|
|
@ -3,19 +3,22 @@
|
|
|
|
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
|
|
|
|
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
|
|
|
|
# Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2005.
|
|
|
|
# Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2005.
|
|
|
|
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
|
|
|
|
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kanagram\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kanagram\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:13+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:59+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: mcbx\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdeedu/kanagram/pl/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -248,12 +251,12 @@ msgid "Save Changes Dialog"
|
|
|
|
msgstr "Okno zapisu zmian"
|
|
|
|
msgstr "Okno zapisu zmian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:4
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:4
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
|
|
|
|
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"To ustawienie pozwala określić, jak długo ma się pokazywać balon z "
|
|
|
|
"To ustawienie pozwala określić, jak długo ma się pokazywać podpowiedź "
|
|
|
|
"podpowiedzią Kanagramu."
|
|
|
|
"Kanagramu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -266,14 +269,14 @@ msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
|
|
|
|
msgstr "Używa standardowych czcionek dla tablicy/interfejsu."
|
|
|
|
msgstr "Używa standardowych czcionek dla tablicy/interfejsu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:16
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:16
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Set the default vocabulary"
|
|
|
|
msgid "Set the default vocabulary"
|
|
|
|
msgstr "Usuwa wybrany słownik."
|
|
|
|
msgstr "Ustaw domyślny słownik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:20
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:20
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Set the default translation"
|
|
|
|
msgid "Set the default translation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ustaw domyślne tłumaczenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainsettingswidget.ui:19
|
|
|
|
#: mainsettingswidget.ui:19
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|