Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdelibs/tdeio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent a4e4e5799c
commit 17de1d4ca7

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio stable\n" "Project-Id-Version: tdeio stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 05:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "*.html|HTML Lêers (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerk"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -88,12 +82,6 @@ msgstr "Maak gids in boekmerk redigeerder oop"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Vee Gids Uit" msgstr "Vee Gids Uit"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe vir %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiëer Skakel Adres" msgstr "Kopiëer Skakel Adres"
@ -173,10 +161,6 @@ msgstr "Ligging:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Voeg by" msgstr "Voeg by"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Nuwe Gids..." msgstr "Nuwe Gids..."
@ -796,13 +780,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Skep" msgstr "Skep"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Beursie Diens" msgstr "TDE Beursie Diens"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -810,11 +794,11 @@ msgstr ""
"<qt>'n Fout het voorgekom met die oopmaak van beursie '<b>%1</b>'. Probeer " "<qt>'n Fout het voorgekom met die oopmaak van beursie '<b>%1</b>'. Probeer "
"asseblief weer. <br>(Error code %2: %3)" "asseblief weer. <br>(Error code %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE het toegang gevra na die oop beurse '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE het toegang gevra na die oop beurse '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -822,7 +806,7 @@ msgstr ""
"<qt>Die program '<b>%1</b>' het toegang versoek na die oop beursie '<b>%2</" "<qt>Die program '<b>%1</b>' het toegang versoek na die oop beursie '<b>%2</"
"b>'." "b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -830,21 +814,21 @@ msgstr ""
"Kon nie die beursie oopmaak nie. Die beursie moet eers oopgemaak word " "Kon nie die beursie oopmaak nie. Die beursie moet eers oopgemaak word "
"voordat die wagwoord verander kan word." "voordat die wagwoord verander kan word."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Kies asb. 'n nuwe wagwoord vir beursie: '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Kies asb. 'n nuwe wagwoord vir beursie: '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Die wagwoord was nie verander nie: 'n Fout het voorgekom met die " "Die wagwoord was nie verander nie: 'n Fout het voorgekom met die "
"herenkriptering van die beurse. " "herenkriptering van die beurse. "
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Kon nie die beursie weer oopmaak nie. Data mag verlore gegaan het." msgstr "Kon nie die beursie weer oopmaak nie. Data mag verlore gegaan het."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -868,12 +852,6 @@ msgstr "Wagwoorde stem nie ooreen nie."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Instellings..." msgstr "Instellings..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder Inskrywing"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Stel Netwerk Operasie venster op" msgstr "Stel Netwerk Operasie venster op"
@ -991,11 +969,6 @@ msgstr "Besig om te heg"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Besig om te ontkoppel" msgstr "Besig om te ontkoppel"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer Werk"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Lêers: %1 " msgstr " Lêers: %1 "
@ -1207,22 +1180,6 @@ msgstr "'n Lêer of gids met die naam: %1 bestaan alreeds."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jy het nie die regte om hieride gids te skep nie." msgstr "Jy het nie die regte om hieride gids te skep nie."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Kies Ikoon" msgstr "Kies Ikoon"
@ -1239,7 +1196,7 @@ msgstr "Stelsel ikoone:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ander ikoone:" msgstr "Ander ikoone:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1257,7 +1214,7 @@ msgstr "Soek:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Soek interaktief vir ikoon name (bv gids)." msgstr "Soek interaktief vir ikoon name (bv gids)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aksies" msgstr "Aksies"
@ -1585,11 +1542,6 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Bereken" msgstr "Bereken"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Op gehou"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Verfris" msgstr "Verfris"
@ -2372,16 +2324,6 @@ msgstr "Tuis Gids"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Beweeg na die Asblik" msgstr "Beweeg na die Asblik"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Uitveeïng"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Oplaai"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
@ -2410,10 +2352,6 @@ msgstr "Gidse Eerste"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kas Onsensitief" msgstr "Kas Onsensitief"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vertoon weg gesteekte Lêers" msgstr "Vertoon weg gesteekte Lêers"
@ -2574,10 +2512,6 @@ msgstr "Vertoon Boekmerke"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Steek Boekmerk weg" msgstr "Steek Boekmerk weg"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5093,11 +5027,6 @@ msgstr "veranderde op %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Die bron lêer is '%1'" msgstr "Die bron lêer is '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Kde Ssl Informasie"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Spring" msgstr "Spring"
@ -5255,12 +5184,6 @@ msgstr "Vertoon SSL Informasie"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Koppel" msgstr "Koppel"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Verstek)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simboliese Skakel" msgstr "Simboliese Skakel"
@ -5333,15 +5256,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Geen"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6336,7 +6250,7 @@ msgstr "Hardloop totdat dit klaar is"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Deaktiveer lêer tipes:" msgstr "Deaktiveer lêer tipes:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6415,7 +6329,7 @@ msgstr "Tik enige sinvolle kommentaar hierso."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Opdrag:" msgstr "Opdrag:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6509,7 +6423,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Kies een of meer lêer tipes om by te voeg:" msgstr "Kies een of meer lêer tipes om by te voeg:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6531,5 +6445,49 @@ msgstr ""
"Die stelsel gebruik die mime tipe inligting om te weet watter program om te " "Die stelsel gebruik die mime tipe inligting om te weet watter program om te "
"gebruik om elke lêer meer oop te maak.</p>" "gebruik om elke lêer meer oop te maak.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Boekmerk"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eienskappe vir %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwyder Inskrywing"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Kanselleer Werk"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Open"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Op gehou"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Uitveeïng"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Oplaai"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Kde Ssl Informasie"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Verstek)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Geen"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Gedeel met ander mense" #~ msgstr "Gedeel met ander mense"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -60,12 +60,6 @@ msgstr "*.html|HTML ملفات (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- هذا الملف تم انشاؤه بواسطة كونكيورر -->" msgstr "<!-- هذا الملف تم انشاؤه بواسطة كونكيورر -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "علامة موقع"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -97,12 +91,6 @@ msgstr "افتح مجلد في محرر العلامة"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "احذف مجلد" msgstr "احذف مجلد"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "خصائص %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "انسخ عنوان الوصلة" msgstr "انسخ عنوان الوصلة"
@ -186,10 +174,6 @@ msgstr "المكان:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "ا&ضف" msgstr "ا&ضف"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "مجلد &جديد..." msgstr "مجلد &جديد..."
@ -809,47 +793,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&أنشئ" msgstr "&أنشئ"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "خدمة المحفظة TDE" msgstr "خدمة المحفظة TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>إن TDE يطلب النفاذ إلى المحفظة المفتوحة '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>إن TDE يطلب النفاذ إلى المحفظة المفتوحة '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>التطبيق '<b>%1</b>' طلب النفاذ إلى المحفظة المفتوحة '<b>%2</b>'." msgstr "<qt>التطبيق '<b>%1</b>' طلب النفاذ إلى المحفظة المفتوحة '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "غير قادر على فتح المحفظة. يجب أن تكون المحفظة مفتوحة لتغيير كلمة السر." msgstr "غير قادر على فتح المحفظة. يجب أن تكون المحفظة مفتوحة لتغيير كلمة السر."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>الرجاء إختيار كلمة مرور جديدة للمحفظة '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>الرجاء إختيار كلمة مرور جديدة للمحفظة '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "خطأ إعادة تشفير الحافظة. كلمة المرور لم تتغير." msgstr "خطأ إعادة تشفير الحافظة. كلمة المرور لم تتغير."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -871,12 +855,6 @@ msgstr "كلمات المرور غير متطابقة."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "الإعدادات..." msgstr "الإعدادات..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&حذف خانة"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -994,11 +972,6 @@ msgstr "تركيب"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "إزالة التركيب" msgstr "إزالة التركيب"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء المهمة"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " الملفات: %1" msgstr " الملفات: %1"
@ -1210,22 +1183,6 @@ msgstr "الملف أو المجلد المسمى %1 موجود مسبقا."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "ليس لديك الإذن لإنشاء ذاك المجلد." msgstr "ليس لديك الإذن لإنشاء ذاك المجلد."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "إ&فتح"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "إختيار الأيقونة" msgstr "إختيار الأيقونة"
@ -1242,7 +1199,7 @@ msgstr "أيقونات الن&ظام:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "أيقونات أ&خرى:" msgstr "أيقونات أ&خرى:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1260,7 +1217,7 @@ msgstr "&إبحث:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "بحث تفاعلي عن أسماء أيقونات ( مجلًد )." msgstr "بحث تفاعلي عن أسماء أيقونات ( مجلًد )."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "إجراءات" msgstr "إجراءات"
@ -1585,11 +1542,6 @@ msgstr "الحجم:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "إحسب" msgstr "إحسب"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "أوقفت"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "تحديث" msgstr "تحديث"
@ -2369,16 +2321,6 @@ msgstr "منزلي"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "أنقل إلى سلّة المهملات" msgstr "أنقل إلى سلّة المهملات"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "محو"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "رفع"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "فرز" msgstr "فرز"
@ -2407,10 +2349,6 @@ msgstr "المجلدات أولا"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "أهمال حالة الأحرف" msgstr "أهمال حالة الأحرف"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "أظهر الملفات المخفية" msgstr "أظهر الملفات المخفية"
@ -2563,10 +2501,6 @@ msgstr "أعرض علامات المواقع"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "أخفي علامات المواقع" msgstr "أخفي علامات المواقع"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4967,11 +4901,6 @@ msgstr "تم تغييره في %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "الملف المصدر هو : %1" msgstr "الملف المصدر هو : %1"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات SSL في كيدي"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "تخطى" msgstr "تخطى"
@ -5118,12 +5047,6 @@ msgstr "أعرض ال&معلومات SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "إ&تصل" msgstr "إ&تصل"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " ( الإفتراضي )"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "رابط رمزي" msgstr "رابط رمزي"
@ -5197,15 +5120,6 @@ msgstr "هيرتز"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "مم" msgstr "مم"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "بدون"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6180,7 +6094,7 @@ msgstr "التشغيل حتى النهاية"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&مدعم أنماط الملفات:" msgstr "&مدعم أنماط الملفات:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6258,7 +6172,7 @@ msgstr "ادخل أي تعليق تعتقد أنه مفيد هنا."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "الأ&مر:" msgstr "الأ&مر:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6350,7 +6264,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "حدد واحد أو أكثر من أنماط الملفات للإضافة:" msgstr "حدد واحد أو أكثر من أنماط الملفات للإضافة:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6372,6 +6286,50 @@ msgstr ""
"يجب إعلام النظام عن الإمكانيات الخاصة بكل تطبيق لحمل هذه الامتدادات والأنماط." "يجب إعلام النظام عن الإمكانيات الخاصة بكل تطبيق لحمل هذه الامتدادات والأنماط."
"</p>" "</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "علامة موقع"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "خصائص %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&حذف خانة"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء المهمة"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "إ&فتح"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "أوقفت"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "محو"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "رفع"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات SSL في كيدي"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " ( الإفتراضي )"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "بدون"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "مشترك" #~ msgstr "مشترك"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -55,12 +55,6 @@ msgstr ""
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "" msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Nişanlar"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Faylı Sil" msgstr "Faylı Sil"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Xüsusiyyətlər..."
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,11 +169,6 @@ msgstr "İstiqamət:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Əlavə Et" msgstr "&Əlavə Et"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Tarix"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
@ -805,48 +788,48 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Yaradılma:" msgstr "Yaradılma:"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "telnet xidməti" msgstr "telnet xidməti"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -870,12 +853,6 @@ msgstr ""
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Qurğular..." msgstr "Qurğular..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Girişi &Çıxart"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
@ -1002,11 +979,6 @@ msgstr "Bağlanır"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Ayrılır" msgstr "Ayrılır"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
@ -1241,22 +1213,6 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bu cərgəni yaratmağa icazəniz yoxdur." msgstr "Bu cərgəni yaratmağa icazəniz yoxdur."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Aç"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Timsal Seç" msgstr "Timsal Seç"
@ -1276,7 +1232,7 @@ msgstr "Sistem timsalları:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Digər simgeler:" msgstr "Digər simgeler:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1294,7 +1250,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Gedişlər" msgstr "Gedişlər"
@ -1630,11 +1586,6 @@ msgstr "Böyüklük:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Hesabla" msgstr "Hesabla"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Dayandırıldı"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə" msgstr "Yenilə"
@ -2388,16 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Silinir"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Oxu"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sıralama" msgstr "Sıralama"
@ -2427,11 +2368,6 @@ msgstr "Əvvəlcə Cərgələr"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Böyük Kiçik Hərfə Həssasiyyətsiz" msgstr "Böyük Kiçik Hərfə Həssasiyyətsiz"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&Nümayiş"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Gizli Faylları Göstər" msgstr "Gizli Faylları Göstər"
@ -2593,11 +2529,6 @@ msgstr "Nişanlar"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Nişanı Əlavə Et" msgstr "Nişanı Əlavə Et"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "&Davam et"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5124,11 +5055,6 @@ msgstr "%1 tarixində düzəldildi"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Mənbə faylı '%1'" msgstr "Mənbə faylı '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "SSL Məlumatını Göstər"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Nəzərə Alma" msgstr "Nəzərə Alma"
@ -5294,12 +5220,6 @@ msgstr "SSL Məlumatını Göstər"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Davam Et" msgstr "&Davam Et"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Silinir)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simvolik Körpü" msgstr "Simvolik Körpü"
@ -5374,15 +5294,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Heç biri"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
@ -6356,7 +6267,7 @@ msgstr "Q&urtar"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Bütün dəstəklənən fayllar" msgstr "Bütün dəstəklənən fayllar"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6419,7 +6330,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ə&mr:" msgstr "Ə&mr:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6491,7 +6402,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Əlavə ediləcək süzgəci seç" msgstr "Əlavə ediləcək süzgəci seç"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6505,6 +6416,62 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Nişanlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Xüsusiyyətlər..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "Tarix"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Girişi &Çıxart"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ləğv et"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Aç"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Dayandırıldı"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Silinir"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Oxu"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Nümayiş"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "&Davam et"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "SSL Məlumatını Göstər"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Silinir)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Heç biri"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Bölüşülmüş" #~ msgstr "Bölüşülmüş"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -61,12 +61,6 @@ msgstr "*.html|Файлы HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Гэты файл стварыў Konqueror -->" msgstr "<!-- Гэты файл стварыў Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладка"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -95,12 +89,6 @@ msgstr "Адкрыць тэчку ў рэдактары закладак"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Выдаліць тэчку" msgstr "Выдаліць тэчку"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці для %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скапіяваць адрас спасылкі" msgstr "Скапіяваць адрас спасылкі"
@ -184,10 +172,6 @@ msgstr "Месцазнаходжанне:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Дадаць" msgstr "&Дадаць"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Новая тэчка..." msgstr "&Новая тэчка..."
@ -781,13 +765,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Стварыць" msgstr "&Стварыць"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Сервіс гаманцоў TDE" msgstr "Сервіс гаманцоў TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -795,11 +779,11 @@ msgstr ""
"<qt>Адбылася памылка адкрыцця гаманца '<b>%1</b>'. Калі ласка, паспрабуйце " "<qt>Адбылася памылка адкрыцця гаманца '<b>%1</b>'. Калі ласка, паспрабуйце "
"зноў.<br>(Код памылкі %2: %3)" "зноў.<br>(Код памылкі %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -807,26 +791,26 @@ msgstr ""
"<qt>Праграма '<b>%1</b>' запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '<b>%2</" "<qt>Праграма '<b>%1</b>' запатрабавала доступ для адкрыцця гаманца '<b>%2</"
"b>'." "b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"Немагчыма адкрыць гаманец. Каб змяніць пароль, неабходна адкрыць гаманец." "Немагчыма адкрыць гаманец. Каб змяніць пароль, неабходна адкрыць гаманец."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Калі ласка, выберыце новы пароль для гаманца '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Калі ласка, выберыце новы пароль для гаманца '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Памылка перашыфравання гаманца. Пароль не зменены." msgstr "Памылка перашыфравання гаманца. Пароль не зменены."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Памылка адкрыцця гаманца. Дадзеныя могуць згубіцца." msgstr "Памылка адкрыцця гаманца. Дадзеныя могуць згубіцца."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -850,12 +834,6 @@ msgstr "Паролі не супадаюць."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Настаўленні..." msgstr "Настаўленні..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Выдаліць элемент"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Наставіць акно сеткавых аперацыяў" msgstr "Наставіць акно сеткавых аперацыяў"
@ -973,11 +951,6 @@ msgstr "Прымацаванне"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Адмацаванне" msgstr "Адмацаванне"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць заданне"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлы: %1 " msgstr " Файлы: %1 "
@ -1189,22 +1162,6 @@ msgstr "Файл ці тэчка з назвай %1 ужо існуе."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў для стварэння гэтай тэчкі." msgstr "Вы не маеце дастатковых правоў для стварэння гэтай тэчкі."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Адкрыць"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Выбраць значку" msgstr "Выбраць значку"
@ -1221,7 +1178,7 @@ msgstr "&Сістэмныя значкі:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "І&ншыя значкі:" msgstr "І&ншыя значкі:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1239,7 +1196,7 @@ msgstr "&Пошук:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Інтэрактыўна шукаць па назвах значак (напр. folder)." msgstr "Інтэрактыўна шукаць па назвах значак (напр. folder)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні" msgstr "Дзеянні"
@ -1550,11 +1507,6 @@ msgstr "Памер:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Вылічыць" msgstr "Вылічыць"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Спынена"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць" msgstr "Абнавіць"
@ -2305,16 +2257,6 @@ msgstr "Хатняя тэчка"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Перамясціць у сметніцу" msgstr "Перамясціць у сметніцу"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Выдаленне"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Зацягнуць"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Упарадкаванне" msgstr "Упарадкаванне"
@ -2343,10 +2285,6 @@ msgstr "Спачатку тэчкі"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без уліку рэгістра" msgstr "Без уліку рэгістра"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Паказваць схаваныя файлы" msgstr "Паказваць схаваныя файлы"
@ -2494,10 +2432,6 @@ msgstr "Паказаць закладкі"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Схаваць закладкі" msgstr "Схаваць закладкі"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4755,11 +4689,6 @@ msgstr "зменены %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Крынічны файл \"%1\"" msgstr "Крынічны файл \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя аб SSL"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Прапусціць" msgstr "Прапусціць"
@ -4900,12 +4829,6 @@ msgstr "Паказаць &інфармацыю аб SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "З&лучыцца" msgstr "З&лучыцца"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Стандартны)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Сімвалічная спасылка" msgstr "Сімвалічная спасылка"
@ -4978,15 +4901,6 @@ msgstr "Гц"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "мм" msgstr "мм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Няма"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5937,7 +5851,7 @@ msgstr "Выконваць, пакуль не завершана"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Падтрымліваемыя тыпы файлаў:" msgstr "&Падтрымліваемыя тыпы файлаў:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6000,7 +5914,7 @@ msgstr "Увядзіце тут карысны каментар."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ка&манда:" msgstr "Ка&манда:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6078,7 +5992,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Дадаць адзін ці некалькі тыпаў файлаў:" msgstr "Дадаць адзін ці некалькі тыпаў файлаў:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6092,5 +6006,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Закладка"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Уласцівасці для %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Выдаліць элемент"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасаваць заданне"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Адкрыць"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Спынена"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Выдаленне"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Зацягнуць"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Інфармацыя аб SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Стандартны)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Няма"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Апублікавана" #~ msgstr "Апублікавана"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -55,12 +55,6 @@ msgstr "*.html|HTML файлове (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Този файл е генериран от Konqueror -->" msgstr "<!-- Този файл е генериран от Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Отметка"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -92,12 +86,6 @@ msgstr "Отваряне на папка в редактора на отметк
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Изтриване на папка" msgstr "Изтриване на папка"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Информация за %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копиране на адреса" msgstr "Копиране на адреса"
@ -181,10 +169,6 @@ msgstr "Местоположение:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "До&бавяне" msgstr "До&бавяне"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Нова папка..." msgstr "&Нова папка..."
@ -798,13 +782,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Създаване" msgstr "&Създаване"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Портфейл" msgstr "Портфейл"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -812,11 +796,11 @@ msgstr ""
"<qt>Грешна парола за портфейла \"<b>%1</b>\". Моля, опитайте отново. <br>Код " "<qt>Грешна парола за портфейла \"<b>%1</b>\". Моля, опитайте отново. <br>Код "
"на грешка %2: %3</qt>" "на грешка %2: %3</qt>"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE направи заявка за достъп до отворен портфейл \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>TDE направи заявка за достъп до отворен портфейл \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -824,7 +808,7 @@ msgstr ""
"<qt>Програмата \"<b>%1</b>\" направи заявка за достъп до отворен портфейл " "<qt>Програмата \"<b>%1</b>\" направи заявка за достъп до отворен портфейл "
"\"<b>%2</b>\"." "\"<b>%2</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -832,20 +816,20 @@ msgstr ""
"Портфейлът не може да бъде отворен. Това обаче трябва да стане, за да можете " "Портфейлът не може да бъде отворен. Това обаче трябва да стане, за да можете "
"да смените паролата му." "да смените паролата му."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Моля, изберете нова парола за портфейла \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>Моля, изберете нова парола за портфейла \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Грешка при шифроване на портфейла. Паролата не беше сменена." msgstr "Грешка при шифроване на портфейла. Паролата не беше сменена."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Грешка при повторно отваряне на портфейла. Може да има загуба на данни." "Грешка при повторно отваряне на портфейла. Може да има загуба на данни."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -869,12 +853,6 @@ msgstr "Паролата не съвпада."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..." msgstr "Настройки..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Из&триване"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Настройване на прозореца за мрежовата операция" msgstr "Настройване на прозореца за мрежовата операция"
@ -992,11 +970,6 @@ msgstr "Монтиране"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Демонтиране" msgstr "Демонтиране"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Прекъсване на задачата"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлове: %1 " msgstr " Файлове: %1 "
@ -1208,22 +1181,6 @@ msgstr "Вече има файл или директория с името \"%1\
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Нямате достатъчно права да създадете директорията." msgstr "Нямате достатъчно права да създадете директорията."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Отваряне"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Избор на икона" msgstr "Избор на икона"
@ -1240,7 +1197,7 @@ msgstr "&Системни икони:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Други икони:" msgstr "&Други икони:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1258,7 +1215,7 @@ msgstr "&Търсене:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Търсене на имена на икони (напр. директории)." msgstr "Търсене на имена на икони (напр. директории)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
@ -1583,11 +1540,6 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Изчисление" msgstr "Изчисление"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Спрян"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване" msgstr "Обновяване"
@ -2363,16 +2315,6 @@ msgstr "Домашна директория"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Преместване в кошчето" msgstr "Преместване в кошчето"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Качване"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сортиране" msgstr "Сортиране"
@ -2401,10 +2343,6 @@ msgstr "Директориите отпред"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Нечувствителен регистър" msgstr "Нечувствителен регистър"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показване на скритите файлове" msgstr "Показване на скритите файлове"
@ -2566,10 +2504,6 @@ msgstr "Показване на отметките"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Скриване на отметките" msgstr "Скриване на отметките"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5056,11 +4990,6 @@ msgstr "последна промяна на %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Новият файл е \"%1\"" msgstr "Новият файл е \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Показване на информация за протокола SSL"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропускане" msgstr "Пропускане"
@ -5219,12 +5148,6 @@ msgstr "Показване на &информация за протокола SS
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Вр&ъзка" msgstr "Вр&ъзка"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (по подразбиране)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символна връзка" msgstr "Символна връзка"
@ -5297,15 +5220,6 @@ msgstr "Хц"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "мм" msgstr "мм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Без"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6286,7 +6200,7 @@ msgstr "Стартиране до завършване"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Поддържани типове:" msgstr "&Поддържани типове:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6368,7 +6282,7 @@ msgstr "Въведете коментар, който насочва потре
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:" msgstr "Ко&манда:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6452,7 +6366,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Изберете един или няколко типа за добавяне:" msgstr "Изберете един или няколко типа за добавяне:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6477,5 +6391,49 @@ msgstr ""
"това тази информация трябва да е налична в системата. Т.е. трябва да е " "това тази информация трябва да е налична в системата. Т.е. трябва да е "
"въведено коя програма какви типове от файлове може да обслужва.</p></qt>" "въведено коя програма какви типове от файлове може да обслужва.</p></qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Отметка"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Информация за %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Из&триване"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Прекъсване на задачата"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Отваряне"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Спрян"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтриване"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Качване"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Показване на информация за протокола SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (по подразбиране)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Без"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Споделена" #~ msgstr "Споделена"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:28-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "*.html|HTML ফাইল (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- এই ফাইলটি কনকরারের তৈরি করা -->" msgstr "<!-- এই ফাইলটি কনকরারের তৈরি করা -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -87,11 +81,6 @@ msgstr "ফোল্ডার বুকমার্ক সম্পাদকে
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "ফোল্ডার মুছে ফেল" msgstr "ফোল্ডার মুছে ফেল"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
msgid "Properties"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,10 +164,6 @@ msgstr "অবস্থান:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "যো&গ" msgstr "যো&গ"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&নতুন ফোল্ডার..." msgstr "&নতুন ফোল্ডার..."
@ -755,47 +740,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "তৈরি &করো" msgstr "তৈরি &করো"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট সার্ভিস" msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট সার্ভিস"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>অনুগ্রহ করে '<b>%1</b>' ওয়ালেটটির জন্য একটি নতুন পাসওয়ার্ড পছন্দ করুন।" msgstr "<qt>অনুগ্রহ করে '<b>%1</b>' ওয়ালেটটির জন্য একটি নতুন পাসওয়ার্ড পছন্দ করুন।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "ওয়ালেট পুনরায় খুলতে সমস্যা হয়েছে। কিছু তথ্য হারিয়ে গিয়ে থাকতে পারে।" msgstr "ওয়ালেট পুনরায় খুলতে সমস্যা হয়েছে। কিছু তথ্য হারিয়ে গিয়ে থাকতে পারে।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -817,12 +802,6 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না।"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "সেটিংস..." msgstr "সেটিংস..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&এন্ট্রি মুছে ফেলো"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -940,11 +919,6 @@ msgstr "মাউন্ট করা হচ্ছে"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "আনমাউন্ট করা হচ্ছে" msgstr "আনমাউন্ট করা হচ্ছে"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "কাজ বাতিল করো"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " ফাইল: %1 " msgstr " ফাইল: %1 "
@ -1156,22 +1130,6 @@ msgstr "%1 নামে একটি ফাইল বা ফোল্ডার
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "আপনার ঐ ফোল্ডারটি তৈরি করার অনুমতি নেই।" msgstr "আপনার ঐ ফোল্ডারটি তৈরি করার অনুমতি নেই।"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "খোলো (&খ)"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "আইকন বেছে নাও" msgstr "আইকন বেছে নাও"
@ -1188,7 +1146,7 @@ msgstr "সিস্টেম &আইকন:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&অন্যান্য আইকন:" msgstr "&অন্যান্য আইকন:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1206,7 +1164,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "কাজ" msgstr "কাজ"
@ -1505,11 +1463,6 @@ msgstr "মাপ:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "গণনা করো" msgstr "গণনা করো"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
@ -2218,16 +2171,6 @@ msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "হ্যাঁ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "ক্রমবিন্যাস" msgstr "ক্রমবিন্যাস"
@ -2256,10 +2199,6 @@ msgstr "প্রথমে ফোল্ডার"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Case Insensitive" msgstr "Case Insensitive"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "গুপ্ত ফাইল দেখাও" msgstr "গুপ্ত ফাইল দেখাও"
@ -2407,10 +2346,6 @@ msgstr "বুকমার্ক দেখাও"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক লুকোও" msgstr "বুকমার্ক লুকোও"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4643,11 +4578,6 @@ msgstr "%1-এ পরিবর্তিত"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "সোর্স (source) ফাইলের নাম '%1'" msgstr "সোর্স (source) ফাইলের নাম '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "তথ্য দেখাও:"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "এড়িয়ে যাও" msgstr "এড়িয়ে যাও"
@ -4797,11 +4727,6 @@ msgstr "এস-এস-এল &তথ্য দেখাও"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "যোগাযোগ স্থাপ&ন করো" msgstr "যোগাযোগ স্থাপ&ন করো"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
msgid "Default"
msgstr ""
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "" msgstr ""
@ -4874,15 +4799,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "একটিও না"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5793,7 +5709,7 @@ msgstr "শেষ হওয়া অবধি চালাও"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&সমর্থিত ফাইল টাইপ:" msgstr "&সমর্থিত ফাইল টাইপ:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -5856,7 +5772,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&কমান্ড:" msgstr "&কমান্ড:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -5928,7 +5844,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "যোগ করার জন্য এক বা একাধিক ফাইল বেছে নিন:" msgstr "যোগ করার জন্য এক বা একাধিক ফাইল বেছে নিন:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -5942,5 +5858,41 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "বুকমার্ক"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&এন্ট্রি মুছে ফেলো"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "কাজ বাতিল করো"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "খোলো (&খ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "বন্ধ"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "হ্যাঁ"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "তথ্য দেখাও:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "একটিও না"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "শেয়ার্ড" #~ msgstr "শেয়ার্ড"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -53,11 +53,6 @@ msgstr "*.html|Restroù HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Skrivet a oa ar restr-se gant Konqueror -->" msgstr "<!-- Skrivet a oa ar restr-se gant Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
msgid "Bookmarks"
msgstr "Sinedoù"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -86,11 +81,6 @@ msgstr "Digeriñ ar renkell en aozer siloù"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Distruj renkell" msgstr "Distruj renkell"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Eilañ chomlec'h al liamm" msgstr "Eilañ chomlec'h al liamm"
@ -177,10 +167,6 @@ msgstr "Lec'hiadur :"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ouzhpennañ" msgstr "&Ouzhpennañ"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr "&Hizivaat"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Renkell &nevez ..." msgstr "Renkell &nevez ..."
