izina ry'idosiye: , , . "
msgid "&Browse..."
msgstr "Gushakisha..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Gutoranya Imigaragarire yikoresha"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "i Ifoto Ingano: Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Ingano z'imyandikire"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Gukoporora ku"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Gucapa impera"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Iwebu nshya"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Kumanura/Kumanuka"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Gukoporora ku"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -547,67 +542,52 @@ msgstr ""
"Ingano . Gukataho Ishusho , Cyangwa Kanda ' Kuri Koresha i Mburabuzi Hagati "
"ya: Ifoto . "
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "na i Imbeba "
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Kuzengurutsa"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Kuzengurutsa"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Bikurikira >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Bikurikira >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "0 %S Bya 0 %S "
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "i Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... . "
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Icapa"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Strana %1 z %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Nedá sa odstrániť dočasný súbor programu Gimp."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Hotovo. Kilknite na Ukončiť pre opustenie sprievodcu tlačou."
@ -385,124 +385,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Prechádzať..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Vyberte rozloženie fotiek"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Vyberte veľkosť fotky pre tlač"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Veľkosti fotiek"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Zhrnutie tlače"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotky:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Listy:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Prázdne listy:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Poradie tlače"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nová položka"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Presunúť zvolenú fotku nahor"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Nadol"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Presunúť zvolenú fotku nadol"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Počet vytlačení zvolenej fotky:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Počet kópií zvolenej fotky"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Predchádzajúca fotka"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Nasledujúca strana"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Pristrihnúť fotky"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -513,67 +508,64 @@ msgstr ""
"na veľkosť, ktorú ste zadali. Môžete každú fotku orezať inak alebo len "
"kliknite na Ďalej pre použitie štandardného orezávania na stred každej fotky."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Kliknite a ťahajte myšou"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "O&točiť"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+T"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Otočiť fotku"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Pr&edchádzajúca fotka"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Na&sledujúca fotka >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+S"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Nasledujúca fotka"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Fotka 0 z 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Kliknite na tlačidlo Ďalej pre tlač."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Prezerač tlačových úloh"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tlačí sa"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+S"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Страна %1 од %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Нисам могао да уклоним Gimp-ове привремене фајлове."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Готово. Кликните на „Заврши“ да бисте изашли из чаробњака за штампање."
@ -387,124 +387,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Прегледај..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+П"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Изаберите распоред фотографије"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Изаберите величину фотографије за штампање"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Величине фотографија"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Сажетак штампања"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Фотографије:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Листови:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Празно лежиште:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Редослед штампања"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Нова ставка"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Помери горе изабрану слику"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Доле"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Помери доле изабрану слику"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Колико пута се изабрана фотографија штампа:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Број копија изабране слике"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Претходна фотографија"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Следећа страна"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Сасеци фотографије"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -516,67 +511,64 @@ msgstr ""
"другачије, или само кликнути на „Следеће“ да бисте увек користили "
"подразумевано централно сасецање."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Кликните и превлачите мишем"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Ротирај"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+Р"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Ротирај слику"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Пр&етходна"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+Е"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "&Следећа >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+С"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Следећа фотографија"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Фотографија 0 од 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "За штампање кликните на „Следеће“."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Преглед послова штампача"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Штампам"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+П"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+Р"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+Е"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+С"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Strana %1 od %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Nisam mogao da uklonim Gimp-ove privremene fajlove."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -386,124 +386,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Pregledaj..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Izaberite raspored fotografije"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Izaberite veličinu fotografije za štampanje:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Veličine fotografija"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Čarobnjak za štampanje"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Saseci fotografije"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Redosled štampanja"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nova stavka"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Pomeri dole"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Koliko puta se svaka fotografija štampa:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Koliko puta se svaka fotografija štampa:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Prethodna fotografija"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Saseci fotografije"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -515,71 +510,71 @@ msgstr ""
"drugačije, ili samo kliknuti na „Sledeće“ da biste uvek koristili "
"podrazumevano centralno sasecanje."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Kliknite i prevlačite mišem"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Rotiraj"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rotiraj"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Prethodna fotografija"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Sledeća fotografija >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+P"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Sledeća fotografija >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Fotografija 0 od 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Za štampanje kliknite na „Sledeće“."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Pregled poslova štampača"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Štampam"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+P"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+P"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+P"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Do not print image captions"
#~ msgstr "Ne štampaj naslove slika"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Sidan %1 av %2"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Tillfälliga filer från Gimp kunde inte tas bort."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Klar. Klicka på Slutför för att avsluta utskriftsguiden."