@ -787,13 +773,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "K&rouiñ" msgstr "K&rouiñ"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Servij an dougoù-paperoù evit TDE" msgstr "Servij an dougoù-paperoù evit TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -801,35 +787,35 @@ msgstr ""
"<qt>Fazi en ur digeriñ an doug-paperoù « <b>%1</b> ». Klaskit adarre mar " "<qt>Fazi en ur digeriñ an doug-paperoù « <b>%1</b> ». Klaskit adarre mar "
"plij.<br>Kod fazi %2 : %3" "plij.<br>Kod fazi %2 : %3"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Dibabit un tremenger nevez evit an doug-paperoù '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Dibabit un tremenger nevez evit an doug-paperoù '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -851,12 +837,6 @@ msgstr "An tremegerioù ne glot ket."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Kefluniadur ..." msgstr "Kefluniadur ..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
@ -979,10 +959,6 @@ msgstr "Emaon o vountañ"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Emaon o tivarc'hañ" msgstr "Emaon o tivarc'hañ"
#: misc/uiserver.cpp:600
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "Restroù : %1 " msgstr "Restroù : %1 "
@ -1197,21 +1173,6 @@ msgstr "Un teul pe ur renkell a vez graet %1 dioutañ a zo c'hoazh."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "N'oc'h ket aotreet da grouiñ ar renkell-mañ." msgstr "N'oc'h ket aotreet da grouiñ ar renkell-mañ."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr "Enrollañ e"
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Diuzit un arlun" msgstr "Diuzit un arlun"
@ -1229,7 +1190,7 @@ msgstr "Arlunioù ar r&eizhiad :"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Arlunoù &all :" msgstr "Arlunoù &all :"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1247,7 +1208,7 @@ msgstr "&Klask :"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Oberoù" msgstr "Oberoù"
@ -1557,10 +1518,6 @@ msgstr "Ment :"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Jediñ" msgstr "Jediñ"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
msgid "Stop"
msgstr "Paouez"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ" msgstr "Adtresañ"
@ -2284,14 +2241,6 @@ msgstr "Renkell ar gêr"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Fiñval d'ar pod-lastez" msgstr "Fiñval d'ar pod-lastez"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
msgid "Reload"
msgstr "Adkargañ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Emaon o rummañ" msgstr "Emaon o rummañ"
@ -2320,10 +2269,6 @@ msgstr "Renkelloù da gentañ"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Dievezhiek ouzh ar c'hef" msgstr "Dievezhiek ouzh ar c'hef"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr "&Gwel"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Diskouez ar restroù kuzhet" msgstr "Diskouez ar restroù kuzhet"
@ -2474,10 +2419,6 @@ msgstr "Diskouez ar sinedoù"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Kuzhat ar sinedoù" msgstr "Kuzhat ar sinedoù"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr "Kefluniañ"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4724,11 +4665,6 @@ msgstr "kemmet d'an %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Ar restr tarzh a zo '%1'" msgstr "Ar restr tarzh a zo '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Titouroù SSL TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Tremen e-biou" msgstr "Tremen e-biou"
@ -4874,11 +4810,6 @@ msgstr "Diskouez &titouroù diwar SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "K&evreañ" msgstr "K&evreañ"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Arouezere" msgstr "Arouezere"
@ -4951,14 +4882,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "No"
msgstr "N'eo ket"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5887,7 +5810,7 @@ msgstr "Saozneg"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "*|Pep restr" msgstr "*|Pep restr"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -5950,7 +5873,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Urzhiad :" msgstr "&Urzhiad :"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6022,7 +5945,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Diuzit an teul da enlakaat" msgstr "Diuzit an teul da enlakaat"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6036,6 +5959,55 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Sinedoù"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Perzhioù"
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "&Hizivaat"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Lemel"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Nullañ"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Digeriñ"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Enrollañ e"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Paouez"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dilemel"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Adkargañ"
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Gwel"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Kefluniañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Titouroù SSL TDE"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Dre ziouer"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ya"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "N'eo ket"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Rannet" #~ msgstr "Rannet"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -56,12 +56,6 @@ msgstr "*.html|HTML datoteke (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ova datoteka je napravljena pomoću Konquerora -->" msgstr "<!-- Ova datoteka je napravljena pomoću Konquerora -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješka"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -93,12 +87,6 @@ msgstr "Otvori direktorij u editoru zabilješki"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Obriši direktorij" msgstr "Obriši direktorij"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke za %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu linka" msgstr "Kopiraj adresu linka"
@ -184,10 +172,6 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Novi direktorij..." msgstr "&Novi direktorij..."
@ -805,13 +789,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Napravi" msgstr "&Napravi"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Servis novčanika" msgstr "TDE Servis novčanika"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -819,11 +803,11 @@ msgstr ""
"<qt>Greška prilikom otvaranja novčanika '<b>%1</b>'. Molim pokušajte ponovo. " "<qt>Greška prilikom otvaranja novčanika '<b>%1</b>'. Molim pokušajte ponovo. "
"<br>(Kod greške %2: %3)" "<br>(Kod greške %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE je zatražio pristup otvorenom novčaniku '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE je zatražio pristup otvorenom novčaniku '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -831,7 +815,7 @@ msgstr ""
"<qt>Aplikacija '<b>%1</b>' je zatražila pristup otvorenom novčaniku '<b>%2</" "<qt>Aplikacija '<b>%1</b>' je zatražila pristup otvorenom novčaniku '<b>%2</"
"b>'." "b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -839,20 +823,20 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste promijenili " "Ne mogu otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste promijenili "
"šifru." "šifru."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Molim izaberite novu šifru za novčanik '<b>%1<b>'." msgstr "<qt>Molim izaberite novu šifru za novčanik '<b>%1<b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Greška pri ponovnom šifrovanju novčanika. Šifra nije promijenjena." msgstr "Greška pri ponovnom šifrovanju novčanika. Šifra nije promijenjena."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Greška pri ponovnom otvaranju novčanika. Možda je došlo do gubitka podataka." "Greška pri ponovnom otvaranju novčanika. Možda je došlo do gubitka podataka."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -876,12 +860,6 @@ msgstr "Šifre se ne poklapaju."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Postavke..." msgstr "Postavke..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Ukloni unos"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Podesite prozor mrežnih operacija" msgstr "Podesite prozor mrežnih operacija"
@ -999,11 +977,6 @@ msgstr "Montiram"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Demontiram" msgstr "Demontiram"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Prekini zadatak"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Datoteke : %1 " msgstr " Datoteke : %1 "
@ -1215,22 +1188,6 @@ msgstr "Datoteka ili direktorij pod imenom %1 već postoji."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemate ovlast za pravljenje tog direktorija." msgstr "Nemate ovlast za pravljenje tog direktorija."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Otvori"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Odaberi ikonu" msgstr "Odaberi ikonu"
@ -1247,7 +1204,7 @@ msgstr "S&istemske ikone:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Druge ikone:" msgstr "&Druge ikone:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1265,7 +1222,7 @@ msgstr "&Pretraga"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Traži interaktivno imena ikona (npr. direktorij)." msgstr "Traži interaktivno imena ikona (npr. direktorij)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
@ -1595,11 +1552,6 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj" msgstr "Izračunaj"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavljen"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi" msgstr "Osvježi"
@ -2383,16 +2335,6 @@ msgstr "Home direktorij"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Premjesti u smeće" msgstr "Premjesti u smeće"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Brišem"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Pošalji"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortiranje" msgstr "Sortiranje"
@ -2421,10 +2363,6 @@ msgstr "Prvo direktoriji"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova" msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke" msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
@ -2584,10 +2522,6 @@ msgstr "Prikaži zabilješke"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Sakrij zabilješke" msgstr "Sakrij zabilješke"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5091,11 +5025,6 @@ msgstr "izmijenjen %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Izvorna datoteka je '%1'" msgstr "Izvorna datoteka je '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL Informacije"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskoči" msgstr "Preskoči"
@ -5248,12 +5177,6 @@ msgstr "Prikaži SSL &informacije"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "S&poji" msgstr "S&poji"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (podrazumijevano)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolička veza" msgstr "Simbolička veza"
@ -5326,15 +5249,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ništa"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6324,7 +6238,7 @@ msgstr "Izvršavaj do kraja"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Podržani tipovi datoteka:" msgstr "&Podržani tipovi datoteka:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6404,7 +6318,7 @@ msgstr "Ovdje unesite neki komentar za koji mislite da bi mogao biti koristan."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Na&redba:" msgstr "Na&redba:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6499,7 +6413,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Izaberite jedan ili više tipova koje želite dodati:" msgstr "Izaberite jedan ili više tipova koje želite dodati:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6522,5 +6436,49 @@ msgstr ""
"treba da bude obaviješten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim " "treba da bude obaviješten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim "
"ekstenzijama i MIME tipovima.</p>" "ekstenzijama i MIME tipovima.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Zabilješka"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Postavke za %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ukloni unos"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Prekini zadatak"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Otvori"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavljen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Brišem"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Pošalji"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL Informacije"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (podrazumijevano)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ništa"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Dijeljeno" #~ msgstr "Dijeljeno"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "*.html|fitxers HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Punt"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Obre carpeta a l'editor de punts"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Esborra carpeta" msgstr "Esborra carpeta"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietats per a %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'adreça d'enllaç" msgstr "Copia l'adreça d'enllaç"
@ -180,10 +168,6 @@ msgstr "Localització:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix" msgstr "&Afegeix"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Carpeta &nova..." msgstr "Carpeta &nova..."
@ -811,13 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Crea" msgstr "&Crea"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Servei de moneder del TDE" msgstr "Servei de moneder del TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -825,18 +809,18 @@ msgstr ""
"<qt>Hi ha hagut un error en obrir el moneder '<b>%1</b>'. Torneu a provar. " "<qt>Hi ha hagut un error en obrir el moneder '<b>%1</b>'. Torneu a provar. "
"<br>(Codi d'error %2: %3)" "<br>(Codi d'error %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE ha demanat accés al moneder obert '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE ha demanat accés al moneder obert '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>L'aplicació '<b>%1</b>' ha demanat accés al moneder obert '<b>%2</b>'." "<qt>L'aplicació '<b>%1</b>' ha demanat accés al moneder obert '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -844,19 +828,19 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el moneder. El moneder s'ha d'obrir per a canviar la " "No s'ha pogut obrir el moneder. El moneder s'ha d'obrir per a canviar la "
"contrasenya." "contrasenya."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Si us plau, trieu una nova contrasenya pel moneder '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Si us plau, trieu una nova contrasenya pel moneder '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Error en re-xifrar el moneder. La contrasenya no s'ha canviat." msgstr "Error en re-xifrar el moneder. La contrasenya no s'ha canviat."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Error en reobrir el moneder. Potser les dades s'han perdut." msgstr "Error en reobrir el moneder. Potser les dades s'han perdut."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -880,12 +864,6 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Arranjament..." msgstr "Arranjament..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Elimina entrada"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configura la finestra d'operació de xarxa" msgstr "Configura la finestra d'operació de xarxa"
@ -1003,11 +981,6 @@ msgstr "S'està muntant"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "S'està desmuntant" msgstr "S'està desmuntant"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la el treball"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fitxers: %1 " msgstr " Fitxers: %1 "
@ -1219,22 +1192,6 @@ msgstr "Ja existeix un fitxer o una carpeta anomenat %1."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "No teniu permís per a crear aquesta carpeta." msgstr "No teniu permís per a crear aquesta carpeta."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Obre"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Trieu icona" msgstr "Trieu icona"
@ -1251,7 +1208,7 @@ msgstr "Icones del &sistema:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Al&tres icones:" msgstr "Al&tres icones:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1269,7 +1226,7 @@ msgstr "&Cerca:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Cerca noms d'icona interactivament (p.ex. carpeta)." msgstr "Cerca noms d'icona interactivament (p.ex. carpeta)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
@ -1595,11 +1552,6 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calcula" msgstr "Calcula"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "S'ha aturat"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refresca" msgstr "Refresca"
@ -2381,16 +2333,6 @@ msgstr "Carpeta inicial"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Llença a la paperera" msgstr "Llença a la paperera"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "S'està esborrant"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Puja"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenació" msgstr "Ordenació"
@ -2419,10 +2361,6 @@ msgstr "Primer les carpetes"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insensible a caixa" msgstr "Insensible a caixa"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra fitxers ocults" msgstr "Mostra fitxers ocults"
@ -2583,10 +2521,6 @@ msgstr "Mostra els punts"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Oculta els punts" msgstr "Oculta els punts"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5097,11 +5031,6 @@ msgstr "modificat el %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "El fitxer d'origen és '%1'" msgstr "El fitxer d'origen és '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació SSL del TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Salta" msgstr "Salta"
@ -5259,12 +5188,6 @@ msgstr "Mostra &informació SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&onnecta" msgstr "C&onnecta"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Omissió)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Enllaç simbòlic" msgstr "Enllaç simbòlic"
@ -5337,15 +5260,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Cap"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6339,7 +6253,7 @@ msgstr "Executa fins al final"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Tipus de fitxer &suportats:" msgstr "Tipus de fitxer &suportats:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6421,7 +6335,7 @@ msgstr "Introduïu aquí qualsevol comentari que cregueu útil."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Ordre:" msgstr "&Ordre:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6517,7 +6431,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleccioneu un o més tipus de fitxer per afegir:" msgstr "Seleccioneu un o més tipus de fitxer per afegir:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6540,5 +6454,49 @@ msgstr ""
"fitxer, el sistema hauria de ser informat quant a les capacitats de cada " "fitxer, el sistema hauria de ser informat quant a les capacitats de cada "
"aplicació per a manipular aquestes extensions i tipus mime.</p>" "aplicació per a manipular aquestes extensions i tipus mime.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Punt"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propietats per a %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Elimina entrada"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel·la el treball"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Obre"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "S'ha aturat"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "S'està esborrant"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Puja"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informació SSL del TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Omissió)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Cap"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Compartit" #~ msgstr "Compartit"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -59,12 +59,6 @@ msgstr "*.html|HTML soubory (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Tento soubor byl vytvořen aplikací Konqueror -->" msgstr "<!-- Tento soubor byl vytvořen aplikací Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložka"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -96,12 +90,6 @@ msgstr "Otevřít složku v editoru záložek"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Smazat složku" msgstr "Smazat složku"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti pro %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovat adresu odkazu" msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
@ -185,10 +173,6 @@ msgstr "Umístění:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Přid&at" msgstr "Přid&at"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nová složka..." msgstr "&Nová složka..."
@ -803,13 +787,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "V&ytvořit" msgstr "V&ytvořit"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Služba úschovny TDE" msgstr "Služba úschovny TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -817,35 +801,35 @@ msgstr ""
"<qt>Chyba při otevírání úschovny <b>%1</b>. Prosím zkuste znovu.<br> " "<qt>Chyba při otevírání úschovny <b>%1</b>. Prosím zkuste znovu.<br> "
"(Chybový kód %2:%3)" "(Chybový kód %2:%3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE požaduje přístup k otevřené úschovny <b>%1</b>." msgstr "<qt>TDE požaduje přístup k otevřené úschovny <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>Aplikace <b>%1</b> požaduje přístup k otevřené úschovně <b>%2</b>." msgstr "<qt>Aplikace <b>%1</b> požaduje přístup k otevřené úschovně <b>%2</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "Nelze otevřít úschovnu. Pro změnu hesla je potřeba ji nejprve otevřít." msgstr "Nelze otevřít úschovnu. Pro změnu hesla je potřeba ji nejprve otevřít."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Prosím zvolte nové heslo pro úschovnu <b>%1</b>." msgstr "<qt>Prosím zvolte nové heslo pro úschovnu <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Chyba při opětovném zašifrování úschovny. Změna hesla neprovedena." msgstr "Chyba při opětovném zašifrování úschovny. Změna hesla neprovedena."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Chyba při otevírání úschovny. Data mohou být ztracena." msgstr "Chyba při otevírání úschovny. Data mohou být ztracena."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -869,12 +853,6 @@ msgstr "Hesla se neshodují."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Nastavení..." msgstr "Nastavení..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odst&ranit položku"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Nastavit okno pro síťové operace" msgstr "Nastavit okno pro síťové operace"
@ -992,11 +970,6 @@ msgstr "Připojování"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Odpojuji" msgstr "Odpojuji"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit úlohu"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Soubory : %1 " msgstr " Soubory : %1 "
@ -1209,22 +1182,6 @@ msgstr "Složka nebo soubor pojmenovaný %1 již existuje."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemáte práva k vytvoření této složky." msgstr "Nemáte práva k vytvoření této složky."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Otevřít"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Vybrat ikonu" msgstr "Vybrat ikonu"
@ -1241,7 +1198,7 @@ msgstr "S&ystémové ikony:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Osta&tní ikony:" msgstr "Osta&tní ikony:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1259,7 +1216,7 @@ msgstr "&Hledat:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Hledat interaktivně názvy ikon (např. složka)." msgstr "Hledat interaktivně názvy ikon (např. složka)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Činnosti" msgstr "Činnosti"
@ -1583,11 +1540,6 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Spočítat" msgstr "Spočítat"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zastaveno"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
@ -2366,16 +2318,6 @@ msgstr "Domovská složka"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše" msgstr "Přesunout do koše"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Mazání"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Odeslat"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Třídění" msgstr "Třídění"
@ -2404,10 +2346,6 @@ msgstr "Složky jako první"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nerozlišovat velikost" msgstr "Nerozlišovat velikost"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobrazovat skryté soubory" msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
@ -2563,10 +2501,6 @@ msgstr "Zobrazit záložky"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Skrýt záložky" msgstr "Skrýt záložky"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5056,11 +4990,6 @@ msgstr "změněno dne %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Zdrojový soubor je '%1'" msgstr "Zdrojový soubor je '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace o SSL v prostředí TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit" msgstr "Přeskočit"
@ -5213,12 +5142,6 @@ msgstr "Zobrazit &informace o SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Přip&ojit se" msgstr "Přip&ojit se"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (výchozí)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolický odkaz" msgstr "Symbolický odkaz"
@ -5291,15 +5214,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nic"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - otevírá vzdálené soubory, kontroluje změny, žádá o upload" msgstr "TDEIO Exec - otevírá vzdálené soubory, kontroluje změny, žádá o upload"
@ -6281,7 +6195,7 @@ msgstr "Spustit až do dokončení"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Podporované typy &souborů:" msgstr "Podporované typy &souborů:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6359,7 +6273,7 @@ msgstr "Zde zadejte jakýkoliv užitečný komentář."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Pří&kaz:" msgstr "Pří&kaz:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6453,7 +6367,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vyberte jeden nebo více typů souborů k přidání:" msgstr "Vyberte jeden nebo více typů souborů k přidání:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6475,5 +6389,49 @@ msgstr ""
"daný typ souboru, měl by být informován o schopnostech aplikace, co se týká " "daný typ souboru, měl by být informován o schopnostech aplikace, co se týká "
"práce se soubory.</p>" "práce se soubory.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Záložka"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti pro %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odst&ranit položku"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit úlohu"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Otevřít"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zastaveno"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Mazání"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Odeslat"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informace o SSL v prostředí TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (výchozí)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nic"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Sdíleno" #~ msgstr "Sdíleno"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-16 09:20+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -62,12 +62,6 @@ msgstr "Ffeiliau *.html|HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Creuwyd y ffeil yma gan Konqueror -->" msgstr "<!-- Creuwyd y ffeil yma gan Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Nodau Tudalen"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -101,12 +95,6 @@ msgstr "Agor y Blygell yn y Golygydd Tudnodau"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Dileu Plygell" msgstr "Dileu Plygell"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau ..."
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copïo Cyfeiriad Cyswllt" msgstr "Copïo Cyfeiriad Cyswllt"
@ -191,10 +179,6 @@ msgstr "Lleoliad:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu" msgstr "&Ychwanegu"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr "&Diweddaru"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Plygell Newydd" msgstr "&Plygell Newydd"
@ -828,51 +812,51 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&reu" msgstr "C&reu"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Gwasanaeth Waled TDE" msgstr "Gwasanaeth Waled TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Mae'r cymhwysiad '%1' wedi gofyn am gyrchiad i'r waled agored '%2'." msgstr "Mae'r cymhwysiad '%1' wedi gofyn am gyrchiad i'r waled agored '%2'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "Mae'r cymhwysiad '%1' wedi gofyn am gyrchiad i'r waled agored '%2'." msgstr "Mae'r cymhwysiad '%1' wedi gofyn am gyrchiad i'r waled agored '%2'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"Methu agor y waled. Rhaid i'r waled gael ei agor er mwyn newid y cyfrinair." "Methu agor y waled. Rhaid i'r waled gael ei agor er mwyn newid y cyfrinair."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Dewiswch cyfrinair newydd am y waled '%1'." msgstr "Dewiswch cyfrinair newydd am y waled '%1'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Gwall wrth ail-gêlysgrifennu'r waled. Ni newidwyd y cyfrinair." msgstr "Gwall wrth ail-gêlysgrifennu'r waled. Ni newidwyd y cyfrinair."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Gwall wrth ail-agor y waled. Efallai collwyd data." msgstr "Gwall wrth ail-agor y waled. Efallai collwyd data."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -896,12 +880,6 @@ msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau yn cydweddu."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Gosodiadau..." msgstr "Gosodiadau..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu ymaith"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Ffurfweddu Ffenestr Gweithrediadau'r Rhwydwaith" msgstr "Ffurfweddu Ffenestr Gweithrediadau'r Rhwydwaith"
@ -1020,10 +998,6 @@ msgstr "Gosod"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Ddi-osod" msgstr "Ddi-osod"
#: misc/uiserver.cpp:600
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "Ffeiliau : %1" msgstr "Ffeiliau : %1"
@ -1244,21 +1218,6 @@ msgstr "Mae ffeil neu blygell o'r enw %1 mewn bod yn barod."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Does dim hawliau ganddoch i greu'r plygell yna." msgstr "Does dim hawliau ganddoch i greu'r plygell yna."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
msgid "Open"
msgstr "Agor"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr "Cadw Fel"
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Dewis Eicon" msgstr "Dewis Eicon"
@ -1275,7 +1234,7 @@ msgstr "E&iconau cysawd:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ei&conau eraill:" msgstr "Ei&conau eraill:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1293,7 +1252,7 @@ msgstr "&Chwilio:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Gweithrediadau" msgstr "Gweithrediadau"
@ -1624,10 +1583,6 @@ msgstr "Maint:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Cyfrifo" msgstr "Cyfrifo"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
msgid "Stop"
msgstr "Aros"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu" msgstr "Adnewyddu"
@ -2412,14 +2367,6 @@ msgstr "Plygell Cartref"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Symud i'r Sbwriel" msgstr "Symud i'r Sbwriel"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
msgid "Reload"
msgstr "Ail-lwytho"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Didoli" msgstr "Didoli"
@ -2448,10 +2395,6 @@ msgstr "Plygyll yn Gyntaf"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Dim bwys am lythrennau bras" msgstr "Dim bwys am lythrennau bras"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr "&Golwg"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Dangos Ffeiliau Cudd" msgstr "Dangos Ffeiliau Cudd"
@ -2617,10 +2560,6 @@ msgstr "Nodau tudalen"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Nodau tudalen" msgstr "Nodau tudalen"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5150,11 +5089,6 @@ msgstr "newidwyd ar %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Mae'r ffeil tarddiad yn '%1'" msgstr "Mae'r ffeil tarddiad yn '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hepgor" msgstr "Hepgor"
@ -5312,11 +5246,6 @@ msgstr "Dangos Gwybodaeth SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&ysylltu" msgstr "C&ysylltu"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Cyswllt Symbolaidd" msgstr "Cyswllt Symbolaidd"
@ -5390,14 +5319,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mM" msgstr "mM"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "No"
msgstr "Nage"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6371,7 +6292,7 @@ msgstr "Rhedeg tan i'w Orffen"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Mat&hau ffeil a gynhelir:" msgstr "Mat&hau ffeil a gynhelir:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6439,7 +6360,7 @@ msgstr "Teipiwch yma unrhyw sylwad o ddefnydd."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "G&orchymyn:" msgstr "G&orchymyn:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6532,7 +6453,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Dewis un neu fwy o fathau ffeil i'w ychwanegu:" msgstr "Dewis un neu fwy o fathau ffeil i'w ychwanegu:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6546,6 +6467,56 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Nodau Tudalen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Priodweddau ..."
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "&Diweddaru"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Tynnu ymaith"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Diddymu"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Agor"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Cadw Fel"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Aros"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dileu"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Ail-lwytho"
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Golwg"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ffurfweddu"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Gwybodaeth"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Rhagosodedig"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ie"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nage"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Wedi ei rhannu." #~ msgstr "Wedi ei rhannu."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "*.html|HTML-filer (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Denne fil blev genereret af Konqueror -->" msgstr "<!-- Denne fil blev genereret af Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærke"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -101,12 +95,6 @@ msgstr "Åbn mappe i bogmærke-editor"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Slet mappe" msgstr "Slet mappe"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber for %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiér linkadresse" msgstr "Kopiér linkadresse"
@ -190,10 +178,6 @@ msgstr "Sted:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Tilføj" msgstr "&Tilføj"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Ny mappe..." msgstr "&Ny mappe..."
@ -814,13 +798,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Opret:" msgstr "&Opret:"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE's tegnebogsservice" msgstr "TDE's tegnebogsservice"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -828,11 +812,11 @@ msgstr ""
"<qt>Fejl ved at åbne tegnebogen '<b>%1</b>'. Prøv venligst igen. " "<qt>Fejl ved at åbne tegnebogen '<b>%1</b>'. Prøv venligst igen. "
"<br>(Fejlkode %2: %3)" "<br>(Fejlkode %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE bedt om adgang til den åbne tegnebog '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE bedt om adgang til den åbne tegnebog '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -840,26 +824,26 @@ msgstr ""
"<qt>Programmet '<b>%1</b>' har bedt om adgang til den åbne tegnebog '<b>%2</" "<qt>Programmet '<b>%1</b>' har bedt om adgang til den åbne tegnebog '<b>%2</"
"b>'." "b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke åbne tegnebogen. Tegnebogen skal være åben for at ændre kodeordet." "Kan ikke åbne tegnebogen. Tegnebogen skal være åben for at ændre kodeordet."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Vælg venligst et nyt kodeord for tegnebogen '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Vælg venligst et nyt kodeord for tegnebogen '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Fejl ved re-enkryptering af tegnebogen. Kodeordet blev ikke ændret." msgstr "Fejl ved re-enkryptering af tegnebogen. Kodeordet blev ikke ændret."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Fejl ved genåbning af tegnebogen. Data kan være gået tabt." msgstr "Fejl ved genåbning af tegnebogen. Data kan være gået tabt."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -883,12 +867,6 @@ msgstr "Kodeord matcher ikke."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Opsætning..." msgstr "Opsætning..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Fjern indgang"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Indstil netværksoperationsvinduet" msgstr "Indstil netværksoperationsvinduet"
@ -1006,11 +984,6 @@ msgstr "Monterer"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Afmonterer" msgstr "Afmonterer"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér job"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Filer: %1 " msgstr " Filer: %1 "
@ -1222,22 +1195,6 @@ msgstr "En fil eller mappe ved navn %1 eksisterer allerede."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette den mappe." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette den mappe."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Å&bn"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Vælg ikon" msgstr "Vælg ikon"
@ -1254,7 +1211,7 @@ msgstr "S&ystemikoner:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "A&ndre ikoner:" msgstr "A&ndre ikoner:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1272,7 +1229,7 @@ msgstr "&Søg:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Søg interaktivt efter ikonnavne (f.eks. mappe)." msgstr "Søg interaktivt efter ikonnavne (f.eks. mappe)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
@ -1598,11 +1555,6 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Beregn" msgstr "Beregn"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Standset"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk" msgstr "Genopfrisk"
@ -2378,16 +2330,6 @@ msgstr "Hjemmemappe"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt til affald" msgstr "Flyt til affald"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sletter"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Overfør"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorterer" msgstr "Sorterer"
@ -2416,10 +2358,6 @@ msgstr "Mapper først"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ikke versalfølsom" msgstr "Ikke versalfølsom"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer" msgstr "Vis skjulte filer"
@ -2581,10 +2519,6 @@ msgstr "Vis bogmærker"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Skjul bogmærker" msgstr "Skjul bogmærker"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5081,11 +5015,6 @@ msgstr "ændret %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Kildefilen er '%1'" msgstr "Kildefilen er '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE's SSL-information"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Skip" msgstr "Skip"
@ -5242,12 +5171,6 @@ msgstr "Vis SSL-&information"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "F&orbind" msgstr "F&orbind"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standard)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolsk link" msgstr "Symbolsk link"
@ -5320,15 +5243,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6319,7 +6233,7 @@ msgstr "Kør indtil det er færdigt"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Understøttede filtyper:" msgstr "&Understøttede filtyper:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6399,7 +6313,7 @@ msgstr "Indskriv enhver kommentar du mener er nyttig her."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mmando:" msgstr "Ko&mmando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6492,7 +6406,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vælg en eller flere filtyper at tilføje:" msgstr "Vælg en eller flere filtyper at tilføje:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6515,6 +6429,50 @@ msgstr ""
"systemet informeres om de evner hvert af programmerne har til at klare disse " "systemet informeres om de evner hvert af programmerne har til at klare disse "
"endelser og mimetyper.</p>" "endelser og mimetyper.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bogmærke"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskaber for %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Fjern indgang"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annullér job"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Å&bn"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Standset"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sletter"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Overfør"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE's SSL-information"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standard)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Delt" #~ msgstr "Delt"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "*.html|HTML-Dateien (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Diese Datei wurde von Konqueror erstellt -->" msgstr "<!-- Diese Datei wurde von Konqueror erstellt -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -94,12 +88,6 @@ msgstr "Ordner in Lesezeichen-Editor öffnen"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Ordner löschen" msgstr "Ordner löschen"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften für %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "Adresse:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen" msgstr "&Hinzufügen"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Neuer &Ordner ..." msgstr "Neuer &Ordner ..."
@ -820,13 +804,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Anlegen" msgstr "&Anlegen"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE-Dienst für digitale Brieftasche" msgstr "TDE-Dienst für digitale Brieftasche"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -834,18 +818,18 @@ msgstr ""
"<qt>Ungültiges Passwort für die digitale Brieftasche \"%1\". Bitte versuchen " "<qt>Ungültiges Passwort für die digitale Brieftasche \"%1\". Bitte versuchen "
"Sie es nochmals.<br>(Fehlermeldung: %2: %3)" "Sie es nochmals.<br>(Fehlermeldung: %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE verlangt Zugriff auf die digitale Brieftasche \"%1\"" msgstr "<qt>TDE verlangt Zugriff auf die digitale Brieftasche \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Das Programm \"%1\" verlangt Zugriff auf digitale Brieftasche \"%2\"" "<qt>Das Programm \"%1\" verlangt Zugriff auf digitale Brieftasche \"%2\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -853,24 +837,24 @@ msgstr ""
"Das Öffnen der digitalen Brieftasche ist nicht möglich. Die Öffnung muss " "Das Öffnen der digitalen Brieftasche ist nicht möglich. Die Öffnung muss "
"erfolgen, um das Passwort ändern zu können." "erfolgen, um das Passwort ändern zu können."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Bitte wählen Sie ein neues Passwort für die digitale Brieftasche \"%1\"." "<qt>Bitte wählen Sie ein neues Passwort für die digitale Brieftasche \"%1\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Fehler bei der Neuverschlüsselung der digitalen Brieftasche. Das Passwort " "Fehler bei der Neuverschlüsselung der digitalen Brieftasche. Das Passwort "
"wurde nicht geändert." "wurde nicht geändert."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim erneuten Öffnen der digitalen Brieftasche. Möglicherweise sind " "Fehler beim erneuten Öffnen der digitalen Brieftasche. Möglicherweise sind "
"Daten verloren gegangen." "Daten verloren gegangen."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -895,12 +879,6 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen ..." msgstr "Einstellungen ..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eintrag ent&fernen"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Fenster für Netzwerkoperationen einrichten" msgstr "Fenster für Netzwerkoperationen einrichten"
@ -1018,11 +996,6 @@ msgstr "Laufwerk wird eingebunden"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Laufwerk-Einbindung wird gelöst" msgstr "Laufwerk-Einbindung wird gelöst"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Dateien: %1 " msgstr " Dateien: %1 "
@ -1234,22 +1207,6 @@ msgstr "Datei oder Ordner namens %1 existiert bereits."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, den Ordner anzulegen." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, den Ordner anzulegen."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ö&ffnen"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Symbol auswählen" msgstr "Symbol auswählen"
@ -1266,7 +1223,7 @@ msgstr "&System-Symbole:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "S&onstige Symbole:" msgstr "S&onstige Symbole:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1284,7 +1241,7 @@ msgstr "&Suchen:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Interaktiv nach Symbolnamen suchen (z. B. Ordner)." msgstr "Interaktiv nach Symbolnamen suchen (z. B. Ordner)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -1613,11 +1570,6 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Berechnen" msgstr "Berechnen"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Angehalten"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Neu aufbauen" msgstr "Neu aufbauen"
@ -2401,16 +2353,6 @@ msgstr "Persönlicher Ordner"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Mülleimer verschieben" msgstr "In den Mülleimer verschieben"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Löschen läuft"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Hochladen"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
@ -2439,10 +2381,6 @@ msgstr "Ordner zuerst"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren" msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
@ -2607,10 +2545,6 @@ msgstr "Lesezeichen anzeigen"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen ausblenden" msgstr "Lesezeichen ausblenden"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5188,11 +5122,6 @@ msgstr "Geändert am %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Die angeforderte Datei ist \"%1\"" msgstr "Die angeforderte Datei ist \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE-SSL-Information"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Überspringen" msgstr "Überspringen"
@ -5354,12 +5283,6 @@ msgstr "&SSL-Information anzeigen"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Verbinden" msgstr "&Verbinden"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standard)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolische Verknüpfung" msgstr "Symbolische Verknüpfung"
@ -5432,15 +5355,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Keine"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6447,7 +6361,7 @@ msgstr "Bis zum Abschluss durchlaufen lassen"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Unterstützte Dateitypen:" msgstr "&Unterstützte Dateitypen:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6530,7 +6444,7 @@ msgstr "Beliebigen Kommentar eingeben"
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Befehl:" msgstr "&Befehl:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6625,7 +6539,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Einen oder mehrere Dateinamen zur Hinzufügung auswählen:" msgstr "Einen oder mehrere Dateinamen zur Hinzufügung auswählen:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6649,5 +6563,49 @@ msgstr ""
"informiert werden, über welche Fähigkeiten ein Programm in dieser Hinsicht " "informiert werden, über welche Fähigkeiten ein Programm in dieser Hinsicht "
"verfügt.</p>" "verfügt.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Lesezeichen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschaften für %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eintrag ent&fernen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Ö&ffnen"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Angehalten"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen läuft"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Hochladen"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE-SSL-Information"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standard)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Keine"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Freigegeben" #~ msgstr "Freigegeben"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "*.html|Αρχεία HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε από τον Konqueror -->" msgstr "<!-- Αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε από τον Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτης"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -95,12 +89,6 @@ msgstr "Άνοιγμα φακέλου στο επεξεργαστή σελιδο
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Διαγραφή φακέλου" msgstr "Διαγραφή φακέλου"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες για το %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού"
@ -185,10 +173,6 @@ msgstr "Τοποθεσία:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Πρ&οσθήκη" msgstr "Πρ&οσθήκη"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Νέος φάκελος..." msgstr "&Νέος φάκελος..."
@ -824,13 +808,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Δημιουργία" msgstr "&Δημιουργία"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Υπηρεσία πορτοφολιού του TDE" msgstr "Υπηρεσία πορτοφολιού του TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -838,18 +822,18 @@ msgstr ""
"<qt>Σφάλμα ανοίγματος του πορτοφολιού '<b>%1</b>'. Παρακαλώ προσπαθήστε " "<qt>Σφάλμα ανοίγματος του πορτοφολιού '<b>%1</b>'. Παρακαλώ προσπαθήστε "
"ξανά. (Κωδικός σφάλματος %2:%3)" "ξανά. (Κωδικός σφάλματος %2:%3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Το TDE ζήτησε άδεια πρόσβασης στο ανοικτό πορτοφόλι '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Το TDE ζήτησε άδεια πρόσβασης στο ανοικτό πορτοφόλι '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Η εφαρμογή '<b>%1</b>'' ζήτησε άδεια να ανοίξει το πορτοφόλι '<b>%2</b>'." "<qt>Η εφαρμογή '<b>%1</b>'' ζήτησε άδεια να ανοίξει το πορτοφόλι '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -857,22 +841,22 @@ msgstr ""
"Αδύνατο το άνοιγμα του πορτοφολιού. Το πορτοφόλι πρέπει να ανοιχτεί για να " "Αδύνατο το άνοιγμα του πορτοφολιού. Το πορτοφόλι πρέπει να ανοιχτεί για να "
"αλλάξει ο κωδικός πρόσβασης." "αλλάξει ο κωδικός πρόσβασης."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Παρακαλώ επιλέξτε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για το πορτοφόλι '<b>%1</b>'." "<qt>Παρακαλώ επιλέξτε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για το πορτοφόλι '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Σφάλμα επανακρυπτογράφησης του πορτοφολιού. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε." "Σφάλμα επανακρυπτογράφησης του πορτοφολιού. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Σφάλμα ανοίγματος ξανά του πορτοφολιού. Δεδομένα μπορεί να έχουν χαθεί." "Σφάλμα ανοίγματος ξανά του πορτοφολιού. Δεδομένα μπορεί να έχουν χαθεί."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -896,12 +880,6 @@ msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις..." msgstr "Ρυθμίσεις..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαί&ρεση καταχώρησης"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Ρύθμιση παραθύρου ενεργειών δικτύου" msgstr "Ρύθμιση παραθύρου ενεργειών δικτύου"
@ -1019,11 +997,6 @@ msgstr "Προσάρτηση"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Αποπροσάρτηση" msgstr "Αποπροσάρτηση"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση εργασίας"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Αρχεία : %1 " msgstr " Αρχεία : %1 "
@ -1235,22 +1208,6 @@ msgstr "Ένα αρχείο ή φάκελος με όνομα %1 υπάρχει
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε αυτόν το φάκελο." msgstr "Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε αυτόν το φάκελο."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Άν&οιγμα"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Επιλογή εικονιδίου" msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
@ -1267,7 +1224,7 @@ msgstr "Εικονίδια &συστήματος:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ά&λλα εικονίδια:" msgstr "Ά&λλα εικονίδια:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1285,7 +1242,7 @@ msgstr "&Αναζήτηση:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Διαδραστική αναζήτηση για ονόματα εικονιδίων (π.χ. φάκελο)." msgstr "Διαδραστική αναζήτηση για ονόματα εικονιδίων (π.χ. φάκελο)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες" msgstr "Ενέργειες"
@ -1613,11 +1570,6 @@ msgstr "Μέγεθος:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Υπολογισμός" msgstr "Υπολογισμός"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Διακόπηκε"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση" msgstr "Ανανέωση"
@ -2406,16 +2358,6 @@ msgstr "Προσωπικός φάκελος"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων" msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Να αποσταλεί"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμηση" msgstr "Ταξινόμηση"
@ -2444,10 +2386,6 @@ msgstr "Πρώτα οι φάκελοι"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων" msgstr "Χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"
@ -2612,10 +2550,6 @@ msgstr "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Απόκρυψη σελιδοδεικτών" msgstr "Απόκρυψη σελιδοδεικτών"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5154,11 +5088,6 @@ msgstr "τροποποιήθηκε στις %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Το πηγαίο αρχείο είναι το '%1'" msgstr "Το πηγαίο αρχείο είναι το '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες TDE SSL"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη" msgstr "Παράλειψη"
@ -5316,12 +5245,6 @@ msgstr "Εμφάνιση πληροφορ&ιών SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Σύν&δεση" msgstr "Σύν&δεση"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Προκαθορισμένο)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Συμβολικός δεσμός" msgstr "Συμβολικός δεσμός"
@ -5394,15 +5317,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Κανένα"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6415,7 +6329,7 @@ msgstr "Εκτέλεση μέχρι την ολοκλήρωση"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείου:" msgstr "&Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείου:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6500,7 +6414,7 @@ msgstr "Δώστε εδώ οποιοδήποτε σχόλιο θεωρείτε
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ε&ντολή:" msgstr "Ε&ντολή:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6596,7 +6510,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείου για προσθήκη:" msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείου για προσθήκη:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6622,5 +6536,49 @@ msgstr ""
"σχετικά με τις ικανότητες κάθε εφαρμογής για το χειρισμό των επεκτάσεων και " "σχετικά με τις ικανότητες κάθε εφαρμογής για το χειρισμό των επεκτάσεων και "
"των τύπων mime.</p>" "των τύπων mime.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Σελιδοδείκτης"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ιδιότητες για το %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαί&ρεση καταχώρησης"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ακύρωση εργασίας"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Άν&οιγμα"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Διακόπηκε"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Διαγραφή"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Να αποσταλεί"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες TDE SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Προκαθορισμένο)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Κανένα"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Κοινόχρηστο" #~ msgstr "Κοινόχρηστο"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "*.html|HTML Files (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmark"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -89,12 +83,6 @@ msgstr "Open Folder in Bookmark Editor"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Delete Folder" msgstr "Delete Folder"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Properties for %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copy Link Address" msgstr "Copy Link Address"
@ -178,10 +166,6 @@ msgstr "Location:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Add" msgstr "&Add"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&New Folder..." msgstr "&New Folder..."
@ -797,13 +781,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&reate" msgstr "C&reate"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Wallet Service" msgstr "TDE Wallet Service"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -811,11 +795,11 @@ msgstr ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -823,7 +807,7 @@ msgstr ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -831,19 +815,19 @@ msgstr ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "Error reopening the wallet. Data may be lost."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -867,12 +851,6 @@ msgstr "Passwords do not match."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Settings..." msgstr "Settings..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Remove Entry"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configure Network Operation Window" msgstr "Configure Network Operation Window"
@ -990,11 +968,6 @@ msgstr "Mounting"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Unmounting" msgstr "Unmounting"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel Job"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Files: %1 " msgstr " Files: %1 "
@ -1206,22 +1179,6 @@ msgstr "A file or folder named %1 already exists."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "You do not have permission to create that folder." msgstr "You do not have permission to create that folder."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Open"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Select Icon" msgstr "Select Icon"
@ -1238,7 +1195,7 @@ msgstr "S&ystem icons:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "O&ther icons:" msgstr "O&ther icons:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1256,7 +1213,7 @@ msgstr "&Search:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@ -1580,11 +1537,6 @@ msgstr "Size:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calculate" msgstr "Calculate"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stopped"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refresh" msgstr "Refresh"
@ -2360,16 +2312,6 @@ msgstr "Home Folder"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Move to Wastebin" msgstr "Move to Wastebin"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Deleting"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Upload"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorting" msgstr "Sorting"
@ -2398,10 +2340,6 @@ msgstr "Folders First"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Case Insensitive" msgstr "Case Insensitive"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Show Hidden Files" msgstr "Show Hidden Files"
@ -2558,10 +2496,6 @@ msgstr "Show Bookmarks"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Hide Bookmarks" msgstr "Hide Bookmarks"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5053,11 +4987,6 @@ msgstr "modified on %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "The source file is '%1'" msgstr "The source file is '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL Information"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Skip" msgstr "Skip"
@ -5213,12 +5142,6 @@ msgstr "Display SSL &Information"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&onnect" msgstr "C&onnect"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Default)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolic Link" msgstr "Symbolic Link"
@ -5291,15 +5214,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "None"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6286,7 +6200,7 @@ msgstr "Run Until Finished"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Supported file types:" msgstr "&Supported file types:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6367,7 +6281,7 @@ msgstr "Type any comment you think is useful here."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mmand:" msgstr "Co&mmand:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6461,7 +6375,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Select one or more file types to add:" msgstr "Select one or more file types to add:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6484,5 +6398,49 @@ msgstr ""
"should be informed about the abilities of each application to handle these " "should be informed about the abilities of each application to handle these "
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bookmark"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Properties for %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Remove Entry"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel Job"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Open"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stopped"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Deleting"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Upload"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL Information"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Default)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Shared" #~ msgstr "Shared"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -59,12 +59,6 @@ msgstr "*.html|HTML-dosieroj (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Tiu dosiero estas kreita de Konkeranto -->" msgstr "<!-- Tiu dosiero estas kreita de Konkeranto -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosigno"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -93,12 +87,6 @@ msgstr "Malfermi Dosierujon en Legosigna Redaktilo"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Forigi dosierujon" msgstr "Forigi dosierujon"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj por %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiu Ligan Adreson" msgstr "Kopiu Ligan Adreson"
@ -178,10 +166,6 @@ msgstr "Situo:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Aldonu" msgstr "&Aldonu"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nova Dosierujo..." msgstr "&Nova Dosierujo..."
@ -768,47 +752,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "K&rei" msgstr "K&rei"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -830,12 +814,6 @@ msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Agordo..." msgstr "Agordo..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Forigu eron"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Agordi Retfunkciadan Fenestron" msgstr "Agordi Retfunkciadan Fenestron"
@ -956,11 +934,6 @@ msgstr "Kroĉante"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Malkroĉante" msgstr "Malkroĉante"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Dosieroj: %1 " msgstr " Dosieroj: %1 "
@ -1173,22 +1146,6 @@ msgstr "Dosiero aŭ dosierujo kun la nomo %1 jam ekzistas."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Vi ne havas permeson krei tiun dosierujon." msgstr "Vi ne havas permeson krei tiun dosierujon."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Malfermi"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Elektu piktogramon" msgstr "Elektu piktogramon"
@ -1205,7 +1162,7 @@ msgstr "S&istempiktogramoj:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Aliaj pik&togramoj:" msgstr "Aliaj pik&togramoj:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1223,7 +1180,7 @@ msgstr "&Serĉu:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Agoj" msgstr "Agoj"
@ -1530,11 +1487,6 @@ msgstr "Grandeco:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Kalkulu" msgstr "Kalkulu"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Haltigita"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigu" msgstr "Refreŝigu"
@ -2251,16 +2203,6 @@ msgstr "Hejma Dosierujo"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Movu al rubujo" msgstr "Movu al rubujo"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Forĵetante"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Alŝuti"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordigado" msgstr "Ordigado"
@ -2289,10 +2231,6 @@ msgstr "Dosierujoj unue"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignoru usklecon" msgstr "Ignoru usklecon"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
@ -2438,10 +2376,6 @@ msgstr "Montri Legosignojn"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Kaŝi Legosignojn" msgstr "Kaŝi Legosignojn"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4870,11 +4804,6 @@ msgstr "ŝanĝita je %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "La fontdosiero estas '%1'" msgstr "La fontdosiero estas '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE-SSL-Informo"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Lasu" msgstr "Lasu"
@ -5028,12 +4957,6 @@ msgstr "Montru SSL-&Informon"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "K&onekti" msgstr "K&onekti"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Apriora)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbola ligo" msgstr "Simbola ligo"
@ -5106,15 +5029,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "neniu"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6049,7 +5963,7 @@ msgstr "Ruligi Ĝis Fino"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Subtenataj dosiertipoj:" msgstr "&Subtenataj dosiertipoj:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6112,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mando:" msgstr "Ko&mando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6184,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Elektu unu aŭ plurajn dosiertipojn aldonendajn:" msgstr "Elektu unu aŭ plurajn dosiertipojn aldonendajn:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6198,5 +6112,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Legosigno"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ecoj por %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Forigu eron"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Rezigni"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Malfermi"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Haltigita"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Forĵetante"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Alŝuti"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE-SSL-Informo"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Apriora)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "neniu"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Komunigita" #~ msgstr "Komunigita"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -61,12 +61,6 @@ msgstr "*.html|Archivos HTML(*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Este archivo fue generado por Konqueror -->" msgstr "<!-- Este archivo fue generado por Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcador"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -98,12 +92,6 @@ msgstr "Abrir carpeta en editor de marcadores"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Eliminar carpeta" msgstr "Eliminar carpeta"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades de %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar dirección de enlace" msgstr "Copiar dirección de enlace"
@ -187,10 +175,6 @@ msgstr "Dirección:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Añadir" msgstr "&Añadir"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nueva carpeta..." msgstr "&Nueva carpeta..."
@ -824,13 +808,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Crear" msgstr "&Crear"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Servicio de cartera de TDE" msgstr "Servicio de cartera de TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -838,11 +822,11 @@ msgstr ""
"<qt>Error al abrir la cartera '<b>%1</b>'. Inténtelo de nuevo. <br>(Código " "<qt>Error al abrir la cartera '<b>%1</b>'. Inténtelo de nuevo. <br>(Código "
"de error %2: %3)" "de error %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE ha solicitado acceder a la cartera '<b>%1</b>' ya abierta." msgstr "<qt>TDE ha solicitado acceder a la cartera '<b>%1</b>' ya abierta."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -850,7 +834,7 @@ msgstr ""
"<qt>La aplicación '<b>%1</b>' ha solicitado acceso a la cartera '<b>%2</b>' " "<qt>La aplicación '<b>%1</b>' ha solicitado acceso a la cartera '<b>%2</b>' "
"ya abierta." "ya abierta."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -858,19 +842,19 @@ msgstr ""
"Imposible abrir cartera. La cartera debe abrirse para poder cambiar la " "Imposible abrir cartera. La cartera debe abrirse para poder cambiar la "
"contraseña." "contraseña."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Por favor escoja una nueva contraseña para la cartera '%1'." msgstr "<qt>Por favor escoja una nueva contraseña para la cartera '%1'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Error al cifrar de nuevo la cartera. La contraseña no cambió." msgstr "Error al cifrar de nuevo la cartera. La contraseña no cambió."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Error al reabrir la cartera. Los datos pueden haberse perdido." msgstr "Error al reabrir la cartera. Los datos pueden haberse perdido."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -894,12 +878,6 @@ msgstr "Las contraseñas no concuerdan."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Preferencias..." msgstr "Preferencias..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina&r entrada"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configurar la ventana de operación de red" msgstr "Configurar la ventana de operación de red"
@ -1017,11 +995,6 @@ msgstr "Montando"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Desmontando" msgstr "Desmontando"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar trabajo"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Archivos: %1 " msgstr " Archivos: %1 "
@ -1233,22 +1206,6 @@ msgstr "Un archivo o carpeta denominada %1 ya existe."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "No tiene permisos para crear esa carpeta." msgstr "No tiene permisos para crear esa carpeta."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Abrir"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Seleccionar icono" msgstr "Seleccionar icono"
@ -1265,7 +1222,7 @@ msgstr "Iconos del &sistema:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "O&tros iconos:" msgstr "O&tros iconos:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1283,7 +1240,7 @@ msgstr "&Búscar:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Buscar interactivamente nombres de iconos (p.ej. carpeta)." msgstr "Buscar interactivamente nombres de iconos (p.ej. carpeta)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
@ -1612,11 +1569,6 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calcular" msgstr "Calcular"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Detenido"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -2398,16 +2350,6 @@ msgstr "Carpeta de inicio"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera" msgstr "Mover a la papelera"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminando"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Cargar"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Orden" msgstr "Orden"
@ -2436,10 +2378,6 @@ msgstr "Carpetas primero"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignorar mayúsculas/minúsculas" msgstr "Ignorar mayúsculas/minúsculas"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos" msgstr "Mostrar archivos ocultos"
@ -2598,10 +2536,6 @@ msgstr "Mostrar marcadores"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Ocultar marcadores" msgstr "Ocultar marcadores"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5129,11 +5063,6 @@ msgstr "modificado el %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "El archivo de origen es '%1'" msgstr "El archivo de origen es '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Información SSL de TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Omitir" msgstr "Omitir"
@ -5290,12 +5219,6 @@ msgstr "Mostrar &información SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&onectar" msgstr "C&onectar"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (predeterminado)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Enlace simbólico" msgstr "Enlace simbólico"
@ -5368,15 +5291,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ninguno"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6378,7 +6292,7 @@ msgstr "Ejecutar hasta finalizar"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Tipos de archivos &soportados:" msgstr "Tipos de archivos &soportados:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6459,7 +6373,7 @@ msgstr "Introduzca aquí los comentarios que considere pertinentes."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Orden:" msgstr "&Orden:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6555,7 +6469,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleccionar uno o más tipos de archivo a añadir:" msgstr "Seleccionar uno o más tipos de archivo a añadir:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6578,5 +6492,49 @@ msgstr ""
"tipos de archivo, se debería informar al sistema de las capacidades de cada " "tipos de archivo, se debería informar al sistema de las capacidades de cada "
"aplicación para manejar esas extensiones y tipos MIME.</p>" "aplicación para manejar esas extensiones y tipos MIME.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Marcador"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades de %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina&r entrada"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar trabajo"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Abrir"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Detenido"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminando"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Cargar"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información SSL de TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (predeterminado)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ninguno"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Compartido" #~ msgstr "Compartido"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:46+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "*.html|HTML failid (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Selle faili genereeris Konqueror -->" msgstr "<!-- Selle faili genereeris Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidja"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -94,12 +88,6 @@ msgstr "Ava kataloog järjehoidjate redaktoris"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Kustuta kataloog" msgstr "Kustuta kataloog"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 omadused"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopeeri viida aadress" msgstr "Kopeeri viida aadress"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "Asukoht:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lisa" msgstr "&Lisa"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Uus kataloog..." msgstr "&Uus kataloog..."