@ -386,124 +386,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bläddra..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Välj fotolayout"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Välj fotostorlek att skriva ut"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Fotostorlekar"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Sammanfattning av utskrift"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Foton:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "Blad:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "Tomma platser:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Utskriftsordning"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nytt objekt"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "Flytta upp markerat foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "Flytta ner markerat foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Antal gånger markerat foto ska skrivas ut:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Antal kopior av markerat foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Föregående foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Beskär foton"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -514,67 +509,64 @@ msgstr ""
"passa i fotostorleken du har angivit. Du kan beskära varje bild olika, eller "
"bara klicka på 'Nästa' för att använda förvald beskärning för varje foto."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Klicka och dra musen"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Rotera"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Rotera foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< &Föregående"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "&Nästa >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Nästa foto"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "Foto 0 av 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Klicka på knappen Nästa för att skriva ut."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Visning av utskriftsJobb"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:15-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%2ன் பக்கம் %1"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Gimpன் தற்காலிக கோப்புகளை நீக்க முடியவில்லை."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "முழுவதும். அச்சு வழிகாட்டியை விட்டு வெளியெறுவதர்க்கு முடி என்பதை சொடுக்கு."
@ -378,124 +378,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "அடவைகளை உலாவு"
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "பக்கத்தின் வௌதவடிவம்"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "பட அளவை அச்சிட தேர்ந்தெடு:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "முன்பு பத்தி"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "சட்ட வழிகாட்டி..."
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "நறுக்குபோட்டோ"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "வரிசையாக அச்சிடு"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "புதிய உருப்படி"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "கீழே நகர்த்து"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "ஒவ்வொரு படத்தையும் அச்சிடும் முறையின் எண்ணிக்கை:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "ஒவ்வொரு படத்தையும் அச்சிடும் முறையின் எண்ணிக்கை:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "முன்காட்சி"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "முன்பு பத்தி"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "நறுக்குபோட்டோ"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -506,67 +501,52 @@ msgstr ""
"சொல்ல பெட்டியை கீழே நகர்த்தவும். ஒவ்வொரு படத்தையும் மாறுபட்டு வெட்டலாம், அல்லது 'அடுத்து' "
"என்ற பட்டனை சொடுக்கி ஒவ்வொரு புகைபடத்திற்கான முன்னிருப்பு மைய வெட்டுதலை பயன்படுத்தலாம்."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "சுட்டியை சொடுக்கு மற்றும் இழு"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "சுற்று"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "சுற்று"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "முன்பு பத்தி"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "அடுத்த பத்தி"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "அடுத்த பத்தி"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "போட்டோ 0 of 0"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "அச்சிட அடுத்து பொத்தாணை சொடுக்கு"
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "அச்சு"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:10+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "หน้าที่ %1 จาก %2 หน้า"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มชั่วคราวของโปรแกรม Gimp ได้"
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "เสร็จสมบูรณ์ คลิกที่ปุ่ม เรียบร้อยแล้ว เพื่อออกจากช่วยพิมพ์ภาพ"
@ -380,124 +380,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "เลือก..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "เลือกขนาดภาพที่จะพิมพ์:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "ขนาดภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "ช่วยพิมพ์ภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "ตัดส่วนภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "ลำดับการพิมพ์"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "รายการใหม่"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "ย้ายลง"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "จำนวนครั้งที่จะพิมพ์แต่ละภาพ:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "จำนวนครั้งที่จะพิมพ์แต่ละภาพ:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< ภาพก่อน"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "ตัดส่วนภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -509,67 +504,52 @@ msgstr ""
"คุณสามารถจะเลือกตัดส่วนภาพแต่ละภาพให้ต่างกันได้ หรือคลิกที่ปุ่ม 'ถัดไป' เลย "
"เพื่อให้ใช้การตัดส่วนภาพปริยายซึ่งจะมีการตัดส่วนภาพตรงกลางกับทุกภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "คลิกและลากเมาส์"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "หมุนภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "หมุนภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< ภาพก่อน"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "ภาพถัดไป >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "ภาพถัดไป >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "ภาพ 0 จาก 0 ภาพ"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "คลิกที่ปุ่ม 'ถัดไป' เพื่อทำการพิมพ์"
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "แสดงงานพิมพ์"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "กำลังพิมพ์"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 08:59+0300\n"
"Last-Translator: İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "%2 'nin %1 sayfası"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "Gimp'in geçici dosyaları kaldırılamadı."