@ -802,13 +786,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "L&oo" msgstr "L&oo"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE turvalaeka teenus" msgstr "TDE turvalaeka teenus"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -816,36 +800,36 @@ msgstr ""
"<qt>Viga turvalaeka '<b>%1</b>' avamisel. Palun proovi uuesti. <br>(Veakood " "<qt>Viga turvalaeka '<b>%1</b>' avamisel. Palun proovi uuesti. <br>(Veakood "
"%2: %3)" "%2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE soovib ligipääsu turvalaeka '<b>%1</b>' avamiseks." msgstr "<qt>TDE soovib ligipääsu turvalaeka '<b>%1</b>' avamiseks."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Rakendus '<b>%1</b>' soovib ligipääsu turvalaeka '<b>%2</b>' avamiseks." "<qt>Rakendus '<b>%1</b>' soovib ligipääsu turvalaeka '<b>%2</b>' avamiseks."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "Turvalaeka avamine ebaõnnestus. Parooli muutmiseks tuleb see avada." msgstr "Turvalaeka avamine ebaõnnestus. Parooli muutmiseks tuleb see avada."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Palun anna turvalaeka '<b>%1</b>' jaoks uus parool." msgstr "<qt>Palun anna turvalaeka '<b>%1</b>' jaoks uus parool."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Viga turvalaeka taaskrüptimisel. Parooli ei muudetud." msgstr "Viga turvalaeka taaskrüptimisel. Parooli ei muudetud."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Viga turvalaeka taasavamisel. Andmed võivad kaotsi minna." msgstr "Viga turvalaeka taasavamisel. Andmed võivad kaotsi minna."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -869,12 +853,6 @@ msgstr "Paroolid ei kattu."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Seadistused..." msgstr "Seadistused..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda ki&rje"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Võrgutoimingu akna seadistamine" msgstr "Võrgutoimingu akna seadistamine"
@ -992,11 +970,6 @@ msgstr "Ühendamine"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Lahutamine" msgstr "Lahutamine"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Faile : %1 " msgstr " Faile : %1 "
@ -1208,22 +1181,6 @@ msgstr "Fail või kataloog nimega %1 on juba olemas."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Sul ei ole õigusi selle kataloogi loomiseks." msgstr "Sul ei ole õigusi selle kataloogi loomiseks."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Ava"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Ikooni valimine" msgstr "Ikooni valimine"
@ -1240,7 +1197,7 @@ msgstr "&Süsteemsed ikoonid:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Muud i&koonid:" msgstr "Muud i&koonid:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1258,7 +1215,7 @@ msgstr "Ot&simine:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Interaktiivne ikooninimede (nt. kataloogi) otsimine." msgstr "Interaktiivne ikooninimede (nt. kataloogi) otsimine."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Tegevused" msgstr "Tegevused"
@ -1581,11 +1538,6 @@ msgstr "Suurus:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Arvuta" msgstr "Arvuta"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Peatatud"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda" msgstr "Värskenda"
@ -2350,16 +2302,6 @@ msgstr "Kodukataloog"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Prügikasti viskamine" msgstr "Prügikasti viskamine"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Kustutamine"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Laadi üles"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortimine" msgstr "Sortimine"
@ -2388,10 +2330,6 @@ msgstr "Kataloogid esimesena"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Tõstutundetu" msgstr "Tõstutundetu"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Peidetud failide näitamine" msgstr "Peidetud failide näitamine"
@ -2550,10 +2488,6 @@ msgstr "Järjehoidjate näitamine"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjate peitmine" msgstr "Järjehoidjate peitmine"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5035,11 +4969,6 @@ msgstr "muudetud %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Lähtefail on '%1'" msgstr "Lähtefail on '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL info"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele" msgstr "Jäta vahele"
@ -5193,12 +5122,6 @@ msgstr "&Näita SSL infot"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Üh&enda" msgstr "Üh&enda"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Vaikeväärtus)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Nimeviit" msgstr "Nimeviit"
@ -5271,15 +5194,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Puudub"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - avab kaugfaile, vaatab muudatusi, küsib üleslaadimist" msgstr "TDEIO Exec - avab kaugfaile, vaatab muudatusi, küsib üleslaadimist"
@ -6263,7 +6177,7 @@ msgstr "Töötab lõpetamiseni"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Toetatud &failitüübid:" msgstr "Toetatud &failitüübid:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6343,7 +6257,7 @@ msgstr "Siia saab kirjutada kommentaari, kui pead seda vajalikuks."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "K&äsk:" msgstr "K&äsk:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6435,7 +6349,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vali üks või rohkem lisatav failitüüp:" msgstr "Vali üks või rohkem lisatav failitüüp:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6458,5 +6372,49 @@ msgstr ""
"olema teadlik iga rakenduse oskusest tulla toime vastavate laiendite ja MIME " "olema teadlik iga rakenduse oskusest tulla toime vastavate laiendite ja MIME "
"tüüpidega.</p>" "tüüpidega.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Järjehoidja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 omadused"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eemalda ki&rje"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Katkesta"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Ava"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Peatatud"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Kustutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Laadi üles"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL info"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Vaikeväärtus)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Puudub"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Jagatud" #~ msgstr "Jagatud"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:50+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -55,12 +55,6 @@ msgstr "*.html|HTML fitxategiak (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Fitxategia Konqueror-ek sortu du -->" msgstr "<!-- Fitxategia Konqueror-ek sortu du -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Laster-marka"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -92,12 +86,6 @@ msgstr "Ireki karpeta laster-marken editorean"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Ezabatu karpeta" msgstr "Ezabatu karpeta"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1(r)en propietateak"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"
@ -181,10 +169,6 @@ msgstr "Kokalekua:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Gehitu" msgstr "&Gehitu"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Karpeta berria..." msgstr "&Karpeta berria..."
@ -808,13 +792,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Sortu" msgstr "&Sortu"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDEren zorro-zerbitzua" msgstr "TDEren zorro-zerbitzua"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -822,11 +806,11 @@ msgstr ""
"<qt>Huts egin du '<b>%1</b>' zorroa irekitzean. Saiatu berriro. <br>(Errore " "<qt>Huts egin du '<b>%1</b>' zorroa irekitzean. Saiatu berriro. <br>(Errore "
"kodea %2: %3)" "kodea %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDEk irekita dagoen '<b>%1</b>' zorrorako sarbidea eskatu du." msgstr "<qt>TDEk irekita dagoen '<b>%1</b>' zorrorako sarbidea eskatu du."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -834,25 +818,25 @@ msgstr ""
"<qt>'<b>%1</b>' aplikazioak irekita dagoen '<b>%2</b>' zorrorako sarbidea " "<qt>'<b>%1</b>' aplikazioak irekita dagoen '<b>%2</b>' zorrorako sarbidea "
"eskatu du." "eskatu du."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "Ezin da zorroa ireki. Zorroa ireki behar da pasahitza aldatzeko." msgstr "Ezin da zorroa ireki. Zorroa ireki behar da pasahitza aldatzeko."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Aukeratu pasahitz berria '<b>%1</b>' zorrorako." msgstr "<qt>Aukeratu pasahitz berria '<b>%1</b>' zorrorako."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Errorea zorroa berriz enkriptatzean. Pasahitza ez da aldatu." msgstr "Errorea zorroa berriz enkriptatzean. Pasahitza ez da aldatu."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Errorea zorroa berriz irekitzean. Agian datuak galdu egin dira." msgstr "Errorea zorroa berriz irekitzean. Agian datuak galdu egin dira."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -876,12 +860,6 @@ msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Ezarpenak..." msgstr "Ezarpenak..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Kendu sarrera"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Konfiguratu sareko eragiketen leihoa" msgstr "Konfiguratu sareko eragiketen leihoa"
@ -999,11 +977,6 @@ msgstr "Muntatzen"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Desmuntatzen" msgstr "Desmuntatzen"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi lana"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fitxategiak: %1 " msgstr " Fitxategiak: %1 "
@ -1215,22 +1188,6 @@ msgstr "%1 izeneko fitxategia edo karpeta lehendik ere badago."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Ez duzu nahikoa baimen direktorioa sortzeko." msgstr "Ez duzu nahikoa baimen direktorioa sortzeko."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Ireki"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Hautatu ikonoa" msgstr "Hautatu ikonoa"
@ -1247,7 +1204,7 @@ msgstr "&Sistemaren ikonoak:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Beste ikonoak:" msgstr "&Beste ikonoak:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1265,7 +1222,7 @@ msgstr "&Bilatu:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Bilatu ikonoen izenak interaktiboki (adib. karpeta)." msgstr "Bilatu ikonoen izenak interaktiboki (adib. karpeta)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak" msgstr "Ekintzak"
@ -1593,11 +1550,6 @@ msgstr "Tamaina:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Kalkulatu" msgstr "Kalkulatu"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Gelditua"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu" msgstr "Freskatu"
@ -2377,16 +2329,6 @@ msgstr "Etxea"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Bota zaborontzira" msgstr "Bota zaborontzira"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatzen"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Kargatu"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenatzen" msgstr "Ordenatzen"
@ -2415,10 +2357,6 @@ msgstr "Karpetak lehenik"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Maiuskulak/minuskulak bereizi gabe" msgstr "Maiuskulak/minuskulak bereizi gabe"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak"
@ -2575,10 +2513,6 @@ msgstr "Erakutsi laster-markak"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Ezkutatu laster-markak" msgstr "Ezkutatu laster-markak"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5072,11 +5006,6 @@ msgstr "%1(e)n aldatua"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Iturburuko fitxategia '%1' da" msgstr "Iturburuko fitxategia '%1' da"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDEren SSL informazioa"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Jaramonik ez" msgstr "Jaramonik ez"
@ -5229,12 +5158,6 @@ msgstr "Erakutsi SSL &informazioa"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "K&onektatu" msgstr "K&onektatu"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (lehenetsia)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Esteka sinbolikoa" msgstr "Esteka sinbolikoa"
@ -5307,15 +5230,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ezer ez"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6307,7 +6221,7 @@ msgstr "Exekutatu amaitu arte"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Onartutako fitxategi-motak:" msgstr "&Onartutako fitxategi-motak:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6388,7 +6302,7 @@ msgstr "Idatzi lagungarri izan daitekeen iradokizuna."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mandoa:" msgstr "Ko&mandoa:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6481,7 +6395,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Hautatu fitxategi-mota bat edo gehiago gehitzeko:" msgstr "Hautatu fitxategi-mota bat edo gehiago gehitzeko:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6504,5 +6418,49 @@ msgstr ""
"beharko du aplikazio bakoitzak kudea ditzakeen luzapenak eta mime-motak, " "beharko du aplikazio bakoitzak kudea ditzakeen luzapenak eta mime-motak, "
"fitxategi-mota bakoitza irekiko duen aplikazioa zein den jakiteko.</p>" "fitxategi-mota bakoitza irekiko duen aplikazioa zein den jakiteko.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Laster-marka"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1(r)en propietateak"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Kendu sarrera"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Bertan behera utzi lana"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Ireki"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Gelditua"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ezabatzen"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Kargatu"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDEren SSL informazioa"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (lehenetsia)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ezer ez"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Partekatuta" #~ msgstr "Partekatuta"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -56,12 +56,6 @@ msgstr "پرونده‌های *.html|HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- این پرونده توسط Konqueror تولید شد -->" msgstr "<!-- این پرونده توسط Konqueror تولید شد -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "چوب الف"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -93,12 +87,6 @@ msgstr "باز کردن پوشه در ویرایشگر چوب الف"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "حذف پوشه" msgstr "حذف پوشه"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "ویژگیها برای %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "رونوشت نشانی پیوند" msgstr "رونوشت نشانی پیوند"
@ -182,10 +170,6 @@ msgstr "محل:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&افزودن‌" msgstr "&افزودن‌"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "پوشۀ &جدید..." msgstr "پوشۀ &جدید..."
@ -803,13 +787,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&ایجاد‌" msgstr "&ایجاد‌"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "خدمت TDE Wallet" msgstr "خدمت TDE Wallet"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -817,11 +801,11 @@ msgstr ""
"<qt> خطای باز کردن wallet «<b>%1</b>». لطفاً، دوباره امتحان کنید. <br>(کد خطا " "<qt> خطای باز کردن wallet «<b>%1</b>». لطفاً، دوباره امتحان کنید. <br>(کد خطا "
"%2: %3)" "%2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE دستیابی به باز کردن wallet «<b>%1</b>» را درخواست کرده است." msgstr "<qt>TDE دستیابی به باز کردن wallet «<b>%1</b>» را درخواست کرده است."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -829,26 +813,26 @@ msgstr ""
"<qt>کاربرد «<b>%1</b>» دستیابی به باز کردن wallet «<b>%2</b>» را درخواست " "<qt>کاربرد «<b>%1</b>» دستیابی به باز کردن wallet «<b>%2</b>» را درخواست "
"کرده است." "کرده است."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"قادر به باز کردن wallet نیست. wallet باید باز باشد تا اسم رمز تغییر کند." "قادر به باز کردن wallet نیست. wallet باید باز باشد تا اسم رمز تغییر کند."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt> لطفاً برای wallet «<b>%1</b>»، یک اسم رمز جدید انتخاب کنید." msgstr "<qt> لطفاً برای wallet «<b>%1</b>»، یک اسم رمز جدید انتخاب کنید."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "خطای رمز‌بندی مجدد wallet. اسم رمز تغییر نکرده بود." msgstr "خطای رمز‌بندی مجدد wallet. اسم رمز تغییر نکرده بود."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "خطای باز کردن مجدد wallet. ممکن است داده از بین برود." msgstr "خطای باز کردن مجدد wallet. ممکن است داده از بین برود."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -872,12 +856,6 @@ msgstr "اسمهای رمز تطبیق نمی‌شوند."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "تنظیمات..." msgstr "تنظیمات..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&حذف مدخل‌"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "پیکر‌‌‌‌بندی پنجرۀ عملیات شبکه" msgstr "پیکر‌‌‌‌بندی پنجرۀ عملیات شبکه"
@ -995,11 +973,6 @@ msgstr "سوار کردن"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "پیاده کردن" msgstr "پیاده کردن"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "لغو کار"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "پرونده‌های: %1" msgstr "پرونده‌های: %1"
@ -1211,22 +1184,6 @@ msgstr "پرونده یا پوشه‌ای با نام %1 از قبل وجود د
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "مجوز ایجاد آن پوشه را ندارید." msgstr "مجوز ایجاد آن پوشه را ندارید."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&باز‌ کردن‌"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "برگزیدن شمایل" msgstr "برگزیدن شمایل"
@ -1243,7 +1200,7 @@ msgstr "شمایلهای &سیستم:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "شمایلهای &دیگر:" msgstr "شمایلهای &دیگر:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1261,7 +1218,7 @@ msgstr "&جستجو:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "نام شمایلها را به طور تعاملی جستجو کنید ) برای مثال: پوشه(." msgstr "نام شمایلها را به طور تعاملی جستجو کنید ) برای مثال: پوشه(."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "کنشها" msgstr "کنشها"
@ -1583,11 +1540,6 @@ msgstr "اندازه:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "محاسبه" msgstr "محاسبه"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "متوقف‌شده"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "بازآوری" msgstr "بازآوری"
@ -2348,16 +2300,6 @@ msgstr "پوشۀ آغازه"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "حرکت به زباله" msgstr "حرکت به زباله"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "مرتب کردن" msgstr "مرتب کردن"
@ -2386,10 +2328,6 @@ msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "غیر حساس به حالت" msgstr "غیر حساس به حالت"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی" msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
@ -2545,10 +2483,6 @@ msgstr "نمایش چوب الفها"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "مخفی کردن چوب الفها" msgstr "مخفی کردن چوب الفها"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5010,11 +4944,6 @@ msgstr "تغییریافته روی %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "پروندۀ متن، »%1« است" msgstr "پروندۀ متن، »%1« است"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات SSL TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "پرش" msgstr "پرش"
@ -5168,12 +5097,6 @@ msgstr "نمایش &اطلاعات SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&اتصال‌" msgstr "&اتصال‌"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr ")پیش‌فرض("
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "پیوند نمادی" msgstr "پیوند نمادی"
@ -5246,15 +5169,6 @@ msgstr "هرتز"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "میلی‌متر" msgstr "میلی‌متر"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6241,7 +6155,7 @@ msgstr "اجرا تا زمانی که تمام شود"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "انواع پروندۀ &پشتیبانی‌شده:" msgstr "انواع پروندۀ &پشتیبانی‌شده:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6320,7 +6234,7 @@ msgstr "هر توضیحی که فکر می‌کنید مفید است را در
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&فرمان:" msgstr "&فرمان:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6414,7 +6328,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "گزینش یک یا چند نوع پرونده برای افزودن:" msgstr "گزینش یک یا چند نوع پرونده برای افزودن:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6436,5 +6350,49 @@ msgstr ""
"پرونده را باز کند، سیستم باید در مورد تواناییهای هر کار‌بردی که این پسوندها و " "پرونده را باز کند، سیستم باید در مورد تواناییهای هر کار‌بردی که این پسوندها و "
"انواع مایم را به کار می‌برد، آگاه شود.</p>" "انواع مایم را به کار می‌برد، آگاه شود.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "چوب الف"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ویژگیها برای %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&حذف مدخل‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "لغو کار"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&باز‌ کردن‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "متوقف‌شده"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "بارگذاری"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "اطلاعات SSL TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr ")پیش‌فرض("
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "هیچ‌کدام"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "مشترک" #~ msgstr "مشترک"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -55,12 +55,6 @@ msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Tämän tiedoston on luonut Konqueror -->" msgstr "<!-- Tämän tiedoston on luonut Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkki"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -92,12 +86,6 @@ msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimessa"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Poista kansio" msgstr "Poista kansio"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1:n ominaisuudet"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopio linkin osoite" msgstr "Kopio linkin osoite"
@ -181,10 +169,6 @@ msgstr "Sijainti:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lisää" msgstr "&Lisää"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Uusi kansio..." msgstr "&Uusi kansio..."
@ -798,13 +782,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Luo" msgstr "&Luo"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE:n lompakkopalvelu" msgstr "TDE:n lompakkopalvelu"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -812,18 +796,18 @@ msgstr ""
"<qt>Virhe avattaessa lompakkoa \"<b>%1</b>\". Yritä uudelleen. " "<qt>Virhe avattaessa lompakkoa \"<b>%1</b>\". Yritä uudelleen. "
"<br>(Virhekoodi %2: %3)" "<br>(Virhekoodi %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>TDE pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%2</b>\"." "<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%2</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -831,19 +815,19 @@ msgstr ""
"Lompakkoa ei voida avata. Lompakko täytyy olla avoin, jotta salasana voidaan " "Lompakkoa ei voida avata. Lompakko täytyy olla avoin, jotta salasana voidaan "
"muuttaa." "muuttaa."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Syötä uusi salasana lompakolle \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>Syötä uusi salasana lompakolle \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Virhe lompakon uudelleensuojauksessa. Salasanaa ei muutettu." msgstr "Virhe lompakon uudelleensuojauksessa. Salasanaa ei muutettu."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Virhe lompakon avaamisessa uudelleen. Tietoa on saattanut kadota." msgstr "Virhe lompakon avaamisessa uudelleen. Tietoa on saattanut kadota."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -867,12 +851,6 @@ msgstr "Salasanat eivät ole yhtenevät."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..." msgstr "Asetukset..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Poista merkintä"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Verkkoyhteysikkunan asetukset" msgstr "Verkkoyhteysikkunan asetukset"
@ -990,11 +968,6 @@ msgstr "Liitetään"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Irrotetaan" msgstr "Irrotetaan"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta työ"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Tiedostoja : %1 " msgstr " Tiedostoja : %1 "
@ -1206,22 +1179,6 @@ msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia." msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Avaa"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Valitse kuvake" msgstr "Valitse kuvake"
@ -1238,7 +1195,7 @@ msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Muut kuvakkeet:" msgstr "&Muut kuvakkeet:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1256,7 +1213,7 @@ msgstr "&Hae:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Hae interaktiivisesti kuvakkeiden nimiä (esim. kansio)." msgstr "Hae interaktiivisesti kuvakkeiden nimiä (esim. kansio)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot" msgstr "Toiminnot"
@ -1580,11 +1537,6 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Laske" msgstr "Laske"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Pysähtynyt"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä" msgstr "Päivitä"
@ -2361,16 +2313,6 @@ msgstr "Kotikansio"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä roskakoriin" msgstr "Siirrä roskakoriin"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Poistetaan"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Lähetä"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Järjestys" msgstr "Järjestys"
@ -2399,10 +2341,6 @@ msgstr "Kansiot ensin"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kirjainkokoa ei huomioida" msgstr "Kirjainkokoa ei huomioida"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näytä piilotiedostot" msgstr "Näytä piilotiedostot"
@ -2562,10 +2500,6 @@ msgstr "Näytä kirjanmerkit"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Piilota kirjanmerkit" msgstr "Piilota kirjanmerkit"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5040,11 +4974,6 @@ msgstr "muokattu %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Alkuperäinen tiedosto on \"%1\"" msgstr "Alkuperäinen tiedosto on \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL-tiedot"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ohita" msgstr "Ohita"
@ -5197,12 +5126,6 @@ msgstr "Näytä &SSL-tiedot"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Yhdistä" msgstr "&Yhdistä"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Oletus)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolinen linkki" msgstr "Symbolinen linkki"
@ -5275,15 +5198,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ei mikään"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6265,7 +6179,7 @@ msgstr "Suorita kunnes valmis"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6346,7 +6260,7 @@ msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Komento:" msgstr "&Komento:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6438,7 +6352,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6462,6 +6376,50 @@ msgstr ""
"avataan, järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja " "avataan, järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja "
"kukin sovellus voi käsitellä.</p>" "kukin sovellus voi käsitellä.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Kirjanmerkki"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1:n ominaisuudet"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Poista merkintä"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peruuta työ"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Avaa"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Pysähtynyt"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poistetaan"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Lähetä"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL-tiedot"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Oletus)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ei mikään"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Jaettuna" #~ msgstr "Jaettuna"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -62,12 +62,6 @@ msgstr "*.html|Fichiers HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ce fichier a été généré par Konqueror -->" msgstr "<!-- Ce fichier a été généré par Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signet"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -100,12 +94,6 @@ msgstr "Ouvrir le dossier dans l'éditeur de signets"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Supprimer le dossier" msgstr "Supprimer le dossier"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés de %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copier l'adresse du lien" msgstr "Copier l'adresse du lien"
@ -189,10 +177,6 @@ msgstr "Emplacement :"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&jouter" msgstr "A&jouter"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nouveau dossier..." msgstr "&Nouveau dossier..."
@ -831,13 +815,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&réer" msgstr "C&réer"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Service de portefeuille de TDE" msgstr "Service de portefeuille de TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -845,11 +829,11 @@ msgstr ""
"<qt>Erreur lors de l'ouverture du portefeuille <b>%1</b>. Veuillez réessayer." "<qt>Erreur lors de l'ouverture du portefeuille <b>%1</b>. Veuillez réessayer."
"<br>(Code d'erreur %2 : %3)" "<br>(Code d'erreur %2 : %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE a demandé l'accès au portefeuille ouvert <b>%1</b>." msgstr "<qt>TDE a demandé l'accès au portefeuille ouvert <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -857,7 +841,7 @@ msgstr ""
"<qt>L'application <b>%1</b> a demandé l'accès au portefeuille ouvert <b>%2</" "<qt>L'application <b>%1</b> a demandé l'accès au portefeuille ouvert <b>%2</"
"b>." "b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -865,22 +849,22 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le portefeuille. Le portefeuille doit être ouvert pour " "Impossible d'ouvrir le portefeuille. Le portefeuille doit être ouvert pour "
"changer le mot de passe." "changer le mot de passe."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Veuillez choisir un nouveau mot de passe pour le portefeuille <b>%1</b>." "<qt>Veuillez choisir un nouveau mot de passe pour le portefeuille <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Erreur durant le réencodage du portefeuille. Le mot de passe n'a pas été " "Erreur durant le réencodage du portefeuille. Le mot de passe n'a pas été "
"changé." "changé."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Erreur en rouvrant le portefeuille. Les données peuvent être perdues." msgstr "Erreur en rouvrant le portefeuille. Les données peuvent être perdues."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -904,12 +888,6 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Configuration..." msgstr "Configuration..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Supprimer le raccourci"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configurer la fenêtre des opérations réseau" msgstr "Configurer la fenêtre des opérations réseau"
@ -1027,11 +1005,6 @@ msgstr "Montage"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Démontage" msgstr "Démontage"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler la tâche"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fichiers : %1 " msgstr " Fichiers : %1 "
@ -1243,22 +1216,6 @@ msgstr "Un fichier ou dossier nommé « %1 » existe déjà."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer ce dossier." msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer ce dossier."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ou&vrir"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Choisir une icône" msgstr "Choisir une icône"
@ -1275,7 +1232,7 @@ msgstr "Icônes du &système :"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Autres ic&ônes :" msgstr "Autres ic&ônes :"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1293,7 +1250,7 @@ msgstr "Re&chercher :"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Rechercher interactivement pour des noms d'icônes (dossier)." msgstr "Rechercher interactivement pour des noms d'icônes (dossier)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@ -1620,11 +1577,6 @@ msgstr "Taille :"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calculer" msgstr "Calculer"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Arrêté"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
@ -2405,16 +2357,6 @@ msgstr "Dossier utilisateur"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre dans la corbeille" msgstr "Mettre dans la corbeille"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Envoyer"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Tri" msgstr "Tri"
@ -2443,10 +2385,6 @@ msgstr "Les dossiers d'abord"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne pas tenir compte de la casse" msgstr "Ne pas tenir compte de la casse"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés" msgstr "Afficher les fichiers cachés"
@ -2609,10 +2547,6 @@ msgstr "Afficher les signets"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Cacher les signets" msgstr "Cacher les signets"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5157,11 +5091,6 @@ msgstr "modifié le %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Le fichier source est « %1 »" msgstr "Le fichier source est « %1 »"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations SSL de TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
@ -5320,12 +5249,6 @@ msgstr "Afficher les &informations SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&onnecter" msgstr "C&onnecter"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (par défaut)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Lien symbolique" msgstr "Lien symbolique"
@ -5398,15 +5321,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Aucun"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6418,7 +6332,7 @@ msgstr "Lancer jusqu'à la fin"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Type&s de fichiers pris en charge :" msgstr "Type&s de fichiers pris en charge :"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6503,7 +6417,7 @@ msgstr "Donnez n'importe quel commentaire que vous pensez utile ici."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mmande :" msgstr "Co&mmande :"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6599,7 +6513,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Sélectionnez un type de fichier ou plus pour ajouter :" msgstr "Sélectionnez un type de fichier ou plus pour ajouter :"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6623,5 +6537,49 @@ msgstr ""
"possibilités de chaque application pour gérer ces extensions et types MIME.</" "possibilités de chaque application pour gérer ces extensions et types MIME.</"
"p>" "p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Signet"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés de %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Supprimer le raccourci"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler la tâche"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Ou&vrir"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Arrêté"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Suppression"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Envoyer"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations SSL de TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (par défaut)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Aucun"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Partagé" #~ msgstr "Partagé"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "*.html|HTML triemen (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!--- Dit triem is oanmakke troch Konqueror -->" msgstr "<!--- Dit triem is oanmakke troch Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Blêdwizer"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Map yn blêdwizerbewurker iepenje"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Map wiskje" msgstr "Map wiskje"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskippen foar %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Keppelingsadres kopiearje" msgstr "Keppelingsadres kopiearje"
@ -182,10 +170,6 @@ msgstr "Lokaasje:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Taheakje" msgstr "&Taheakje"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nije map..." msgstr "&Nije map..."
@ -811,13 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Oanmeitsje" msgstr "&Oanmeitsje"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDEWallet Slûf-tsjinst" msgstr "TDEWallet Slûf-tsjinst"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -825,18 +809,18 @@ msgstr ""
"<qt>Der gie wat mis by it iepenjen fan de slûf '<b>%1</b>'. Besykje it " "<qt>Der gie wat mis by it iepenjen fan de slûf '<b>%1</b>'. Besykje it "
"nochris.<br>(Flaterkoade %2: %3)" "nochris.<br>(Flaterkoade %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE freget tagong ta de iepene slûf '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE freget tagong ta de iepene slûf '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>De tapassing '<b>%1</b>' fersocht tagang ta de iepene slûf '<b>%2</b>'." "<qt>De tapassing '<b>%1</b>' fersocht tagang ta de iepene slûf '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -844,22 +828,22 @@ msgstr ""
"Kin de slûf net iepenje. De slûf moat iepene wurde om it wachtwurd oanpasse " "Kin de slûf net iepenje. De slûf moat iepene wurde om it wachtwurd oanpasse "
"te kinnen." "te kinnen."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Kies a.j.b. in nij wachtwurd foar slûf '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Kies a.j.b. in nij wachtwurd foar slûf '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Flater by it op 'e nij fersiferen fan de slûf. Wachtwurd is net wizige." "Flater by it op 'e nij fersiferen fan de slûf. Wachtwurd is net wizige."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Flater by it op 'e nij iepenjen fan de slûf. Ynformaasje is mooglik wei " "Flater by it op 'e nij iepenjen fan de slûf. Ynformaasje is mooglik wei "
"wurden." "wurden."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -883,12 +867,6 @@ msgstr "Wachtwurden komme net oerien."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Ynstellings..." msgstr "Ynstellings..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Yngong &fuortsmite"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Netwurkoperaasjefinster ynstelle" msgstr "Netwurkoperaasjefinster ynstelle"
@ -1006,11 +984,6 @@ msgstr "Dwaande mei oankeppeljen"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Dwaande mei it ôfkeppeljen" msgstr "Dwaande mei it ôfkeppeljen"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Taak annulearje"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Triemen: %1 " msgstr " Triemen: %1 "
@ -1222,22 +1195,6 @@ msgstr "In triem of map mei de namme %1 bestiet al."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jo hawwe net de nedige rjochten om dy map oan te meitsjen." msgstr "Jo hawwe net de nedige rjochten om dy map oan te meitsjen."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Iepenje"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Byldkaike selektearje" msgstr "Byldkaike selektearje"
@ -1255,7 +1212,7 @@ msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Oare byldkaikes:" msgstr "&Oare byldkaikes:"
# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 # i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1273,7 +1230,7 @@ msgstr "&Sykje:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Ynteraktyf sykje nei nammen fan byldkaikes (b.g. map)." msgstr "Ynteraktyf sykje nei nammen fan byldkaikes (b.g. map)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aksjes" msgstr "Aksjes"
@ -1600,11 +1557,6 @@ msgstr "Grutte:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Berekkenje" msgstr "Berekkenje"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stoppe"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ferfarskje" msgstr "Ferfarskje"
@ -2395,16 +2347,6 @@ msgstr "Thúsmap"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Nei it Jiskefet" msgstr "Nei it Jiskefet"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dwaande mei wiskjen"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Oplade"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortearje " msgstr "Sortearje "
@ -2433,10 +2375,6 @@ msgstr "Mappen earst"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Haadlettergefoelich" msgstr "Haadlettergefoelich"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Ferburgen triemen sjen litte" msgstr "Ferburgen triemen sjen litte"
@ -2595,10 +2533,6 @@ msgstr "Blêdwizer sjen litte"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Blêdwizers ferstopje" msgstr "Blêdwizers ferstopje"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5130,11 +5064,6 @@ msgstr "wizige op %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "De boarnetriem is '%1'" msgstr "De boarnetriem is '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL Ynformaasje"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Oerslaan" msgstr "Oerslaan"
@ -5292,12 +5221,6 @@ msgstr "SSL-&ynformaasje sjen litte"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "F&erbine" msgstr "F&erbine"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standert)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symboalyske ferbining" msgstr "Symboalyske ferbining"
@ -5370,16 +5293,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Gjin"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6398,7 +6311,7 @@ msgstr "Draai oant it klear is"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Stipe triemtypen" msgstr "&Stipe triemtypen"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6488,7 +6401,7 @@ msgstr "Typ hjir allyk hokker kommintaar dat jo brûkber fine."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "K&ommando:" msgstr "K&ommando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6587,7 +6500,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selektearje ien as mear triemtypen om ta te heakjen:" msgstr "Selektearje ien as mear triemtypen om ta te heakjen:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6611,5 +6524,50 @@ msgstr ""
"mooglikheid fan eltse applikaasje om dizze taheaksel en mime-triemtypen ôf " "mooglikheid fan eltse applikaasje om dizze taheaksel en mime-triemtypen ôf "
"te hanneljen.</p>" "te hanneljen.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Blêdwizer"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenskippen foar %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Yngong &fuortsmite"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Taak annulearje"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Iepenje"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stoppe"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dwaande mei wiskjen"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Oplade"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL Ynformaasje"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standert)"
# i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Gjin"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Dield" #~ msgstr "Dield"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs/tdeio.po\n" "Project-Id-Version: tdelibs/tdeio.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "*.html|Comhaid HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Chruthaigh Konqueror an comhad seo -->" msgstr "<!-- Chruthaigh Konqueror an comhad seo -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharc"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -86,12 +80,6 @@ msgstr "Oscail Fillteán san Eagarthóir Leabharmharcanna"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Scrios Fillteán" msgstr "Scrios Fillteán"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna do %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc" msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc"
@ -175,10 +163,6 @@ msgstr "Suíomh:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "C&uir Leis" msgstr "C&uir Leis"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Fillteán &Nua..." msgstr "Fillteán &Nua..."
@ -759,47 +743,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&ruthaigh" msgstr "C&ruthaigh"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Seirbhís Sparáin TDE" msgstr "Seirbhís Sparáin TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -821,12 +805,6 @@ msgstr "Ní ionann na focail fhaire."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Socruithe..." msgstr "Socruithe..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Bain Iontráil"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -944,11 +922,6 @@ msgstr "Á fheistiú"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Dífheistiú" msgstr "Dífheistiú"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh an Jab"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Comhaid : %1 " msgstr " Comhaid : %1 "
@ -1160,22 +1133,6 @@ msgstr "Tá comhad nó fillteán darbh ainm %1 ann cheana."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Oscail"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Roghnaigh Deilbhín" msgstr "Roghnaigh Deilbhín"
@ -1192,7 +1149,7 @@ msgstr "D&eilbhíní an chórais:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Deilbhíní &eile:" msgstr "Deilbhíní &eile:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1210,7 +1167,7 @@ msgstr "&Cuardach:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha" msgstr "Gníomhartha"
@ -1509,11 +1466,6 @@ msgstr "Méid:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Ríomh" msgstr "Ríomh"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stoptha"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Nuashonraigh" msgstr "Nuashonraigh"
@ -2237,16 +2189,6 @@ msgstr "Fillteán Baile"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Bog go dtí an Bruscar" msgstr "Bog go dtí an Bruscar"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ag Scriosadh"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Uasluchtaigh"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sórtáil" msgstr "Sórtáil"
@ -2275,10 +2217,6 @@ msgstr "Fillteáin ar dTús"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ná bac le cás na litreacha" msgstr "Ná bac le cás na litreacha"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Taispeáin Comhaid atá i bhFolach" msgstr "Taispeáin Comhaid atá i bhFolach"
@ -2424,10 +2362,6 @@ msgstr "Taispeáin Leabharmharcanna"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Folaigh Leabharmharcanna" msgstr "Folaigh Leabharmharcanna"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4661,11 +4595,6 @@ msgstr "athraithe ar %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Is é '%1' an comhad foinseach" msgstr "Is é '%1' an comhad foinseach"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Eolas faoi SSL TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ná bac leis" msgstr "Ná bac leis"
@ -4804,12 +4733,6 @@ msgstr "Ta&ispeáin Eolas faoi SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Nasc" msgstr "&Nasc"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Réamhshocrú)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Nasc Siombalach" msgstr "Nasc Siombalach"
@ -4885,15 +4808,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Neamhní"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5806,7 +5720,7 @@ msgstr ""
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -5869,7 +5783,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "O&rdú:" msgstr "O&rdú:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -5941,7 +5855,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -5955,6 +5869,50 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Leabharmharc"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Airíonna do %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Bain Iontráil"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cealaigh an Jab"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Oscail"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stoptha"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ag Scriosadh"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Uasluchtaigh"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Eolas faoi SSL TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Réamhshocrú)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Neamhní"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Comhroinnte" #~ msgstr "Comhroinnte"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -63,12 +63,6 @@ msgstr "Ficheiros HTML|* *.html *.htm"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "" msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcador"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -100,12 +94,6 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Borrar Cartafol" msgstr "Borrar Cartafol"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades de %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
@ -195,10 +183,6 @@ msgstr "Localización:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Engadir" msgstr "&Engadir"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
@ -839,48 +823,48 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Creado:" msgstr "Creado:"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "servicio de correo" msgstr "servicio de correo"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -905,12 +889,6 @@ msgstr "Contrasinal:"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "&Configuración" msgstr "&Configuración"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Eliminar Entrada"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
@ -1037,11 +1015,6 @@ msgstr "Montando"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Desmontando" msgstr "Desmontando"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
@ -1284,22 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Abrir"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Seleccionar Icona" msgstr "Seleccionar Icona"
@ -1319,7 +1276,7 @@ msgstr "Iconas de sistema:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Outras iconas:" msgstr "Outras iconas:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1339,7 +1296,7 @@ msgstr "&Procurar:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accións" msgstr "Accións"
@ -1687,11 +1644,6 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calcular" msgstr "Calcular"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Parado"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -2444,16 +2396,6 @@ msgstr "Cartafol do usuario"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover ó Lixo" msgstr "Mover ó Lixo"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borrando"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Subir"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación" msgstr "Ordenación"
@ -2484,10 +2426,6 @@ msgstr "Primeiro Os Cartafoles"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Non distinguir Maiúsc/Minúsc" msgstr "Non distinguir Maiúsc/Minúsc"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos" msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
@ -2652,10 +2590,6 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Marcadores" msgstr "Marcadores"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5270,11 +5204,6 @@ msgstr "modificado"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "O ficheiro fonte é '%1'" msgstr "O ficheiro fonte é '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Información SSL de TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Omitir" msgstr "Omitir"
@ -5452,12 +5381,6 @@ msgstr "Ver Información de SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Conexión pechada" msgstr "Conexión pechada"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Por Omisión"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Ligazón Simbólica" msgstr "Ligazón Simbólica"
@ -5537,15 +5460,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ningún"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6538,7 +6452,7 @@ msgstr "Rematar"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "*|Tódolos Ficheiros" msgstr "*|Tódolos Ficheiros"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6601,7 +6515,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mando:" msgstr "Co&mando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6673,7 +6587,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6687,6 +6601,50 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Marcador"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades de %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eliminar Entrada"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Abrir"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Parado"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borrando"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Subir"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información SSL de TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Por Omisión"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ningún"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Gravar" #~ msgstr "Gravar"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -65,12 +65,6 @@ msgstr "*.html| HTML קבצי (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- קובץ זה נוצר על ידי Konqueror -->" msgstr "<!-- קובץ זה נוצר על ידי Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימנייה"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -99,12 +93,6 @@ msgstr "פתח תיקייה בעורך הסימניות"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "מחיקת התיקייה" msgstr "מחיקת התיקייה"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "מאפייני %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "העתק כתובות הקישור" msgstr "העתק כתובות הקישור"
@ -184,10 +172,6 @@ msgstr "מיקום:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "ה&וסף" msgstr "ה&וסף"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "תיקייה &חדשה..." msgstr "תיקייה &חדשה..."
@ -783,47 +767,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&יצירה" msgstr "&יצירה"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "שירות הארנק של TDE" msgstr "שירות הארנק של TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -845,12 +829,6 @@ msgstr "ססמאות לא תואמות."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "הגדרות..." msgstr "הגדרות..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "ה&סר רשומה"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "הגדרות חלון פעולות רשת" msgstr "הגדרות חלון פעולות רשת"
@ -968,11 +946,6 @@ msgstr "מחבר"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "מנתק" msgstr "מנתק"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול עבודה"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " קבצים: %1 " msgstr " קבצים: %1 "
@ -1184,22 +1157,6 @@ msgstr "כבר קיים תיקייה או קובץ בשם %1."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור תיקייה זו." msgstr "אין לך הרשאות ליצור תיקייה זו."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&פתח"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "בחירת סמל" msgstr "בחירת סמל"
@ -1216,7 +1173,7 @@ msgstr "&סמלי מערכת:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "ס&מלים אחרים:" msgstr "ס&מלים אחרים:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1234,7 +1191,7 @@ msgstr "&חיפוש:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "פעולות" msgstr "פעולות"
@ -1541,11 +1498,6 @@ msgstr "גודל:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "חשב" msgstr "חשב"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "נעצר"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "רענן" msgstr "רענן"
@ -2269,16 +2221,6 @@ msgstr "תיקיית בית"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "העבר אל האשפה" msgstr "העבר אל האשפה"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מוחק"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "העלה"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "סידור" msgstr "סידור"
@ -2307,10 +2249,6 @@ msgstr "תיקיות תחילה"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "לא תלוי רישיות" msgstr "לא תלוי רישיות"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "הצג קבצים מוסתרים" msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
@ -2463,10 +2401,6 @@ msgstr "הצג סימניות"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "הסתר סימניות" msgstr "הסתר סימניות"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4879,11 +4813,6 @@ msgstr "שונה בתאריך %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "קובץ המקור הינו \"%1\"" msgstr "קובץ המקור הינו \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע SSL של TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "דלג" msgstr "דלג"
@ -5031,12 +4960,6 @@ msgstr "הצג &מידע SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "ה&תחבר" msgstr "ה&תחבר"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (ברירת מחדל)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "קישור סמלי" msgstr "קישור סמלי"
@ -5109,15 +5032,6 @@ msgstr "הרץ"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "מ\"מ" msgstr "מ\"מ"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ללא"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6048,7 +5962,7 @@ msgstr "הפעל עד שהסתיים"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "סוגי קבצי &נתמכים:" msgstr "סוגי קבצי &נתמכים:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6111,7 +6025,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&פקודה:" msgstr "&פקודה:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6183,7 +6097,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6197,5 +6111,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "סימנייה"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "מאפייני %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ה&סר רשומה"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ביטול עבודה"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&פתח"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "נעצר"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "מוחק"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "העלה"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "מידע SSL של TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (ברירת מחדל)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ללא"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "משותפת" #~ msgstr "משותפת"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "*.html|एचटीएमएल फ़ाइलें (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- यह फ़ाइल कॉन्करर द्वारा उत्पन्न की गई है -->" msgstr "<!-- यह फ़ाइल कॉन्करर द्वारा उत्पन्न की गई है -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr " पसंदीदा "
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -88,12 +82,6 @@ msgstr "फ़ोल्डर पसंद संपादक में खो
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr " %1 के लिए गुण"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "लिंक पता नक़ल करें" msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
@ -177,10 +165,6 @@ msgstr "स्थानः"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "जोड़ें (&A)" msgstr "जोड़ें (&A)"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "नया फ़ोल्डर...(&N)" msgstr "नया फ़ोल्डर...(&N)"
@ -786,47 +770,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "बनाएँ (&C)" msgstr "बनाएँ (&C)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "केडीई बटुआ सेवा" msgstr "केडीई बटुआ सेवा"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>केडीई ने वॉलेट '<b>%1</b>' को खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया." msgstr "<qt>केडीई ने वॉलेट '<b>%1</b>' को खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>अनुप्रयोग '<b>%1</b>' ने वॉलेट '<b>%2</b>' खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया." msgstr "<qt>अनुप्रयोग '<b>%1</b>' ने वॉलेट '<b>%2</b>' खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "बटुआ खोलने में असफल. पासवर्ड बदलने के लिए बटुआ खोला जाना आवश्यक है." msgstr "बटुआ खोलने में असफल. पासवर्ड बदलने के लिए बटुआ खोला जाना आवश्यक है."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>कृपया वॉलेट '<b>%1</b>' के लिए नया पासवर्ड चुनें." msgstr "<qt>कृपया वॉलेट '<b>%1</b>' के लिए नया पासवर्ड चुनें."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "बटुआ को फिर से एनक्रिप्ट करने में त्रुटि. पासवर्ड बदला नहीं गया." msgstr "बटुआ को फिर से एनक्रिप्ट करने में त्रुटि. पासवर्ड बदला नहीं गया."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "बटुआ को फिर से खोलने में त्रुटि. डाटा गुम हो सकता है." msgstr "बटुआ को फिर से खोलने में त्रुटि. डाटा गुम हो सकता है."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -848,12 +832,6 @@ msgstr "पासवर्ड के जोड़ नहीं मिलते."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "विन्यास..." msgstr "विन्यास..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "प्रविष्टि मिटाएँ (&R)"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "नेटवर्क ऑपरेशन विंडो कॉन्फ़िगर करें" msgstr "नेटवर्क ऑपरेशन विंडो कॉन्फ़िगर करें"
@ -971,11 +949,6 @@ msgstr "माउंट किया जा रहा है"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "अनमाउंटिंग" msgstr "अनमाउंटिंग"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "कार्य रद्द करें"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "फ़ाइलें: %1 " msgstr "फ़ाइलें: %1 "
@ -1198,22 +1171,6 @@ msgstr "एक फ़ाइल या फ़ोल्डर नाम %1 पह
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "इस फ़ोल्डर को बनाने के लिए आपके पास अनुमति नहीं है." msgstr "इस फ़ोल्डर को बनाने के लिए आपके पास अनुमति नहीं है."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "खोलें (&O)"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "प्रतीक चुनें" msgstr "प्रतीक चुनें"
@ -1230,7 +1187,7 @@ msgstr "तंत्र प्रतीकः (&y)"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "अन्य प्रतीकः (&t)" msgstr "अन्य प्रतीकः (&t)"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1248,7 +1205,7 @@ msgstr "ढूंढें: (&S)"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएं" msgstr "क्रियाएं"
@ -1565,11 +1522,6 @@ msgstr "आकारः"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "गणना" msgstr "गणना"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "रुक गया"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "ताज़ा करें" msgstr "ताज़ा करें"
@ -2305,16 +2257,6 @@ msgstr "होम फ़ोल्डर"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "मिटा रहे"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "पढ़ें"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "क्रमबद्ध करने में" msgstr "क्रमबद्ध करने में"
@ -2343,11 +2285,6 @@ msgstr "फ़ोल्डर पहले"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "केस इंसेंसिटिव" msgstr "केस इंसेंसिटिव"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ" msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ"
@ -2501,11 +2438,6 @@ msgstr " पसंदीदा "
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr " पसंदीदा जोड़ें" msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "जारी रहें (&n)"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4801,11 +4733,6 @@ msgstr " %1 को परिवर्धित किया गया"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "स्रोत फ़ाइल है- '%1'" msgstr "स्रोत फ़ाइल है- '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "केडीई एसएसएल जानकारी"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "छोड़ें " msgstr "छोड़ें "
@ -4958,12 +4885,6 @@ msgstr "एसएसएल जानकारी दिखाएँ (&I)"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "कनेक्ट (&o)" msgstr "कनेक्ट (&o)"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "(मिटाया जा रहा है)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "सिंबॉलिक लिंक " msgstr "सिंबॉलिक लिंक "
@ -5036,15 +4957,6 @@ msgstr "हर्त्ज"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "मिमी" msgstr "मिमी"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "कोई नहीं"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5980,7 +5892,7 @@ msgstr "पूरा होते तक चलाएँ"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "समर्थित फ़ाइल क़िस्मः (&S)" msgstr "समर्थित फ़ाइल क़िस्मः (&S)"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6045,7 +5957,7 @@ msgstr "कोई टिप्पणी जो आप समझते हैं,
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "कमांडः (&m)" msgstr "कमांडः (&m)"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6120,7 +6032,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:" msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6134,6 +6046,58 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr " पसंदीदा "
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr " %1 के लिए गुण"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "प्रविष्टि मिटाएँ (&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "कार्य रद्द करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "खोलें (&O)"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "रुक गया"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "मिटा रहे"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "पढ़ें"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "जारी रहें (&n)"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "केडीई एसएसएल जानकारी"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "(मिटाया जा रहा है)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "कोई नहीं"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "साझेदारी" #~ msgstr "साझेदारी"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio 0\n" "Project-Id-Version: tdeio 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 08:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "*.html|HTML datoteke (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ovu datoteku je napravio Konqueror -->" msgstr "<!-- Ovu datoteku je napravio Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bilješka"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Otvori mapu u uređivaču knjiških oznaka"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Obriši direktorij" msgstr "Obriši direktorij"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva..."
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,10 +166,6 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
@ -805,13 +789,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Napravi" msgstr "&Napravi"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Wallet servis" msgstr "TDE Wallet servis"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
@ -819,19 +803,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nevažeća lozinka za wallet '%1'. Molimo pokušajte ponovo. (Kod greške %2)" "Nevažeća lozinka za wallet '%1'. Molimo pokušajte ponovo. (Kod greške %2)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Program '%1' zahtjeva pristup otvaranju novčanika '%2'." msgstr "Program '%1' zahtjeva pristup otvaranju novčanika '%2'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "Program '%1' zahtjeva pristup otvaranju novčanika '%2'." msgstr "Program '%1' zahtjeva pristup otvaranju novčanika '%2'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -839,22 +823,22 @@ msgstr ""
"Nije moguće otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste mogli " "Nije moguće otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste mogli "
"mijenjati lozinku." "mijenjati lozinku."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Molim vas, odaberite novu lozinku za wallet '%1'." msgstr "Molim vas, odaberite novu lozinku za wallet '%1'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Greška prilikom ponovnog šifriranja Wallet-a. Lozinka nije promjenjena." "Greška prilikom ponovnog šifriranja Wallet-a. Lozinka nije promjenjena."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Geška prilikom ponovnog otvaranja Wallet-a. Podaci mogu biti izgubljeni." "Geška prilikom ponovnog otvaranja Wallet-a. Podaci mogu biti izgubljeni."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -878,12 +862,6 @@ msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Postavke..." msgstr "Postavke..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ob&riši zapis"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Postavke prozora za mrežne postupke" msgstr "Postavke prozora za mrežne postupke"
@ -1002,11 +980,6 @@ msgstr "Monitram"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Demontiram" msgstr "Demontiram"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Odkaži posao"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Datoteke : %1 " msgstr " Datoteke : %1 "
@ -1233,22 +1206,6 @@ msgstr "Datoteka ili direktorij s imenom %1 već postoji."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Otvori"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Odaberi ikonu" msgstr "Odaberi ikonu"
@ -1266,7 +1223,7 @@ msgstr "&Sistemske ikone:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "D&ruge ikone:" msgstr "D&ruge ikone:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1284,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
@ -1609,11 +1566,6 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj" msgstr "Izračunaj"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavljeno"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi" msgstr "Osvježi"
@ -2387,16 +2339,6 @@ msgstr "Početna mapa"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Brišem"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Čitaj"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortiram" msgstr "Sortiram"
@ -2425,11 +2367,6 @@ msgstr "Prvo direktoriji"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne razlikuj VELIKA i mala slova" msgstr "Ne razlikuj VELIKA i mala slova"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&Pregled"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke" msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
@ -2594,11 +2531,6 @@ msgstr "Bilješka"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Dodaj knjižnu oznaku" msgstr "Dodaj knjižnu oznaku"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "&Nastavi"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4993,11 +4925,6 @@ msgstr "mijenjano %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Izvorna datoteka je %1" msgstr "Izvorna datoteka je %1"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL Informacije"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskoči" msgstr "Preskoči"
@ -5152,12 +5079,6 @@ msgstr "TDE SSL Informacije"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Brišem)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolička veza" msgstr "Simbolička veza"
@ -5231,15 +5152,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nijedna"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6231,7 +6143,7 @@ msgstr "Radi do završetka "
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Podržani tipovi datoteka:" msgstr "&Podržani tipovi datoteka:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6299,7 +6211,7 @@ msgstr "Ovdje unosite bilo koji komentar koji će možda biti koristan."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Naredba:" msgstr "&Naredba:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6394,7 +6306,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Odaberi jedan ili više vrsta tipova koje želite dodati" msgstr "Odaberi jedan ili više vrsta tipova koje želite dodati"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6408,6 +6320,58 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bilješka"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Svojstva..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ob&riši zapis"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Odkaži posao"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Otvori"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Brišem"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Čitaj"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Pregled"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "&Nastavi"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL Informacije"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Brišem)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nijedna"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Dijeljeno" #~ msgstr "Dijeljeno"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -47,12 +47,6 @@ msgstr "*.html|HTML fájlok (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ezt a fájlt a Konqueror hozta létre -->" msgstr "<!-- Ezt a fájlt a Konqueror hozta létre -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelző"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -84,12 +78,6 @@ msgstr "A könyvtár megnyitása a könyvjelzőszerkesztővel"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "A mappa törlése" msgstr "A mappa törlése"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 tulajdonságai"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "A link címének másolása" msgstr "A link címének másolása"
@ -173,10 +161,6 @@ msgstr "Hely:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás" msgstr "&Hozzáadás"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Ú&j mappa..." msgstr "Ú&j mappa..."
@ -805,13 +789,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Létrehozás" msgstr "&Létrehozás"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE digitális noteszszolgáltatás" msgstr "TDE digitális noteszszolgáltatás"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -819,12 +803,12 @@ msgstr ""
"<qt>A(z) '<b>%1</b>' noteszt nem sikerült megnyitni. Próbálja meg újból." "<qt>A(z) '<b>%1</b>' noteszt nem sikerült megnyitni. Próbálja meg újból."
"<br>(Hibakód - %2: %3)" "<br>(Hibakód - %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>A TDE engedélyt kért a(z) '<b>%1</b>' digitális notesz megnyitásához." "<qt>A TDE engedélyt kért a(z) '<b>%1</b>' digitális notesz megnyitásához."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -832,7 +816,7 @@ msgstr ""
"<qt>A(z) '<b>%1</b>' alkalmazás engedélyt kért a(z) '<b>%2</b>' digitális " "<qt>A(z) '<b>%1</b>' alkalmazás engedélyt kért a(z) '<b>%2</b>' digitális "
"notesz megnyitásához." "notesz megnyitásához."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -840,21 +824,21 @@ msgstr ""
"A digitális notesz megnyitása nem sikerült. A jelszó megváltoztatásához meg " "A digitális notesz megnyitása nem sikerült. A jelszó megváltoztatásához meg "
"kell nyitni a noteszt." "kell nyitni a noteszt."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Válasszon egy új jelszót a(z) '<b>%1</b>' noteszhez." msgstr "<qt>Válasszon egy új jelszót a(z) '<b>%1</b>' noteszhez."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"A notesz újratitkosítása nem sikerült. A jelszó ezért nem változott meg." "A notesz újratitkosítása nem sikerült. A jelszó ezért nem változott meg."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"A noteszt nem sikerült újra megnyitni. Lehet, hogy bizonyos adatok elvesztek." "A noteszt nem sikerült újra megnyitni. Lehet, hogy bizonyos adatok elvesztek."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -878,12 +862,6 @@ msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Beállítások..." msgstr "Beállítások..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "A bejegyzés &eltávolítása"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "A hálózati műveletek ablakának beállításai" msgstr "A hálózati műveletek ablakának beállításai"
@ -1001,11 +979,6 @@ msgstr "Csatlakoztatás (mount)"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Leválasztás (unmount)" msgstr "Leválasztás (unmount)"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "A művelet félbeszakítása"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fjlok: %1 " msgstr " Fjlok: %1 "
@ -1217,22 +1190,6 @@ msgstr "%1 nevű fájl vagy könyvtár már létezik."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nincs jogosultsága a könyvtár létrehozásához." msgstr "Nincs jogosultsága a könyvtár létrehozásához."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Meg&nyitás"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Ikonválasztás" msgstr "Ikonválasztás"
@ -1249,7 +1206,7 @@ msgstr "&Rendszerikonok:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "E&gyéb ikonok:" msgstr "E&gyéb ikonok:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1267,7 +1224,7 @@ msgstr "&Keresés:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Interaktív keresés ikonnevekre (pl.: könyvtár)." msgstr "Interaktív keresés ikonnevekre (pl.: könyvtár)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Események" msgstr "Események"
@ -1592,11 +1549,6 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Számolás" msgstr "Számolás"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Megállítva"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -2361,16 +2313,6 @@ msgstr "Saját könyvtár"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Szemétkosárba dobás" msgstr "Szemétkosárba dobás"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Feltöltés"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
@ -2399,10 +2341,6 @@ msgstr "A könyvtárak előre"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nem nagybetűérzékeny" msgstr "Nem nagybetűérzékeny"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "A rejtett fájlok mutatása" msgstr "A rejtett fájlok mutatása"
@ -2562,10 +2500,6 @@ msgstr "A könyvjelzők megjelenítése"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "A könyvjelzők elrejtése" msgstr "A könyvjelzők elrejtése"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5051,11 +4985,6 @@ msgstr "módosítási dátum: %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "A forrásfájl neve: '%1'" msgstr "A forrásfájl neve: '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL információk"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás" msgstr "Kihagyás"
@ -5215,12 +5144,6 @@ msgstr "Az SSL-info&rmációk megjelenítése"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Csatlako&zás" msgstr "Csatlako&zás"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Alapértelmezés)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Szimbolikus link" msgstr "Szimbolikus link"
@ -5293,15 +5216,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nincs"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6297,7 +6211,7 @@ msgstr "Futtatás egészen a befejezésig"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "A tám&ogatott MIME-típusok:" msgstr "A tám&ogatott MIME-típusok:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6375,7 +6289,7 @@ msgstr "Írja be ide a kapcsolódó megjegyzéseit."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Paran&cs:" msgstr "Paran&cs:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6469,7 +6383,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Válassza ki a felvenni kívánt fájltípusokat:" msgstr "Válassza ki a felvenni kívánt fájltípusokat:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6490,5 +6404,49 @@ msgstr ""
"u> típusú képadatokat tartalmaz. Meg kell adni, hogy egy adott fájltípust " "u> típusú képadatokat tartalmaz. Meg kell adni, hogy egy adott fájltípust "
"mely alkalmazások tudnak kezelni, a szükséges paraméterekkel együtt.</p>" "mely alkalmazások tudnak kezelni, a szükséges paraméterekkel együtt.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Könyvjelző"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 tulajdonságai"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "A bejegyzés &eltávolítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "A művelet félbeszakítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Meg&nyitás"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Megállítva"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Törlés"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Feltöltés"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL információk"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Alapértelmezés)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nincs"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "megosztva" #~ msgstr "megosztva"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -62,12 +62,6 @@ msgstr "*.html|HTML skjöl (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Konqueror bjó þessa skrá til -->" msgstr "<!-- Konqueror bjó þessa skrá til -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bókamerki"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -99,12 +93,6 @@ msgstr "Opna möppuna í bókamerkjaritlinum"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Eyða möppu" msgstr "Eyða möppu"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Afrita vistfang tengils" msgstr "Afrita vistfang tengils"
@ -188,10 +176,6 @@ msgstr "Staðsetning:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Bæta við" msgstr "&Bæta við"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Ný mappa..." msgstr "&Ný mappa..."