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "Tamam. Yazdırma sihirbazından çıkmak için Bitti'ye tıklayınız."
@ -386,124 +386,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Gözat..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Fotoğraf Düzenini Seç"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Yazdırılacak fotoğraf boyutlarını seçiniz:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Fotoğraf Boyutları"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Yazdırma Sihirbazı"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Fotoğrafları Kırp"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Yazdırma Sırası"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Yeni Madde"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Aşağıya taşı"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Her fotoğrafın yazdırma sayısı:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Her fotoğrafın yazdırma sayısı:"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "<< Önceki Fotoğraf"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Fotoğrafları Kırp"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -515,67 +510,52 @@ msgstr ""
"kırpabilirsiniz, veya öntanımlı olarak her fotoğrafı ortalayarak kırpmak "
"için 'İleri'ye tıklayınız."
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "Fareyi tıklayıp sürükleyiniz"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Döndür"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Döndür"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< Önceki Fotoğraf"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Sonraki Fotoğraf >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Sonraki Fotoğraf >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "0'ın 0 Fotoğrafı"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Yazdırmak için İleri düğmesine tıklayın."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Yazdırılıyor"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 21:10-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"<qt>Не вдалось записати до тимчасового файла <b>%1</b>, його буде видалено.</"
"qt>"
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ""
@ -392,124 +392,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "&Навігація..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "&Вибрати фото..."
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "<qt>Дає змогу вибрати розмір і щільність дискети.</qt>"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Джерело фото"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Майстер друку"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Фото ColorSmart"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Порядок бітів"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Новий елемент"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Пересунути вниз"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Увімкніть, щоб друкувати номери тижнів ліворуч від кожного рядка."
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Увімкніть, щоб друкувати номери тижнів ліворуч від кожного рядка."
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Перейти до попередньої вкладки"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, fuzzy, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Фото ColorSmart"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -517,67 +512,52 @@ msgid ""
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "<i>Клацніть і потягніть мишкою</i>, щоб вибрати вектор градієнта.<br>"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Обернути"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Обернути"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "Перейти до попередньої вкладки"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "Клацніть на цій кнопці, щоб надрукувати даний збільшений вигляд."
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "Переглядач задач друку"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Друк"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 21:20+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "第%1页共%2页"
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "无法删除 Gimp 的临时文件。"
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "完成。单击完成以退出打印向导。"
@ -373,124 +373,119 @@ msgstr ""
msgid "&Browse..."
msgstr "浏览(&B)..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#: frmprintwizardbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "选择照片版式"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#: frmprintwizardbase.ui:976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "选择要打印的相片大小:"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#: frmprintwizardbase.ui:982
#, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "相片大小"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#: frmprintwizardbase.ui:1018
#, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "打印摘要"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#: frmprintwizardbase.ui:1045
#, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "照片数:"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
#: frmprintwizardbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#: frmprintwizardbase.ui:1099
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr "页数:"
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#: frmprintwizardbase.ui:1153
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr "空位:"
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#: frmprintwizardbase.ui:1222
#, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "打印次序"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#: frmprintwizardbase.ui:1231
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "新建项目"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#: frmprintwizardbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "上移"
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr "选中照片上移"
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#: frmprintwizardbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "下移"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr "选中照片下移"
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#: frmprintwizardbase.ui:1341
#, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "每张照片的打印次数:"
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "打印每张相片的次数"
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#: frmprintwizardbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#: frmprintwizardbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
#, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "上一张照片"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#: frmprintwizardbase.ui:1556
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#: frmprintwizardbase.ui:1595
#, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "裁剪相片"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#: frmprintwizardbase.ui:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
@ -501,67 +496,52 @@ msgstr ""
"可以对每张图像使用不同的裁剪,或者单击“下一步”以便为每张相片使用默认的正中裁"
"剪。"
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#: frmprintwizardbase.ui:1668
#, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "单击并拖曳鼠标"
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#: frmprintwizardbase.ui:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "旋转"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "旋转照片"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#: frmprintwizardbase.ui:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "<< 上一张照片"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#: frmprintwizardbase.ui:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "下一张照片 >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
#, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "下一张相片"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#: frmprintwizardbase.ui:1812
#, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "第0张共0张"
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#: frmprintwizardbase.ui:1964
#, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "单击下一步按钮开始打印。"
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#: frmprintwizardbase.ui:2028
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr "打印机任务查看器"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#: frmprintwizardbase.ui:2043
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "打印"

Loading…
Cancel
Save