@ -806,13 +790,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Búa til" msgstr "&Búa til"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE veskið" msgstr "TDE veskið"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -820,17 +804,17 @@ msgstr ""
"<qt>Villa við opnum veskis '<b>%1</b>'. Vinsamlegast reyndu aftur." "<qt>Villa við opnum veskis '<b>%1</b>'. Vinsamlegast reyndu aftur."
"<br>(Villuboð %2: %3)" "<br>(Villuboð %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE hefur beðið um aðgang í opna veskið '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE hefur beðið um aðgang í opna veskið '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "Forritið '<b>%1</b>' vill opna veskið '<b>%2</b>'." msgstr "Forritið '<b>%1</b>' vill opna veskið '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -838,19 +822,19 @@ msgstr ""
"Gat ekki opnað veskið. Ekki er hægt að breyta lykilorðinu nema veskið sé " "Gat ekki opnað veskið. Ekki er hægt að breyta lykilorðinu nema veskið sé "
"opið." "opið."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Vinsamlegast veldu þér nýtt lykilorð fyrir veskið '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Vinsamlegast veldu þér nýtt lykilorð fyrir veskið '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Villa við að endurdulkóða veskið. Lykilorðinu var ekki breytt." msgstr "Villa við að endurdulkóða veskið. Lykilorðinu var ekki breytt."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Tókst ekki að opna veskið aftur. Gögn gætu tapast." msgstr "Tókst ekki að opna veskið aftur. Gögn gætu tapast."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -874,12 +858,6 @@ msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Stillingar..." msgstr "Stillingar..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fja&rlægja færslu"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Stillingagluggi fyrir netaðgerðir" msgstr "Stillingagluggi fyrir netaðgerðir"
@ -997,11 +975,6 @@ msgstr "Tengi"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Aftengi" msgstr "Aftengi"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við verk"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Skrár: %1 " msgstr " Skrár: %1 "
@ -1213,22 +1186,6 @@ msgstr "Nú þegar er til skrá eða mappa sem heitir %1."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að búa þessa möppu til." msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að búa þessa möppu til."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Opna"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Veldu táknmynd" msgstr "Veldu táknmynd"
@ -1245,7 +1202,7 @@ msgstr "&Kerfistáknmyndir:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Aðrar táknmyndir:" msgstr "&Aðrar táknmyndir:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1263,7 +1220,7 @@ msgstr "&Leita:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Leita gagnvirkt að heiti táknmynda (t.d. möppu)." msgstr "Leita gagnvirkt að heiti táknmynda (t.d. möppu)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir" msgstr "Aðgerðir"
@ -1586,11 +1543,6 @@ msgstr "Stærð:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Reikna" msgstr "Reikna"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stöðvað"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Endurlesa" msgstr "Endurlesa"
@ -2367,16 +2319,6 @@ msgstr "Heimamappa"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Setja í ruslið" msgstr "Setja í ruslið"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eyði"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Senda"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Röðun" msgstr "Röðun"
@ -2405,10 +2347,6 @@ msgstr "Möppur fremst"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Óháð há-/lágstöfum" msgstr "Óháð há-/lágstöfum"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Sýna faldar skrár" msgstr "Sýna faldar skrár"
@ -2566,10 +2504,6 @@ msgstr "Sýna bókamerki"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Fela bókamerki" msgstr "Fela bókamerki"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5045,11 +4979,6 @@ msgstr "breytt %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Upprunalega skráin er '%1'" msgstr "Upprunalega skráin er '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL Upplýsingar"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Sleppa" msgstr "Sleppa"
@ -5202,12 +5131,6 @@ msgstr "&Sýna SSL Upplýsingar"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Ten&gjast" msgstr "Ten&gjast"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Sjálfgefið)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Tákntengi" msgstr "Tákntengi"
@ -5280,15 +5203,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Engin"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6270,7 +6184,7 @@ msgstr "Keyra til loka"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Studdar skráargerðir:" msgstr "&Studdar skráargerðir:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6350,7 +6264,7 @@ msgstr "Sláðu inn skipunina sem þú telur gagnlega hér."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "S&kipun:" msgstr "S&kipun:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6441,7 +6355,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Veldu eina eða fleiri skráargerðir til að bæta við:" msgstr "Veldu eina eða fleiri skráargerðir til að bæta við:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6463,5 +6377,49 @@ msgstr ""
"að stýrikerfið viti hvaða forrit á að opna hverja tegund, þarf að láta það " "að stýrikerfið viti hvaða forrit á að opna hverja tegund, þarf að láta það "
"vita hvaða forrti ráða við hvaða skráarendingu og MIME-tag.</qt>" "vita hvaða forrti ráða við hvaða skráarendingu og MIME-tag.</qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bókamerki"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eiginleikar %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fja&rlægja færslu"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Hætta við verk"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Opna"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stöðvað"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eyði"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Senda"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL Upplýsingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Sjálfgefið)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Engin"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Netaðgangur" #~ msgstr "Netaðgangur"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "*.html|File HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Questo file è stato generato da Konqueror -->" msgstr "<!-- Questo file è stato generato da Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibro"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -94,12 +88,6 @@ msgstr "Apri la cartella nell'editor dei segnalibri"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Elimina cartella" msgstr "Elimina cartella"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà di %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "Posizione:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi" msgstr "&Aggiungi"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nuova cartella..." msgstr "&Nuova cartella..."
@ -819,13 +803,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&rea" msgstr "C&rea"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Servizio portafogli di TDE" msgstr "Servizio portafogli di TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -833,12 +817,12 @@ msgstr ""
"<qt>Errore durante l'apertura del portafogli &quot;<b>%1</b>&quot;. Riprova." "<qt>Errore durante l'apertura del portafogli &quot;<b>%1</b>&quot;. Riprova."
"<br>(Codice d'errore %2: %3)" "<br>(Codice d'errore %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>TDE ha richiesto di accedere al portafogli aperto &quot;<b>%1</b>&quot;." "<qt>TDE ha richiesto di accedere al portafogli aperto &quot;<b>%1</b>&quot;."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -846,7 +830,7 @@ msgstr ""
"<qt>L'applicazione &quot;<b>%1</b>&quot; ha richiesto di accedere al " "<qt>L'applicazione &quot;<b>%1</b>&quot; ha richiesto di accedere al "
"portafogli aperto &quot;<b>%2</b>&quot;." "portafogli aperto &quot;<b>%2</b>&quot;."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -854,22 +838,22 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il portafogli. Il portafogli deve essere aperto per poter " "Impossibile aprire il portafogli. Il portafogli deve essere aperto per poter "
"cambiare la password." "cambiare la password."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Scegli una nuova password per il portafogli '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Scegli una nuova password per il portafogli '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Errore durante la cifratura del portafogli. La password non è stata cambiata." "Errore durante la cifratura del portafogli. La password non è stata cambiata."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Errore durante la riapertura del portafogli. I dati potrebbero essere andati " "Errore durante la riapertura del portafogli. I dati potrebbero essere andati "
"persi." "persi."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -893,12 +877,6 @@ msgstr "Le password non corrispondono."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..." msgstr "Impostazioni..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Rimuovi voce"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Finestra per la configurazione delle operazioni di rete" msgstr "Finestra per la configurazione delle operazioni di rete"
@ -1016,11 +994,6 @@ msgstr "Montaggio in corso"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Smontaggio in corso" msgstr "Smontaggio in corso"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla operazione"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " File: %1 " msgstr " File: %1 "
@ -1232,22 +1205,6 @@ msgstr "Esiste già un file o una cartella con nome %1."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Non hai il permesso di creare questa cartella." msgstr "Non hai il permesso di creare questa cartella."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Apri"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Scegli l'icona" msgstr "Scegli l'icona"
@ -1264,7 +1221,7 @@ msgstr "Icone di &sistema:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Altre icone:" msgstr "&Altre icone:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1282,7 +1239,7 @@ msgstr "&Trova:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Cerca interattivamente i nomi delle icone (es. cartella)" msgstr "Cerca interattivamente i nomi delle icone (es. cartella)"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
@ -1606,11 +1563,6 @@ msgstr "Dimensione:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calcola" msgstr "Calcola"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Interrotto"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
@ -2402,16 +2354,6 @@ msgstr "Cartella home"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel cestino" msgstr "Sposta nel cestino"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminazione in corso"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Invia"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento" msgstr "Ordinamento"
@ -2440,10 +2382,6 @@ msgstr "Prima le cartelle"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignora distinzione maiuscole" msgstr "Ignora distinzione maiuscole"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra i file nascosti" msgstr "Mostra i file nascosti"
@ -2608,10 +2546,6 @@ msgstr "Mostra segnalibri"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Nascondi segnalibri" msgstr "Nascondi segnalibri"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5148,11 +5082,6 @@ msgstr "modificato il %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Il file di origine è \"%1\"" msgstr "Il file di origine è \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni SSL di TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Salta" msgstr "Salta"
@ -5312,12 +5241,6 @@ msgstr "Mostra &informazioni SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&onnetti" msgstr "C&onnetti"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Predefinito)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Collegamento simbolico" msgstr "Collegamento simbolico"
@ -5390,15 +5313,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nessuna"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6400,7 +6314,7 @@ msgstr "Esegui fino al termine"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Tipi di file &supportati:" msgstr "Tipi di file &supportati:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6482,7 +6396,7 @@ msgstr "Inserisci qui qualsiasi commento che ritieni utile."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mando:" msgstr "Co&mando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6578,7 +6492,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleziona uno o più tipi di file da aggiungere:" msgstr "Seleziona uno o più tipi di file da aggiungere:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6602,5 +6516,49 @@ msgstr ""
"informare il sistema sulla capacità di ciascuna applicazione di gestire " "informare il sistema sulla capacità di ciascuna applicazione di gestire "
"queste estensioni e tipi MIME.</p>" "queste estensioni e tipi MIME.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Segnalibro"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietà di %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Rimuovi voce"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla operazione"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Apri"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Interrotto"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminazione in corso"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Invia"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informazioni SSL di TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Predefinito)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nessuna"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Condivisa" #~ msgstr "Condivisa"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -58,12 +58,6 @@ msgstr "*.html|HTML ファイル (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- このファイルは Konqueror が作成しました -->" msgstr "<!-- このファイルは Konqueror が作成しました -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -95,12 +89,6 @@ msgstr "ブックマークエディタでフォルダを開く"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "フォルダを削除" msgstr "フォルダを削除"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 のプロパティ"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "リンクアドレスをコピー" msgstr "リンクアドレスをコピー"
@ -180,10 +168,6 @@ msgstr "場所:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)" msgstr "追加(&A)"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "新規フォルダ(&N)..." msgstr "新規フォルダ(&N)..."
@ -797,13 +781,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "作成(&R)" msgstr "作成(&R)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE ウォレットサービス" msgstr "TDE ウォレットサービス"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -811,12 +795,12 @@ msgstr ""
"<qt>'<b>%1</b>' ウォレットを開くときにエラーが発生しました。やり直してくださ" "<qt>'<b>%1</b>' ウォレットを開くときにエラーが発生しました。やり直してくださ"
"い。<br>(エラーコード %2: %3)" "い。<br>(エラーコード %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>TDE が開いているウォレット '<b>%1</b>' へのアクセスを要求しています。" "<qt>TDE が開いているウォレット '<b>%1</b>' へのアクセスを要求しています。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -824,7 +808,7 @@ msgstr ""
" <qt>アプリケーション '<b>%1</b>' が開いているウォレット '<b>%2</b>' へのアク" " <qt>アプリケーション '<b>%1</b>' が開いているウォレット '<b>%2</b>' へのアク"
"セスを要求しています。" "セスを要求しています。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -832,19 +816,19 @@ msgstr ""
"ウォレットを開けません。パスワードを変更するためには、ウォレットを開く必要が" "ウォレットを開けません。パスワードを変更するためには、ウォレットを開く必要が"
"あります。" "あります。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>ウォレット '<b>%1</b>' の新しいパスワードを選択してください。" msgstr "<qt>ウォレット '<b>%1</b>' の新しいパスワードを選択してください。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "ウォレットの再暗号化でエラー。パスワードは変更されていません。" msgstr "ウォレットの再暗号化でエラー。パスワードは変更されていません。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "ウォレットの再開でエラー。データが失われた可能性があります。" msgstr "ウォレットの再開でエラー。データが失われた可能性があります。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -868,12 +852,6 @@ msgstr "パスワードが一致していません。"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "設定..." msgstr "設定..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "エントリを削除(&R)"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "ネットワーク操作ウィンドウの設定" msgstr "ネットワーク操作ウィンドウの設定"
@ -991,11 +969,6 @@ msgstr "マウント中"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "マウント解除中" msgstr "マウント解除中"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ジョブのキャンセル"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " ファイル: %1 " msgstr " ファイル: %1 "
@ -1207,22 +1180,6 @@ msgstr "%1 という名前のファイルまたはフォルダが既に存在し
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "あなたにはそのフォルダを作成する権限がありません。" msgstr "あなたにはそのフォルダを作成する権限がありません。"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "開く(&O)"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "アイコンを選択" msgstr "アイコンを選択"
@ -1239,7 +1196,7 @@ msgstr "システムアイコン(&Y):"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "その他のアイコン(&T):" msgstr "その他のアイコン(&T):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1257,7 +1214,7 @@ msgstr "検索(&S):"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "アイコン名 (例: フォルダ) を対話的に検索" msgstr "アイコン名 (例: フォルダ) を対話的に検索"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "アクション" msgstr "アクション"
@ -1579,11 +1536,6 @@ msgstr "サイズ:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "計算" msgstr "計算"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -2345,16 +2297,6 @@ msgstr "ホームフォルダ"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "ごみ箱に移動" msgstr "ごみ箱に移動"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "削除中"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "アップロード"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "並べ替え" msgstr "並べ替え"
@ -2383,10 +2325,6 @@ msgstr "フォルダを最初に"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "大文字小文字を区別しない" msgstr "大文字小文字を区別しない"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示" msgstr "隠しファイルを表示"
@ -2542,10 +2480,6 @@ msgstr "ブックマークを表示"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "ブックマークを隠す" msgstr "ブックマークを隠す"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4997,11 +4931,6 @@ msgstr "%1 に変更"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "ソースファイルは '%1' です" msgstr "ソースファイルは '%1' です"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL 情報"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "スキップ" msgstr "スキップ"
@ -5152,12 +5081,6 @@ msgstr "SSL 情報を表示(&I)"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "接続(&O)" msgstr "接続(&O)"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (デフォルト)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "シンボリックリンク" msgstr "シンボリックリンク"
@ -5230,15 +5153,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "なし"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6229,7 +6143,7 @@ msgstr "完了するまで実行"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "サポートされているファイルタイプ(&S):" msgstr "サポートされているファイルタイプ(&S):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6308,7 +6222,7 @@ msgstr "ここには、役に立つと思われるコメントを入力します
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "コマンド(&M):" msgstr "コマンド(&M):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6402,7 +6316,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "追加するファイルタイプを 1 つ以上選択:" msgstr "追加するファイルタイプを 1 つ以上選択:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6424,5 +6338,49 @@ msgstr ""
"イルを適切なアプリケーションで開くためには、これら拡張子と MIME タイプを処理" "イルを適切なアプリケーションで開くためには、これら拡張子と MIME タイプを処理"
"できるアプリケーションをシステムに知らせておく必要があります。</p>" "できるアプリケーションをシステムに知らせておく必要があります。</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ブックマーク"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 のプロパティ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "エントリを削除(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ジョブのキャンセル"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "開く(&O)"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "停止"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "削除中"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "アップロード"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL 情報"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (デフォルト)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "なし"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "共有されています" #~ msgstr "共有されています"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:23+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:23+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "*.html|HTML файлдары (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Бұл файлды Konqueror құрған -->" msgstr "<!-- Бұл файлды Konqueror құрған -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгі"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Қапшықты бетбелгі редакторында ашу"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Қапшықты өшіру" msgstr "Қапшықты өшіру"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 қасиеттері"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Сілтеме адресін көшіріп алу" msgstr "Сілтеме адресін көшіріп алу"
@ -181,10 +169,6 @@ msgstr "Орналасуы:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Қо&су" msgstr "Қо&су"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Жаңа қапшық..." msgstr "&Жаңа қапшық..."
@ -806,13 +790,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Құ&ру" msgstr "Құ&ру"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE әмиян қызметі" msgstr "TDE әмиян қызметі"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -820,35 +804,35 @@ msgstr ""
"<qt>'<b>%1</b>' әмиянін ашу қатесі. Әрекетті қайталап көріңіз.<br> (Қатенің " "<qt>'<b>%1</b>' әмиянін ашу қатесі. Әрекетті қайталап көріңіз.<br> (Қатенің "
"коды %2: %3)" "коды %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE '<b>%1</b>' әмиянін ашуды сұрады." msgstr "<qt>TDE '<b>%1</b>' әмиянін ашуды сұрады."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>'<b>%1</b>' қолданбасы '<b>%2</b>' әмиянін ашуды сұрады." msgstr "<qt>'<b>%1</b>' қолданбасы '<b>%2</b>' әмиянін ашуды сұрады."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "Әмиян ашылмады. Паролді өзгерту үшін әмиян ашық болу керек." msgstr "Әмиян ашылмады. Паролді өзгерту үшін әмиян ашық болу керек."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>'<b>%1</b>' әмияні үшін жаңа паролді таңдаңыз." msgstr "<qt>'<b>%1</b>' әмияні үшін жаңа паролді таңдаңыз."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Әмиянді қайта шифрлау қатесі. Пароль өзгертілмеген." msgstr "Әмиянді қайта шифрлау қатесі. Пароль өзгертілмеген."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Әмиянді қайалап ашу қатесі. Деректер жоғалуы мүмкін." msgstr "Әмиянді қайалап ашу қатесі. Деректер жоғалуы мүмкін."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -872,12 +856,6 @@ msgstr "Парольдер сәйкес келмейді."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Параметрлер..." msgstr "Параметрлер..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Жазуды ө&шіру"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Желілік әрекеттер терезесін баптау" msgstr "Желілік әрекеттер терезесін баптау"
@ -995,11 +973,6 @@ msgstr "Тіркеу"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Тіркеуден шығару" msgstr "Тіркеуден шығару"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Тапсырмадан айну"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлдар: %1 " msgstr " Файлдар: %1 "
@ -1211,22 +1184,6 @@ msgstr "%1 деген атауы қолданыста бар ғой."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Бұл қапшықты құруға рұқсатыңыз жоқ." msgstr "Бұл қапшықты құруға рұқсатыңыз жоқ."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Ашу"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Таңбашаны таңдау" msgstr "Таңбашаны таңдау"
@ -1243,7 +1200,7 @@ msgstr "Жүй&елік таңбашалар:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Басқа таңбашалар:" msgstr "&Басқа таңбашалар:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1261,7 +1218,7 @@ msgstr "&Іздеу:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Таңбашалар атауы үшін (мысалы, қапшық) интерактивті іздеу." msgstr "Таңбашалар атауы үшін (мысалы, қапшық) интерактивті іздеу."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Әрекеттер" msgstr "Әрекеттер"
@ -1585,11 +1542,6 @@ msgstr "Өлшемі:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Есептеу" msgstr "Есептеу"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтатылған"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Жаңарту" msgstr "Жаңарту"
@ -2350,16 +2302,6 @@ msgstr "Мекен қапшығы"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Өшірілгендерге тастау" msgstr "Өшірілгендерге тастау"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Жүктеп берілсін"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Реттеу тәртібі" msgstr "Реттеу тәртібі"
@ -2388,10 +2330,6 @@ msgstr "Қапшықтар алдында"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Үлкен-кішілігін ескермеу" msgstr "Үлкен-кішілігін ескермеу"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Жасырын файлдар көрсетілсін" msgstr "Жасырын файлдар көрсетілсін"
@ -2548,10 +2486,6 @@ msgstr "Бетбелгілер көрсетілсін"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер жасырылсын" msgstr "Бетбелгілер жасырылсын"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4990,11 +4924,6 @@ msgstr "өзгертілген кезі: %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Ауыстырмағы - %1" msgstr "Ауыстырмағы - %1"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL туралы мәлімет"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Өткізіп жіберу" msgstr "Өткізіп жіберу"
@ -5145,12 +5074,6 @@ msgstr "SSL &мәліметтері көрсетілсін"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Қ&осылу" msgstr "Қ&осылу"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Әдеттегі)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символдық сілтеме" msgstr "Символдық сілтеме"
@ -5223,15 +5146,6 @@ msgstr "Гц"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "мм" msgstr "мм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6216,7 +6130,7 @@ msgstr "Аяқталғанша орындау"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Қол&дауы бар файлдардың түрі:" msgstr "Қол&дауы бар файлдардың түрі:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6297,7 +6211,7 @@ msgstr "Мағыналы түсініктемені келтіріңіз."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:" msgstr "Ко&манда:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6389,7 +6303,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Бір не бірнеше түрін таңдаңыз:" msgstr "Бір не бірнеше түрін таңдаңыз:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6412,5 +6326,49 @@ msgstr ""
"үшін бұл жұрнақты және MIME түріндегі файлымен қандай қолданба айналысанынын " "үшін бұл жұрнақты және MIME түріндегі файлымен қандай қолданба айналысанынын "
"жүйеге хабарлау қажет.</p>" "жүйеге хабарлау қажет.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Бетбелгі"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 қасиеттері"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Жазуды ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Тапсырмадан айну"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Ашу"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Тоқтатылған"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Өшіру"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Жүктеп берілсін"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL туралы мәлімет"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Әдеттегі)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Жоқ"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Ортақ" #~ msgstr "Ортақ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -56,12 +56,6 @@ msgstr "*.html|HTML Files (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ Konqueror -->" msgstr "<!-- ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ចំណាំ"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -93,12 +87,6 @@ msgstr "បើក​ថត​ក្នុង​កម្មវិធី​និ
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "លុប​ថត" msgstr "លុប​ថត"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សម្រាប់ %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​តំណ" msgstr "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​តំណ"
@ -182,10 +170,6 @@ msgstr "ទីតាំង ៖"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "បន្ថែម" msgstr "បន្ថែម"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "ថត​ថ្មី..." msgstr "ថត​ថ្មី..."
@ -792,47 +776,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "បង្កើត" msgstr "បង្កើត"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "សេវា​កាបូប TDE" msgstr "សេវា​កាបូប TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "<qt>កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​កាបូប<b>%1</b> ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ។<br>(កំហុស​កូដ)%2 ៖ %3)" msgstr "<qt>កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​កាបូប<b>%1</b> ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ។<br>(កំហុស​កូដ)%2 ៖ %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE បាន​ស្នើ​សុំ​ដំណើរការ​បើក​កាបូប '<b>%1</b>' ។" msgstr "<qt>TDE បាន​ស្នើ​សុំ​ដំណើរការ​បើក​កាបូប '<b>%1</b>' ។"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>កម្មវិធី '<b>%1</b>' បាន​ស្នើ​សុំ​ដំណើរការ​បើក​កាបូប '<b>%2</b>' ។" msgstr "<qt>កម្មវិធី '<b>%1</b>' បាន​ស្នើ​សុំ​ដំណើរការ​បើក​កាបូប '<b>%2</b>' ។"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "មិន​អាច​បើក​កាបូប ។ ត្រូវ​តែ​បើក​កាបូប ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។" msgstr "មិន​អាច​បើក​កាបូប ។ ត្រូវ​តែ​បើក​កាបូប ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>សូម​ជ្រើស​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​មួយ ទៅ​ឲ្យ​កាបូប '<b>%1</b>' ។" msgstr "<qt>សូម​ជ្រើស​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​មួយ ទៅ​ឲ្យ​កាបូប '<b>%1</b>' ។"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បម្លែង​កាបូប​ជាកូដ ។ ពាក្យ​សម្ងាត់​មិននឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​ឡើយ ។" msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បម្លែង​កាបូប​ជាកូដ ។ ពាក្យ​សម្ងាត់​មិននឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​ឡើយ ។"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​កាបូប ។ ទិន្នន័យ​អាច​នឹង​បាត់បង់ ។" msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​កាបូប ។ ទិន្នន័យ​អាច​នឹង​បាត់បង់ ។"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -855,12 +839,6 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រូវ​គ
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "ការកំណត់..." msgstr "ការកំណត់..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "យក​ធាតុ​បញ្ចូល​ចេញ"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បង្អួច​ប្រតិបត្តិការ​បណ្តាញ" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បង្អួច​ប្រតិបត្តិការ​បណ្តាញ"
@ -978,11 +956,6 @@ msgstr "កំពុង​ម៉ោន"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "កំពុង​អាន់​ម៉ោន" msgstr "កំពុង​អាន់​ម៉ោន"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់​ការងារ"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "ឯកសារ​ ៖ %1 " msgstr "ឯកសារ​ ៖ %1 "
@ -1194,22 +1167,6 @@ msgstr "ឯកសារ ឬ ថត​ឈ្មោះ %1 មាន​រួច​
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ថត​នោះឡើយ ។" msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ថត​នោះឡើយ ។"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "បើក"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "ជ្រើស​រូបតំណាង" msgstr "ជ្រើស​រូបតំណាង"
@ -1226,7 +1183,7 @@ msgstr "រូបតំណាង​របស់​ប្រព័ន្ធ ៖"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "រូបតំណាង​ផ្សេងៗ ៖" msgstr "រូបតំណាង​ផ្សេងៗ ៖"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1244,7 +1201,7 @@ msgstr "ស្វែងរក ៖"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "ស្វែង​រក​ឈ្មោះ​របស់​រូបតំណាង​យ៉ាង​រស់​រវើក (ឧ. ថត) ។" msgstr "ស្វែង​រក​ឈ្មោះ​របស់​រូបតំណាង​យ៉ាង​រស់​រវើក (ឧ. ថត) ។"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "អំពើ" msgstr "អំពើ"
@ -1562,11 +1519,6 @@ msgstr "ទំហំ ៖"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "គណនា" msgstr "គណនា"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "បាន​បញ្ឈប់"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
@ -2307,16 +2259,6 @@ msgstr "ថត​ផ្ទះ"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ធុង​សំរាម" msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ធុង​សំរាម"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "កំពុង​លុប"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "ផ្ទុកឡើង"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "តម្រៀប" msgstr "តម្រៀប"
@ -2345,10 +2287,6 @@ msgstr "ថត​មុនគេ"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "ប្រកាន់​តួអក្សរ​តូចធំ" msgstr "ប្រកាន់​តួអក្សរ​តូចធំ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែលបាន​លាក់" msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែលបាន​លាក់"
@ -2503,10 +2441,6 @@ msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "លាក់​ចំណាំ" msgstr "លាក់​ចំណាំ"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4904,11 +4838,6 @@ msgstr "បាន​កែប្រែ​នៅ %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "ឯកសារ​ប្រភព​គឺ '%1'" msgstr "ឯកសារ​ប្រភព​គឺ '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន TDE SSL"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "រំលង" msgstr "រំលង"
@ -5058,12 +4987,6 @@ msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​របស់ SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "តភ្ជាប់" msgstr "តភ្ជាប់"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "(លំនាំដើម)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "តំណ​និមិត្តសញ្ញា" msgstr "តំណ​និមិត្តសញ្ញា"
@ -5136,15 +5059,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "ម.ម." msgstr "ម.ម."
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "គ្មាន"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - បើក​ឯកសារ​ឆ្ងាយ ឃ្លាំមើល​ការកែប្រែ ស្នើស​ុំ​ផ្ទុក​ឡើង" msgstr "TDEIO Exec - បើក​ឯកសារ​ឆ្ងាយ ឃ្លាំមើល​ការកែប្រែ ស្នើស​ុំ​ផ្ទុក​ឡើង"
@ -6110,7 +6024,7 @@ msgstr "ដំណើរការ​រហូត​ដល់​ចប់"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ​ដែល​គាំទ្រ ៖" msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ​ដែល​គាំទ្រ ៖"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6187,7 +6101,7 @@ msgstr "សូម​វាយ​បញ្ចូល​សេចក្តី​អ
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ៖" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ៖"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6278,7 +6192,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​មួយ ឬ ច្រើន ដើម្បី​បន្ថែម ៖" msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​មួយ ឬ ច្រើន ដើម្បី​បន្ថែម ៖"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6299,5 +6213,49 @@ msgstr ""
"ជាក់​លាក់​មួយ<u>image/x-bmp</u> ។ ដើម្បី​ដឹង​ថា​កម្មវិធី​ណាមួយ​គួរ​បើក​ប្រភេទ​ឯកសារ​និមួយៗ ប្រព័ន្ធ​នឹង​ត្រូវ​" "ជាក់​លាក់​មួយ<u>image/x-bmp</u> ។ ដើម្បី​ដឹង​ថា​កម្មវិធី​ណាមួយ​គួរ​បើក​ប្រភេទ​ឯកសារ​និមួយៗ ប្រព័ន្ធ​នឹង​ត្រូវ​"
"បាន​ជូន​ដំណឹង​អំពី​លទ្ធភាព​របស់​កម្មវិធី​និមួយៗ ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​កន្ទុយ និង​ប្រភេទ mime ទាំងនេះ ។</p>" "បាន​ជូន​ដំណឹង​អំពី​លទ្ធភាព​របស់​កម្មវិធី​និមួយៗ ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​កន្ទុយ និង​ប្រភេទ mime ទាំងនេះ ។</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ចំណាំ"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សម្រាប់ %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "យក​ធាតុ​បញ្ចូល​ចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "បោះបង់​ការងារ"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "បើក"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "បាន​បញ្ឈប់"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "កំពុង​លុប"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "ផ្ទុកឡើង"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ព័ត៌មាន TDE SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "(លំនាំដើម)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "គ្មាន"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "បាន​ចែករំលែក" #~ msgstr "បាន​ចែករំលែក"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:08+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "*.html|HTML 파일 (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- 이 파일은 Konqueror에 의해 생성되었습니다. -->" msgstr "<!-- 이 파일은 Konqueror에 의해 생성되었습니다. -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "책갈피"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -94,12 +88,6 @@ msgstr "책갈피 편집기에서 폴더 열기"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "폴더 삭제" msgstr "폴더 삭제"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 속성"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "링크 주소 복사" msgstr "링크 주소 복사"
@ -179,10 +167,6 @@ msgstr "위치:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "추가(&A)" msgstr "추가(&A)"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "새 폴더(&N)..." msgstr "새 폴더(&N)..."
@ -793,13 +777,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "생성(&R)" msgstr "생성(&R)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE 신상정보 서비스" msgstr "TDE 신상정보 서비스"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -807,11 +791,11 @@ msgstr ""
"<qt>신상정보 '<b>%1</b>'를 여는데 오류가 발생했습니다. 다시 시도 하십시오." "<qt>신상정보 '<b>%1</b>'를 여는데 오류가 발생했습니다. 다시 시도 하십시오."
"<br> (오류 코드 %2: %3)" "<br> (오류 코드 %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE 가 열린 신상정보 '<b>%1</b>' 에 접근하기를 요청했습니다." msgstr "<qt>TDE 가 열린 신상정보 '<b>%1</b>' 에 접근하기를 요청했습니다."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -819,7 +803,7 @@ msgstr ""
"<qt>프로그램 '<b>%1</b>' 이 열린 신상정보 '<b>%2</b>' 에 접근하기를 요청했습" "<qt>프로그램 '<b>%1</b>' 이 열린 신상정보 '<b>%2</b>' 에 접근하기를 요청했습"
"니다." "니다."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -827,20 +811,20 @@ msgstr ""
"신상정보를 열 수 없습니다. 비밀번호를 바꾸기 위해서는 신상정보를 우선 열어야 " "신상정보를 열 수 없습니다. 비밀번호를 바꾸기 위해서는 신상정보를 우선 열어야 "
"합니다." "합니다."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>신상정보 '<b>%1</b>' 의 새로운 비밀번호를 선택하십시오." msgstr "<qt>신상정보 '<b>%1</b>' 의 새로운 비밀번호를 선택하십시오."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"신상정보를 재암호화하는데 오류가 발생했습니다. 비밀번호는 바뀌지 않았습니다." "신상정보를 재암호화하는데 오류가 발생했습니다. 비밀번호는 바뀌지 않았습니다."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "지갑을 다시 여는 데 실패했습니다. 데이터가 손상되었을 수 있습니다." msgstr "지갑을 다시 여는 데 실패했습니다. 데이터가 손상되었을 수 있습니다."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -864,12 +848,6 @@ msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "설정..." msgstr "설정..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "항목 삭제(&R)"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "네트워크 실행 창 설정" msgstr "네트워크 실행 창 설정"
@ -987,11 +965,6 @@ msgstr "마운트 중"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "마운트 해제 중" msgstr "마운트 해제 중"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "작업 취소"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " 파일: %1 " msgstr " 파일: %1 "
@ -1203,22 +1176,6 @@ msgstr "%1(이)라는 이름의 파일, 혹은 디렉터리가 이미 존재합
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "그 폴더를 만들 권한이 없습니다." msgstr "그 폴더를 만들 권한이 없습니다."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "열기(&O)"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "아이콘 선택" msgstr "아이콘 선택"
@ -1235,7 +1192,7 @@ msgstr "시스템 아이콘(&Y):"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "기타 아이콘(&T):" msgstr "기타 아이콘(&T):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1253,7 +1210,7 @@ msgstr "찾기(&S):"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "실시간으로 아이콘 이름 찾기(예를 들어, 폴더)" msgstr "실시간으로 아이콘 이름 찾기(예를 들어, 폴더)"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "동작" msgstr "동작"
@ -1572,11 +1529,6 @@ msgstr "크기:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "계산" msgstr "계산"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "멈춤"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침" msgstr "새로 고침"
@ -2330,16 +2282,6 @@ msgstr "홈 폴더"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기" msgstr "휴지통으로 보내기"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "삭제 중"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "업로드"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "정렬" msgstr "정렬"
@ -2368,10 +2310,6 @@ msgstr "폴더 우선"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "대소문자 구분 안함" msgstr "대소문자 구분 안함"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 보기" msgstr "숨김 파일 보기"
@ -2528,10 +2466,6 @@ msgstr "책갈피 보이기"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "책갈피 숨기기" msgstr "책갈피 숨기기"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4935,11 +4869,6 @@ msgstr "%1에 수정됨"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "원본 파일은 '%1'입니다" msgstr "원본 파일은 '%1'입니다"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL 정보"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "건너 뛰기" msgstr "건너 뛰기"
@ -5089,12 +5018,6 @@ msgstr "SSL 정보 표시(&I)"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "연결(&O)" msgstr "연결(&O)"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (기본)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "상징적 링크" msgstr "상징적 링크"
@ -5167,15 +5090,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "없음"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - 원격 파일 열기, 변경 사항 관찰, 업로드 요청" msgstr "TDEIO Exec - 원격 파일 열기, 변경 사항 관찰, 업로드 요청"
@ -6147,7 +6061,7 @@ msgstr "종료할 때까지 실행"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "지원하는 파일 형식(&S):" msgstr "지원하는 파일 형식(&S):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6224,7 +6138,7 @@ msgstr "필요하다고 생각하는 설명을 입력하십시오."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "명령어(&M):" msgstr "명령어(&M):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6315,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "하나 이상의 추가할 파일 형식 선택:" msgstr "하나 이상의 추가할 파일 형식 선택:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6336,5 +6250,49 @@ msgstr ""
"그램이 어떤 파일타입을 여는지 알기 위해 시스템에 이 확장자들과 MIME타입의 성" "그램이 어떤 파일타입을 여는지 알기 위해 시스템에 이 확장자들과 MIME타입의 성"
"질에 대해 반드시 알려야만 합니다." "질에 대해 반드시 알려야만 합니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "책갈피"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 속성"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "항목 삭제(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "작업 취소"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "열기(&O)"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "멈춤"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "삭제 중"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "업로드"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL 정보"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (기본)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "없음"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "공유" #~ msgstr "공유"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 13:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -60,12 +60,6 @@ msgstr "*.html|HTML bylos (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ši byla buvo sukurta Konqueror -->" msgstr "<!-- Ši byla buvo sukurta Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelė"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -97,12 +91,6 @@ msgstr "Atverti aplanką žymelių redagavimo programoje"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Trinti aplanką" msgstr "Trinti aplanką"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 savybės"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą" msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą"
@ -186,10 +174,6 @@ msgstr "Vieta:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pridėti" msgstr "&Pridėti"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Naujas aplankas..." msgstr "&Naujas aplankas..."
@ -812,13 +796,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Su&kurti" msgstr "Su&kurti"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE slaptažodinių tarnyba" msgstr "TDE slaptažodinių tarnyba"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -826,11 +810,11 @@ msgstr ""
"<qt>Klaida atveriant slaptažodinę „<b>%1</b>“. Prašome pamėginti iš naujo." "<qt>Klaida atveriant slaptažodinę „<b>%1</b>“. Prašome pamėginti iš naujo."
"<br>Klaidos kodas %2: %3)" "<br>Klaidos kodas %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>TDE prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -838,7 +822,7 @@ msgstr ""
"<qt>Programa „<b>%1</b>“ prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „<b>%2</" "<qt>Programa „<b>%1</b>“ prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „<b>%2</"
"b>“." "b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -846,21 +830,21 @@ msgstr ""
"Nepavyksta atverti slaptažodinės. Norint pakeisti slaptažodį slaptažodinė " "Nepavyksta atverti slaptažodinės. Norint pakeisti slaptažodį slaptažodinė "
"turi būti atverta." "turi būti atverta."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Prašome pasirinkti naują slaptažodį slaptažodinei „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>Prašome pasirinkti naują slaptažodį slaptažodinei „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Iš naujo užšifruojant slaptažodinę įvyko klaida. Slaptažodis nepakeistas." "Iš naujo užšifruojant slaptažodinę įvyko klaida. Slaptažodis nepakeistas."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Iš naujo atveriant slaptažodinę įvyko klaida. Gali būti prarasti duomenys." "Iš naujo atveriant slaptažodinę įvyko klaida. Gali būti prarasti duomenys."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -884,12 +868,6 @@ msgstr "Slaptažodžiai neatitinka."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Nustatymai..." msgstr "Nustatymai..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Pašalinti elementą"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Konfigūruoti tinklo operacijų langą" msgstr "Konfigūruoti tinklo operacijų langą"
@ -1007,11 +985,6 @@ msgstr "Prijungiu"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Išmontuoju" msgstr "Išmontuoju"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Panaikinti darbą"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Bylos : %1 " msgstr " Bylos : %1 "
@ -1223,22 +1196,6 @@ msgstr "Byla ar aplankas vardu %1 jau yra."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jūs neturite leidimo sukurti šį aplanką." msgstr "Jūs neturite leidimo sukurti šį aplanką."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "At&verti"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Parinkti ženkliuką" msgstr "Parinkti ženkliuką"
@ -1255,7 +1212,7 @@ msgstr "Sis&temos ženkliukai:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Kiti ženkliukai:" msgstr "&Kiti ženkliukai:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1273,7 +1230,7 @@ msgstr "&Ieškoti:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Interaktyviai ieškoti ženkliukų pavadinimų (pvz., aplankas)." msgstr "Interaktyviai ieškoti ženkliukų pavadinimų (pvz., aplankas)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai" msgstr "Veiksmai"
@ -1597,11 +1554,6 @@ msgstr "Dydis:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Skaičiuoti" msgstr "Skaičiuoti"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Sustojo"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti" msgstr "Atnaujinti"
@ -2385,16 +2337,6 @@ msgstr "Namų aplankas"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Išmesti į šiukšliadėžę" msgstr "Išmesti į šiukšliadėžę"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinu"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Įkelti"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Rūšiuoju" msgstr "Rūšiuoju"
@ -2423,10 +2365,6 @@ msgstr "Pirma aplankus"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Neskirti raidžių dydžio" msgstr "Neskirti raidžių dydžio"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rodyti paslėptas bylas" msgstr "Rodyti paslėptas bylas"
@ -2586,10 +2524,6 @@ msgstr "Rodyti žymeles"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Slėpti žymeles" msgstr "Slėpti žymeles"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5090,11 +5024,6 @@ msgstr "pakeista %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Išeities byla yra „%1“" msgstr "Išeities byla yra „%1“"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL informacija"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Praleisti" msgstr "Praleisti"
@ -5248,12 +5177,6 @@ msgstr "Rodyti SSL &informaciją"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "P&risijungti" msgstr "P&risijungti"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (numatytas)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolinė nuoroda" msgstr "Simbolinė nuoroda"
@ -5326,15 +5249,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nieko"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6327,7 +6241,7 @@ msgstr "Vykdyti iki pabaigos"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Palaikomi bylų tipai:" msgstr "&Palaikomi bylų tipai:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6407,7 +6321,7 @@ msgstr "Čia įrašykite Jūsų manymu naudingą komentarą."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&manda:" msgstr "Ko&manda:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6502,7 +6416,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Pažymėkite vieną ar daugiau norimų pridėti bylos tipų:" msgstr "Pažymėkite vieną ar daugiau norimų pridėti bylos tipų:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6524,5 +6438,49 @@ msgstr ""
"sistema žinotų, kokios programos gali atverti kiekvieną bylos tipą, turite " "sistema žinotų, kokios programos gali atverti kiekvieną bylos tipą, turite "
"informuoti sistemą, kokios programos gali juos atverti.</p>" "informuoti sistemą, kokios programos gali juos atverti.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Žymelė"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 savybės"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Pašalinti elementą"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Panaikinti darbą"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "At&verti"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Sustojo"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Pašalinu"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Įkelti"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL informacija"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (numatytas)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nieko"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Bendram naudojimui" #~ msgstr "Bendram naudojimui"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "*.html|HTML faili (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Šo failu izveidoja Konqueror -->" msgstr "<!-- Šo failu izveidoja Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīme"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Atvērt mapi grāmatzīmju redaktorā"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Dzēst mapi" msgstr "Dzēst mapi"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 īpašības"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopēt saites adresi" msgstr "Kopēt saites adresi"
@ -176,10 +164,6 @@ msgstr "Atrašanās vieta:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pievienot" msgstr "&Pievienot"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Jauna mape..." msgstr "&Jauna mape..."
@ -763,13 +747,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Izveidot" msgstr "&Izveidot"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE maka serviss" msgstr "TDE maka serviss"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -777,35 +761,35 @@ msgstr ""
"<qt>Kļūda atverot maku '<b>%1</b>'. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. <br>(Kļūdas kods " "<qt>Kļūda atverot maku '<b>%1</b>'. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. <br>(Kļūdas kods "
"%2:%3)" "%2:%3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -827,12 +811,6 @@ msgstr "Paroles nesakrīt."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Uzstādījumi..." msgstr "Uzstādījumi..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Aizvākt ie&rakstu"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -950,11 +928,6 @@ msgstr "Montēšana"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Nomontēju" msgstr "Nomontēju"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt darbu"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Faili : %1 " msgstr " Faili : %1 "
@ -1167,22 +1140,6 @@ msgstr "Mape ar nosaukumu %1 jau eksistē."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Jums nav tiesību veidot mapi." msgstr "Jums nav tiesību veidot mapi."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Atvērt"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Izvēlēties ikonu" msgstr "Izvēlēties ikonu"
@ -1199,7 +1156,7 @@ msgstr "&Sistēmas ikonas:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Citas ikonas:" msgstr "&Citas ikonas:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1217,7 +1174,7 @@ msgstr "&Meklēt:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Darbības" msgstr "Darbības"
@ -1520,11 +1477,6 @@ msgstr "Izmērs:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Aprēķināt" msgstr "Aprēķināt"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Apturēts"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidze" msgstr "Atsvaidze"
@ -2272,16 +2224,6 @@ msgstr "Mājas mape"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Pārvietot uz miskasti" msgstr "Pārvietot uz miskasti"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dzēšana"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Augšuplādēt"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Šķirošana" msgstr "Šķirošana"
@ -2310,10 +2252,6 @@ msgstr "Mapes vispirms"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Reģistrnejūtīgs" msgstr "Reģistrnejūtīgs"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rādīt slēptos failus" msgstr "Rādīt slēptos failus"
@ -2459,10 +2397,6 @@ msgstr "Rādīt grāmatzīmes"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Slēpt grāmatzīmes" msgstr "Slēpt grāmatzīmes"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4918,11 +4852,6 @@ msgstr "modificēts %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Avota fails ir '%1'" msgstr "Avota fails ir '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL informācija"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Izlaist" msgstr "Izlaist"
@ -5076,12 +5005,6 @@ msgstr "Rādīt SSL &informāciju"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Pieslēgties" msgstr "&Pieslēgties"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Noklusējuma)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simboliskā saite" msgstr "Simboliskā saite"
@ -5154,15 +5077,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nav"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6098,7 +6012,7 @@ msgstr "Darbināt līdz pabeigts"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Atbalstītie failu tipi:" msgstr "&Atbalstītie failu tipi:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6161,7 +6075,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&manda:" msgstr "Ko&manda:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6233,7 +6147,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6247,5 +6161,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Grāmatzīme"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 īpašības"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Aizvākt ie&rakstu"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atcelt darbu"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Atvērt"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Apturēts"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dzēšana"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Augšuplādēt"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL informācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Noklusējuma)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nav"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Kopīgots" #~ msgstr "Kopīgots"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -60,12 +60,6 @@ msgstr "*.html|Датотеки HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Оваа датотека беше генерирана од Konqueror -->" msgstr "<!-- Оваа датотека беше генерирана од Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележувач"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -97,12 +91,6 @@ msgstr "Отвори ја папката во уредувачот за обел
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Избриши папка" msgstr "Избриши папка"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Својства за %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копирај ја адресата на врската" msgstr "Копирај ја адресата на врската"
@ -186,10 +174,6 @@ msgstr "Локација:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додај" msgstr "&Додај"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Нова папка..." msgstr "&Нова папка..."
@ -812,13 +796,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Создај" msgstr "&Создај"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Сервис за паричници во TDE " msgstr "Сервис за паричници во TDE "
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -826,11 +810,11 @@ msgstr ""
"<qt>Грешка при отворањето на паричникот „<b>%1</b>“. Обидете се повторно. " "<qt>Грешка при отворањето на паричникот „<b>%1</b>“. Обидете се повторно. "
"<br>(Код на грешка %2: %3)" "<br>(Код на грешка %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE побара пристап до отворениот паричник „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>TDE побара пристап до отворениот паричник „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -838,7 +822,7 @@ msgstr ""
"<qt>Апликацијата „<b>%1</b>“ побара пристап до отворениот паричник „<b>%2</" "<qt>Апликацијата „<b>%1</b>“ побара пристап до отворениот паричник „<b>%2</"
"b>“." "b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -846,21 +830,21 @@ msgstr ""
"Не можам да го отворам паричникот. Паричникот мора да биде отворен за да се " "Не можам да го отворам паричникот. Паричникот мора да биде отворен за да се "
"смени лозинката." "смени лозинката."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Ве молиме изберете нова лозинка за паричникот „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>Ве молиме изберете нова лозинка за паричникот „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Грешка при повторната крипција на паричникот. Лозинката не е сменета." msgstr "Грешка при повторната крипција на паричникот. Лозинката не е сменета."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Грешка при повторното отворање на паричникот. Можно е да се загубени " "Грешка при повторното отворање на паричникот. Можно е да се загубени "
"податоци." "податоци."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -884,12 +868,6 @@ msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Поставувања..." msgstr "Поставувања..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отст&рани елемент"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Прозорец за конфигурација со мрежната операција" msgstr "Прозорец за конфигурација со мрежната операција"
@ -1007,11 +985,6 @@ msgstr "Монтирам"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Одмонтирам" msgstr "Одмонтирам"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи задача"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Датотеки: %1 " msgstr " Датотеки: %1 "
@ -1223,22 +1196,6 @@ msgstr "Веќе постои датотека или папка со име %1.
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Немате дозволи за создавање на таа папка." msgstr "Немате дозволи за создавање на таа папка."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Отвори"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Изберете икона" msgstr "Изберете икона"
@ -1255,7 +1212,7 @@ msgstr "&Системски икони:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Д&руги икони:" msgstr "Д&руги икони:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1273,7 +1230,7 @@ msgstr "&Барај:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Бара интерактивно за имиња на икони (пр. папка)." msgstr "Бара интерактивно за имиња на икони (пр. папка)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дејства" msgstr "Дејства"
@ -1602,11 +1559,6 @@ msgstr "Големина:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Пресметај" msgstr "Пресметај"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Запрено"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Освежи" msgstr "Освежи"
@ -2398,16 +2350,6 @@ msgstr "Домашна папка"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Преместување во корпа" msgstr "Преместување во корпа"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Бришам"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Качи"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Подредување" msgstr "Подредување"
@ -2436,10 +2378,6 @@ msgstr "Прво папките "
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Неосетливо на големина на букви" msgstr "Неосетливо на големина на букви"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Покажи скриени датотеки" msgstr "Покажи скриени датотеки"
@ -2602,10 +2540,6 @@ msgstr "Прикажи обележувачи"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Скриј обележувачи" msgstr "Скриј обележувачи"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5140,11 +5074,6 @@ msgstr "изменето на %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Изворната датотека е „%1“" msgstr "Изворната датотека е „%1“"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информации за SSL во TDE "
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Прескокни" msgstr "Прескокни"
@ -5303,12 +5232,6 @@ msgstr "Прикажи &информации за SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "П&оврзи" msgstr "П&оврзи"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (стандардно)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Симболичка врска" msgstr "Симболичка врска"
@ -5381,15 +5304,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нема"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6391,7 +6305,7 @@ msgstr "Работи додека не заврши"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Поддржани типови датотеки:" msgstr "&Поддржани типови датотеки:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6475,7 +6389,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:" msgstr "Ко&манда:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6571,7 +6485,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Изберете еден или повеќе типови датотеки за додавање:" msgstr "Изберете еден или повеќе типови датотеки за додавање:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6594,5 +6508,49 @@ msgstr ""
"каков тип датотека, тој треба да знае за можностите на секоја апликација да " "каков тип датотека, тој треба да знае за можностите на секоја апликација да "
"ракува со овие наставки и mime-типови.</p>" "ракува со овие наставки и mime-типови.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Обележувач"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Својства за %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Отст&рани елемент"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Откажи задача"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Отвори"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Запрено"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Бришам"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Качи"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информации за SSL во TDE "
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (стандардно)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нема"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Делено" #~ msgstr "Делено"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:25+0100\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "*.html|HTML файлууд (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Энэ файл Konqueror -р үүсгэгдсэн -->" msgstr "<!-- Энэ файл Konqueror -р үүсгэгдсэн -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Хавчуурга"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -86,12 +80,6 @@ msgstr "Хавтсыг хавчуурга засварлагчинд нээх"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Хавтас устгах" msgstr "Хавтас устгах"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Онцлогууд..."
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -176,11 +164,6 @@ msgstr "Байршил:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Нэмэх" msgstr "&Нэмэх"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Шинэчлэх"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
@ -797,47 +780,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Үүсгэх" msgstr "&Үүсгэх"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Хэтэвчийн үйлчилгээ" msgstr "TDE Хэтэвчийн үйлчилгээ"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -859,12 +842,6 @@ msgstr "Нууц үгүүд таарсангүй"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Тохируулах..." msgstr "Тохируулах..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Бичлэг &устгах..."
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Сүлжээний үйлдэлийн цонхыг тохируулах" msgstr "Сүлжээний үйлдэлийн цонхыг тохируулах"
@ -986,11 +963,6 @@ msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбож байна"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Дискийн төхөөрөмжийг салгаж байна" msgstr "Дискийн төхөөрөмжийг салгаж байна"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Ажлыг цуцлах"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлууд: %1 " msgstr " Файлууд: %1 "
@ -1217,22 +1189,6 @@ msgstr "Урьд нь %1 гэж нэрлэгдсэн хавтас юмуу фа
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Таньд энэ хавтасыг үүсгэх зөвшөөрөл алга." msgstr "Таньд энэ хавтасыг үүсгэх зөвшөөрөл алга."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Нээх"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Эмблем сонгох" msgstr "Эмблем сонгох"
@ -1250,7 +1206,7 @@ msgstr "&Системийн эмблемүүд:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Бусад эмблемүүд:" msgstr "&Бусад эмблемүүд:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1268,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Үйлдлүүд" msgstr "Үйлдлүүд"
@ -1587,11 +1543,6 @@ msgstr "Хэмжээ:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Тооцоолох" msgstr "Тооцоолох"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Зогссон"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Сэргээх" msgstr "Сэргээх"
@ -2346,16 +2297,6 @@ msgstr "Гэр хавтас"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Устгаж байна"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Унших"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Эрэмбэлэх" msgstr "Эрэмбэлэх"
@ -2384,11 +2325,6 @@ msgstr "Эхний хавтасууд"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Том-/Жижиг бичиглэлийг ялгахгүй" msgstr "Том-/Жижиг бичиглэлийг ялгахгүй"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&Урьд.харах"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Нууц файлуудыг харах" msgstr "Нууц файлуудыг харах"
@ -2554,11 +2490,6 @@ msgstr "Хавчуурга"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Хавчуурга нэмэх" msgstr "Хавчуурга нэмэх"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ү&ргэлжилүүлэх"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5052,11 +4983,6 @@ msgstr "%1 -нд өөрчилөгдсөн"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Эх файл нь \"%1\"" msgstr "Эх файл нь \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "SSL-Мэдээлэл TDE-н хувьд"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Алгасах" msgstr "Алгасах"
@ -5219,12 +5145,6 @@ msgstr "SSL-Мэдээлэл харуулах"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Үргэлжлэл" msgstr "&Үргэлжлэл"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Устгаж байна)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символик холбоос" msgstr "Символик холбоос"
@ -5298,15 +5218,6 @@ msgstr "Гц"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Байхгүй"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6268,7 +6179,7 @@ msgstr "Дуусах хүртэл ажиллуулах"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Дэмжигдсэн файлын төрлүүд:" msgstr "Дэмжигдсэн файлын төрлүүд:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6331,7 +6242,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Тушаал:" msgstr "&Тушаал:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6403,7 +6314,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Нэмэхийн тулд нэг юмуу илүү олон файлын төрөл сонгоно уу." msgstr "Нэмэхийн тулд нэг юмуу илүү олон файлын төрөл сонгоно уу."
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6417,6 +6328,62 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Хавчуурга"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Онцлогууд..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "Шинэчлэх"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Бичлэг &устгах..."
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ажлыг цуцлах"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Нээх"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Зогссон"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Устгаж байна"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Унших"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Урьд.харах"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ү&ргэлжилүүлэх"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "SSL-Мэдээлэл TDE-н хувьд"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Устгаж байна)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Байхгүй"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Хамтрана" #~ msgstr "Хамтрана"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "*.html|HTML Files (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Fail ini dijana oleh Konqueror -->" msgstr "<!-- Fail ini dijana oleh Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tanda Buku"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -90,12 +84,6 @@ msgstr "Buka Folder dalam Editor Tanda Buku"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Hapuskan Folder" msgstr "Hapuskan Folder"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ciri-ciri untuk %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Salin Alamat Pautan" msgstr "Salin Alamat Pautan"
@ -179,10 +167,6 @@ msgstr "Lokasi:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Tambah" msgstr "&Tambah"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Folder &Baru..." msgstr "Folder &Baru..."
@ -804,24 +788,24 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Cipta" msgstr "&Cipta"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Servis Wallet TDE" msgstr "Servis Wallet TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Ralat semasa membuka wallet '<b>%1</b>'. Cuba lagi.<br>(Kod ralat %2: %3)" "<qt>Ralat semasa membuka wallet '<b>%1</b>'. Cuba lagi.<br>(Kod ralat %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE telah meminta akses untuk membuka wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE telah meminta akses untuk membuka wallet '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -829,26 +813,26 @@ msgstr ""
"<qt>Aplikasi '<b>%1</b>' telah meminta akses untuk membuka wallet '<b>%2</" "<qt>Aplikasi '<b>%1</b>' telah meminta akses untuk membuka wallet '<b>%2</"
"b>'." "b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat buka wallet. Wallet mesti dibuka untuk mengubah kata laluan." "Tidak dapat buka wallet. Wallet mesti dibuka untuk mengubah kata laluan."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Pilih kata laluan baru untuk wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Pilih kata laluan baru untuk wallet '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Ralat semasa menyulitkan semula wallet. Kata laluan tidak diubah." msgstr "Ralat semasa menyulitkan semula wallet. Kata laluan tidak diubah."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Ralat semasa membuka semula wallet. Data mungkin hilang." msgstr "Ralat semasa membuka semula wallet. Data mungkin hilang."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -872,12 +856,6 @@ msgstr "Kata laluan tidak sepadan."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Seting..." msgstr "Seting..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Buang Input"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Konfigur Tetingkap Operasi Rangkaian" msgstr "Konfigur Tetingkap Operasi Rangkaian"
@ -995,11 +973,6 @@ msgstr "Melekap"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Nyah-lekap" msgstr "Nyah-lekap"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan Kerja"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fail: %1 " msgstr " Fail: %1 "
@ -1229,22 +1202,6 @@ msgstr "Fail atau folder bernama %1 sudah wujud."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta folder itu." msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta folder itu."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Buka"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Pilih Ikon" msgstr "Pilih Ikon"
@ -1261,7 +1218,7 @@ msgstr "Ikon &sistem:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ikon &Lain-lain:" msgstr "Ikon &Lain-lain:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1279,7 +1236,7 @@ msgstr "&Cari:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Cari nama ikon secara interaktif (misalnya folder)" msgstr "Cari nama ikon secara interaktif (misalnya folder)"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aksi" msgstr "Aksi"
@ -1610,11 +1567,6 @@ msgstr "Saiz:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Kira" msgstr "Kira"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Muat Semula" msgstr "Muat Semula"
@ -2387,16 +2339,6 @@ msgstr "Folder Laman Utama"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Alihkan ke Tong Sampah" msgstr "Alihkan ke Tong Sampah"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Menghapus"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Muatnaik"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Isihan" msgstr "Isihan"
@ -2425,10 +2367,6 @@ msgstr "Folder Dahulu"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Tidak Sensitif Huruf Besar/Kecil" msgstr "Tidak Sensitif Huruf Besar/Kecil"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Papar Fail Tersembunyi" msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
@ -2590,10 +2528,6 @@ msgstr "Papar Tanda Buku"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Sembunyikan Tanda Buku" msgstr "Sembunyikan Tanda Buku"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5082,11 +5016,6 @@ msgstr "telah diubah pada %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Sumber fail ialah %1" msgstr "Sumber fail ialah %1"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat SSL TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Langkau" msgstr "Langkau"
@ -5240,12 +5169,6 @@ msgstr "Papar &Maklumat SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Sambung" msgstr "&Sambung"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Default)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Pautan Simbolik" msgstr "Pautan Simbolik"
@ -5318,15 +5241,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Tiada"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6319,7 +6233,7 @@ msgstr "Jalankan Hingga Selesai"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Jenis fail yang disokong:" msgstr "&Jenis fail yang disokong:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6400,7 +6314,7 @@ msgstr "Taip sebarang komen yang anda fikir berguna di sini."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Arahan:" msgstr "&Arahan:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6495,7 +6409,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Pilih satu atau lebih jenis fail untk tambah:" msgstr "Pilih satu atau lebih jenis fail untk tambah:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6518,5 +6432,49 @@ msgstr ""
"membuka setiap jenis fail, sistem patut dimaklumi tentang keupayaan setiap " "membuka setiap jenis fail, sistem patut dimaklumi tentang keupayaan setiap "
"aplikasi untuk mengendalikan sambungan dan jenis mime ini.</p>" "aplikasi untuk mengendalikan sambungan dan jenis mime ini.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Tanda Buku"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ciri-ciri untuk %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Buang Input"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batalkan Kerja"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Buka"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Berhenti"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Menghapus"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Muatnaik"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Maklumat SSL TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Default)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tiada"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Kongsi" #~ msgstr "Kongsi"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -66,12 +66,6 @@ msgstr "*.html|HTML-filer (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Denne fila er laget av Konqueror -->" msgstr "<!-- Denne fila er laget av Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerke"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -103,12 +97,6 @@ msgstr "Åpne katalog i bokmerkeredigerer"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Slett katalog" msgstr "Slett katalog"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper for %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopier lenkeadresse" msgstr "Kopier lenkeadresse"
@ -188,10 +176,6 @@ msgstr "Adresse:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Ny mappe …" msgstr "&Ny mappe …"
@ -807,13 +791,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Opprett" msgstr "&Opprett"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Lommebok-tjeneste" msgstr "TDE Lommebok-tjeneste"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -821,11 +805,11 @@ msgstr ""
"<qt>Feil ved åpning av lommeboka <b>«%1»</b>. Forsøk igjen. <br>(Feilkode " "<qt>Feil ved åpning av lommeboka <b>«%1»</b>. Forsøk igjen. <br>(Feilkode "
"%2: %3)" "%2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE har bedt om tilgang til den åpne lommeboka <b>«%1»</b>." msgstr "<qt>TDE har bedt om tilgang til den åpne lommeboka <b>«%1»</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -833,26 +817,26 @@ msgstr ""
"<qt>Programmet <b>«%1»</b> har bedt om tilgang til den åpne lommeboka " "<qt>Programmet <b>«%1»</b> har bedt om tilgang til den åpne lommeboka "
"<b>«%2»</b>." "<b>«%2»</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke åpne lommeboka. Lommeboka må åpnes for å kunne endre passordet." "Kan ikke åpne lommeboka. Lommeboka må åpnes for å kunne endre passordet."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Velg nytt passord for lommeboka <b>«%1»</b>." msgstr "<qt>Velg nytt passord for lommeboka <b>«%1»</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Feil ved ny kryptering av lommeboka. Passordet ble ikke endret." msgstr "Feil ved ny kryptering av lommeboka. Passordet ble ikke endret."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Feil ved gjenåpning av lommeboka. Noen data kan være mistet." msgstr "Feil ved gjenåpning av lommeboka. Noen data kan være mistet."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -876,12 +860,6 @@ msgstr "Passordene stemmer ikke."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Innstillinger …" msgstr "Innstillinger …"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Fjern oppføring"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Vindu for innstilling av nettverksoperasjoner" msgstr "Vindu for innstilling av nettverksoperasjoner"
@ -999,11 +977,6 @@ msgstr "Monterer"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Avmonterer" msgstr "Avmonterer"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt jobb"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Filer: %1 " msgstr " Filer: %1 "
@ -1221,22 +1194,6 @@ msgstr "En fil eller mappe med navnet %1 finnes fra før."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har ikke rettighet til å lage den mappa." msgstr "Du har ikke rettighet til å lage den mappa."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Åpne"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Velg ikon" msgstr "Velg ikon"
@ -1253,7 +1210,7 @@ msgstr "&Systemikoner:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "A&ndre ikoner:" msgstr "A&ndre ikoner:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1271,7 +1228,7 @@ msgstr "&Søk:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Søk interaktivt etter ikon-navn (f.eks. mapper)." msgstr "Søk interaktivt etter ikon-navn (f.eks. mapper)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
@ -1597,11 +1554,6 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Beregn" msgstr "Beregn"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stoppet"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisk" msgstr "Oppfrisk"
@ -2379,16 +2331,6 @@ msgstr "Hjemmemappe"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkurven" msgstr "Flytt til papirkurven"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sletter"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Last opp"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
@ -2417,10 +2359,6 @@ msgstr "Mapper først"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ikke skill mellom store og små bokstaver" msgstr "Ikke skill mellom store og små bokstaver"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer" msgstr "Vis skjulte filer"
@ -2576,10 +2514,6 @@ msgstr "Vis bokmerke"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Gjem bokmerke" msgstr "Gjem bokmerke"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5052,11 +4986,6 @@ msgstr "endret den %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Kildefila er «%1»" msgstr "Kildefila er «%1»"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL-informasjon"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hopp over" msgstr "Hopp over"
@ -5211,12 +5140,6 @@ msgstr "Vis SSL-&informasjon"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "K&oble til" msgstr "K&oble til"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standard)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolsk lenke" msgstr "Symbolsk lenke"
@ -5289,15 +5212,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6284,7 +6198,7 @@ msgstr "Kjør til slutten"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Støttede Mime-typer:" msgstr "&Støttede Mime-typer:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6363,7 +6277,7 @@ msgstr "Skriv en passende kommentar som kan være nyttig her."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mmando:" msgstr "Ko&mmando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6455,7 +6369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Velg en eller flere filtyper å legge til:" msgstr "Velg en eller flere filtyper å legge til:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6477,5 +6391,49 @@ msgstr ""
"hvilket program som skal åpne hver filtype, må systemet få beskjed om hva " "hvilket program som skal åpne hver filtype, må systemet få beskjed om hva "
"hvert enkelt program kan håndtere av fil-etternavn og mimetyper.</p>" "hvert enkelt program kan håndtere av fil-etternavn og mimetyper.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bokmerke"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Fjern oppføring"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt jobb"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Åpne"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stoppet"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sletter"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Last opp"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL-informasjon"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standard)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Delt" #~ msgstr "Delt"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -55,12 +55,6 @@ msgstr "*.html|HTML-Dateien (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Disse Datei wöör vun Konqueror opstellt -->" msgstr "<!-- Disse Datei wöör vun Konqueror opstellt -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leesteken"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -92,12 +86,6 @@ msgstr "Orner in Leesteken-Editor opmaken"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Orner wegdoon" msgstr "Orner wegdoon"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenschappen vun %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Linkadress koperen" msgstr "Linkadress koperen"
@ -181,10 +169,6 @@ msgstr "Oort:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Tofögen" msgstr "&Tofögen"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nieg Orner..." msgstr "&Nieg Orner..."
@ -807,13 +791,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Opstellen" msgstr "&Opstellen"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE-Deenst för Knippen" msgstr "TDE-Deenst för Knippen"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -821,11 +805,11 @@ msgstr ""
"<qt>Fehler bi't Opmaken vun de Knipp \"<b>%1</b>\". Versöök dat nochmaal. " "<qt>Fehler bi't Opmaken vun de Knipp \"<b>%1</b>\". Versöök dat nochmaal. "
"<br>(Fehlerkode %2: %3)" "<br>(Fehlerkode %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE will Togang to da apen Knipp \"<b>%1</b>\" hebben." msgstr "<qt>TDE will Togang to da apen Knipp \"<b>%1</b>\" hebben."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -833,7 +817,7 @@ msgstr ""
"<qt>Dat Programm \"<b>%1</b>\" will Togang to da apen Knipp \"<b>%2</b>\" " "<qt>Dat Programm \"<b>%1</b>\" will Togang to da apen Knipp \"<b>%2</b>\" "
"hebben." "hebben."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -841,20 +825,20 @@ msgstr ""
"Knipp lett sik nich opmaken. De Knipp mutt apen wesen, wenn dat Passwoort " "Knipp lett sik nich opmaken. De Knipp mutt apen wesen, wenn dat Passwoort "
"ännert warrn schall." "ännert warrn schall."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Bitte söök en nieg Passwoort för de Knipp \"<b>%1</b>\" ut." msgstr "<qt>Bitte söök en nieg Passwoort för de Knipp \"<b>%1</b>\" ut."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Fehler bi't niege Verslöteln vun de Knipp. Passwoort wöör nich ännert." msgstr "Fehler bi't niege Verslöteln vun de Knipp. Passwoort wöör nich ännert."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Fehler bi't Wedderopmaken vun de Knipp. Villicht geev dat ok en Datenverlust." "Fehler bi't Wedderopmaken vun de Knipp. Villicht geev dat ok en Datenverlust."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -878,12 +862,6 @@ msgstr "De Passwöör sünd nich liek."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Instellen..." msgstr "Instellen..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Indrag &wegdoon"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Finster för Nettwark-Akschonen inrichten" msgstr "Finster för Nettwark-Akschonen inrichten"
@ -1001,11 +979,6 @@ msgstr "Warrt inhangt"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "An't Afhangen" msgstr "An't Afhangen"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Opgaav afbreken"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Dateien: %1 " msgstr " Dateien: %1 "
@ -1218,22 +1191,6 @@ msgstr "Dat gifft al en Datei oder Orner mit den Naam %1."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du hest keen Verlööf, dissen Orner optostellen." msgstr "Du hest keen Verlööf, dissen Orner optostellen."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Opmaken"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Lüttbild utsöken" msgstr "Lüttbild utsöken"
@ -1250,7 +1207,7 @@ msgstr "S&ysteem-Lüttbiller:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Anner Lüttbiller:" msgstr "&Anner Lüttbiller:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1268,7 +1225,7 @@ msgstr "&Söken:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Mit Nafragen na Lüttbildnaams söken (t.B. Orner)." msgstr "Mit Nafragen na Lüttbildnaams söken (t.B. Orner)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akschonen" msgstr "Akschonen"
@ -1594,11 +1551,6 @@ msgstr "Grött:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Utreken" msgstr "Utreken"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Anhollen"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Opfrischen" msgstr "Opfrischen"
@ -2372,16 +2324,6 @@ msgstr "Tohuusorner"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Na de Affalltünn verschuven" msgstr "Na de Affalltünn verschuven"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Warrt wegdoon"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Hoochladen"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren" msgstr "Sorteren"
@ -2410,10 +2352,6 @@ msgstr "Orner toeerst"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Groot-/Lüttschrieven egaal" msgstr "Groot-/Lüttschrieven egaal"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteken Dateien wiesen" msgstr "Versteken Dateien wiesen"
@ -2568,10 +2506,6 @@ msgstr "Leestekens wiesen"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Leestekens versteken" msgstr "Leestekens versteken"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5084,11 +5018,6 @@ msgstr "ännert an'n %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "De Borndatei is \"%1\"" msgstr "De Borndatei is \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "SSL-Informatschoon vun TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Övergahn" msgstr "Övergahn"
@ -5245,12 +5174,6 @@ msgstr "SSL-&Informatschonen wiesen"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Verbinnen" msgstr "&Verbinnen"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standard)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symboolsch Link" msgstr "Symboolsch Link"
@ -5323,15 +5246,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Keen"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6322,7 +6236,7 @@ msgstr "Bet an't Enn lopen laten"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Ünner&stütt Dateitypen:" msgstr "Ünner&stütt Dateitypen:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6403,7 +6317,7 @@ msgstr "Giff hier jichtenseen Kommentar in."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Befehl:" msgstr "&Befehl:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6495,7 +6409,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Söök en oder mehr Dateitypen för't Tofögen ut:" msgstr "Söök en oder mehr Dateitypen för't Tofögen ut:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6518,5 +6432,49 @@ msgstr ""
"geven Datei opmaken kann, mutt dat wat dor över weten, mit welk Dateitypen " "geven Datei opmaken kann, mutt dat wat dor över weten, mit welk Dateitypen "
"de Programmen wat anfangen köönt.</p>" "de Programmen wat anfangen köönt.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Leesteken"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenschappen vun %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Indrag &wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Opgaav afbreken"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Opmaken"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Anhollen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Warrt wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Hoochladen"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "SSL-Informatschoon vun TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standard)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Keen"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Freegeven" #~ msgstr "Freegeven"

@ -21,7 +21,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -72,12 +72,6 @@ msgstr "*.html|HTML-bestanden (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Dit bestand is aangemaakt door Konqueror -->" msgstr "<!-- Dit bestand is aangemaakt door Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzer"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -110,12 +104,6 @@ msgstr "Bladwijzer in bladwijzerbewerker openen"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Map verwijderen" msgstr "Map verwijderen"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen voor %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Koppelingsadres kopiëren" msgstr "Koppelingsadres kopiëren"
@ -201,10 +189,6 @@ msgstr "Locatie:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen" msgstr "&Toevoegen"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nieuwe map..." msgstr "&Nieuwe map..."
@ -838,13 +822,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Aanmaken" msgstr "&Aanmaken"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDEWallet Portefeuille-service" msgstr "TDEWallet Portefeuille-service"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -852,11 +836,11 @@ msgstr ""
"<qt>Fout bij het openen van de portefeuille '<b>%1</b>'. Probeer het " "<qt>Fout bij het openen van de portefeuille '<b>%1</b>'. Probeer het "
"nogmaals. <br>(Foutcode %2: %3)" "nogmaals. <br>(Foutcode %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE vraagt toegang tot de geopende portefeuille '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE vraagt toegang tot de geopende portefeuille '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -864,7 +848,7 @@ msgstr ""
"<qt>De toepassing '<b>%1</b>' verzocht toegang tot de geopende portefeuille " "<qt>De toepassing '<b>%1</b>' verzocht toegang tot de geopende portefeuille "
"'<b>%2</b>'." "'<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -872,23 +856,23 @@ msgstr ""
"De portefeuille kon niet worden geopend. De portefeuille dient te worden " "De portefeuille kon niet worden geopend. De portefeuille dient te worden "
"geopend om het wachtwoord te kunnen wijzigen." "geopend om het wachtwoord te kunnen wijzigen."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Kies a.u.b. een nieuw wachtwoord voor portefeuille '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Kies a.u.b. een nieuw wachtwoord voor portefeuille '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Fout bij het herversleutelen van de portefeuille. Wachtwoord is niet " "Fout bij het herversleutelen van de portefeuille. Wachtwoord is niet "
"gewijzigd." "gewijzigd."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Fout bij het heropenen van de portefeuille. Gegevens kunnen verloren zijn " "Fout bij het heropenen van de portefeuille. Gegevens kunnen verloren zijn "
"gegaan." "gegaan."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -912,12 +896,6 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..." msgstr "Instellingen..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Item &verwijderen"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Netwerkoperatievenster instellen" msgstr "Netwerkoperatievenster instellen"
@ -1035,11 +1013,6 @@ msgstr "Aankoppelen"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Bezig met afkoppelen" msgstr "Bezig met afkoppelen"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Taak annuleren"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Bestanden: %1 " msgstr " Bestanden: %1 "
@ -1251,22 +1224,6 @@ msgstr "Een bestand of map met de naam %1 bestaat reeds."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om deze map aan te maken." msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om deze map aan te maken."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Openen"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Pictogram selecteren" msgstr "Pictogram selecteren"
@ -1283,7 +1240,7 @@ msgstr "S&ysteempictogrammen:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Overige pictogrammen:" msgstr "&Overige pictogrammen:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1301,7 +1258,7 @@ msgstr "&Zoeken:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Interactief zoeken naar pictogramnamen (zoals map)." msgstr "Interactief zoeken naar pictogramnamen (zoals map)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acties" msgstr "Acties"
@ -1631,11 +1588,6 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Berekenen" msgstr "Berekenen"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Gestopt"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Verversen" msgstr "Verversen"
@ -2423,16 +2375,6 @@ msgstr "Persoonlijke map"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Naar prullenbak verplaatsen" msgstr "Naar prullenbak verplaatsen"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Uploaden"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren " msgstr "Sorteren "
@ -2461,10 +2403,6 @@ msgstr "Mappen eerst"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Hoofdletterongevoelig" msgstr "Hoofdletterongevoelig"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Verborgen bestanden tonen" msgstr "Verborgen bestanden tonen"
@ -2624,10 +2562,6 @@ msgstr "Bladwijzers tonen"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers verbergen" msgstr "Bladwijzers verbergen"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5181,11 +5115,6 @@ msgstr "gewijzigd op %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Het bronbestand is '%1'" msgstr "Het bronbestand is '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL Informatie"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Overslaan" msgstr "Overslaan"
@ -5346,12 +5275,6 @@ msgstr "SSL-&informatie tonen"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Ver&binden" msgstr "Ver&binden"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standaard)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolische koppeling" msgstr "Symbolische koppeling"
@ -5424,15 +5347,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Geen"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6437,7 +6351,7 @@ msgstr "Tot aan het einde uitvoeren"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Onder&steunde mime-bestandstypen:" msgstr "Onder&steunde mime-bestandstypen:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6520,7 +6434,7 @@ msgstr "Typ hier elk commentaar in dat u bruikbaar vindt."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Commando:" msgstr "&Commando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6616,7 +6530,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selecteer een of meerdere bestandstypen om toe te voegen:" msgstr "Selecteer een of meerdere bestandstypen om toe te voegen:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6640,5 +6554,49 @@ msgstr ""
"over de mogelijkheid van elke toepassing om deze extensies en mime-" "over de mogelijkheid van elke toepassing om deze extensies en mime-"
"bestandstypen af te handelen.</p>" "bestandstypen af te handelen.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bladwijzer"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschappen voor %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Item &verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Taak annuleren"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Openen"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Gestopt"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Uploaden"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL Informatie"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standaard)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Geen"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Gedeeld" #~ msgstr "Gedeeld"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "*.html|HTML-filer (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Denne fila er laga av Konqueror -->" msgstr "<!-- Denne fila er laga av Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerke"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Opna mappe i bokmerkeredigerar"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Slett mappe" msgstr "Slett mappe"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar for %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopier lenkjeadresse" msgstr "Kopier lenkjeadresse"
@ -180,10 +168,6 @@ msgstr "Filnamn:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Ny mappe …" msgstr "&Ny mappe …"
@ -799,13 +783,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Lag" msgstr "&Lag"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Lommebok-teneste" msgstr "TDE Lommebok-teneste"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -813,11 +797,11 @@ msgstr ""
"<qt>Feil ved opning av lommeboka «<b>%1</b>». Prøv ein gong til. " "<qt>Feil ved opning av lommeboka «<b>%1</b>». Prøv ein gong til. "
"<br>(Feilkode %2: %3)" "<br>(Feilkode %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE har bede om tilgang til den opne lommeboka «<b>%1</b>»." msgstr "<qt>TDE har bede om tilgang til den opne lommeboka «<b>%1</b>»."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -825,26 +809,26 @@ msgstr ""
"<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bede om tilgang til den opne lommeboka «<b>" "<qt>Programmet «<b>%1</b>» har bede om tilgang til den opne lommeboka «<b>"
"%2</b>»." "%2</b>»."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikkje opna lommeboka. Lommeboka må opnast for å kunne endra passordet." "Kan ikkje opna lommeboka. Lommeboka må opnast for å kunne endra passordet."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Vel nytt passord for lommeboka «<b>%1</b>»." msgstr "<qt>Vel nytt passord for lommeboka «<b>%1</b>»."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Feil ved ny kryptering av lommeboka. Passordet blei ikkje endra." msgstr "Feil ved ny kryptering av lommeboka. Passordet blei ikkje endra."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Feil ved gjenopning av lommeboka. Nokre data kan vera vekke." msgstr "Feil ved gjenopning av lommeboka. Nokre data kan vera vekke."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -868,12 +852,6 @@ msgstr "Passorda er ikkje like."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Innstillingar …" msgstr "Innstillingar …"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Fjern oppføring"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Vindauge for innstilling av nettverksoperasjonar" msgstr "Vindauge for innstilling av nettverksoperasjonar"
@ -991,11 +969,6 @@ msgstr "Monterer"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Avmonterer" msgstr "Avmonterer"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt jobb"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Filer: %1 " msgstr " Filer: %1 "
@ -1207,22 +1180,6 @@ msgstr "Ei fil eller mappe med namnet %1 finst frå før."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga den mappa." msgstr "Du har ikkje løyve til å laga den mappa."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Opna"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Vel ikon" msgstr "Vel ikon"
@ -1239,7 +1196,7 @@ msgstr "&Systemikon:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "A&ndre ikon:" msgstr "A&ndre ikon:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1257,7 +1214,7 @@ msgstr "&Søk:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Søk interaktivt etter ikonnamn (t.d. mapper)." msgstr "Søk interaktivt etter ikonnamn (t.d. mapper)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlingar" msgstr "Handlingar"
@ -1583,11 +1540,6 @@ msgstr "Storleik:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Rekn ut" msgstr "Rekn ut"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Frisk opp" msgstr "Frisk opp"
@ -2359,16 +2311,6 @@ msgstr "Heimeområde"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkorga" msgstr "Flytt til papirkorga"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slettar"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Last opp"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
@ -2397,10 +2339,6 @@ msgstr "Mapper først"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ikkje skil mellom store og små bokstavar" msgstr "Ikkje skil mellom store og små bokstavar"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis gøymde filer" msgstr "Vis gøymde filer"
@ -2555,10 +2493,6 @@ msgstr "Vis bokmerke"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Gøym bokmerke" msgstr "Gøym bokmerke"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5026,11 +4960,6 @@ msgstr "endra %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Kjeldefila er «%1»" msgstr "Kjeldefila er «%1»"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL-informasjon"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hopp over" msgstr "Hopp over"
@ -5185,12 +5114,6 @@ msgstr "&Vis SSL-informasjon"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Kopla &til" msgstr "Kopla &til"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standard)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolsk lenkje" msgstr "Symbolsk lenkje"
@ -5263,15 +5186,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6262,7 +6176,7 @@ msgstr "Køyr til slutten"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Støtta Mime-typar:" msgstr "&Støtta Mime-typar:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6341,7 +6255,7 @@ msgstr "Skriv ein passande kommentar som kan vere nyttig her."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mmando:" msgstr "Ko&mmando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6433,7 +6347,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vel ein eller fleire filtypar å leggja til:" msgstr "Vel ein eller fleire filtypar å leggja til:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6455,5 +6369,49 @@ msgstr ""
"skal opna kvar filtype, må systemet få melding om kva kvar enkelt " "skal opna kvar filtype, må systemet få melding om kva kvar enkelt "
"applikasjon han handtera av fil-etternamn og mimetypar.</p>" "applikasjon han handtera av fil-etternamn og mimetypar.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bokmerke"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenskapar for %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Fjern oppføring"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt jobb"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Opna"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stoppa"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slettar"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Last opp"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL-informasjon"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standard)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Delt" #~ msgstr "Delt"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -60,12 +60,6 @@ msgstr "*.html|HTML ਫਾਇਲਾਂ (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- ਇਹ ਫਾਇਲ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਨੇ ਬਣਾਈ ਹੈ -->" msgstr "<!-- ਇਹ ਫਾਇਲ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਨੇ ਬਣਾਈ ਹੈ -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -94,12 +88,6 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "ਸੰਬੰਧ ਸਿਰਨਾਵੇ ਦੀ ਨਕਲ" msgstr "ਸੰਬੰਧ ਸਿਰਨਾਵੇ ਦੀ ਨਕਲ"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ(&N)..." msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ(&N)..."
@ -777,13 +761,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "ਬਣਾਓ(&r)" msgstr "ਬਣਾਓ(&r)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE ਵਾਲਿਟ ਸੇਵਾ" msgstr "TDE ਵਾਲਿਟ ਸੇਵਾ"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -791,35 +775,35 @@ msgstr ""
"<qt>ਵਾਲਿਟ '<b>%1</b>' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।<br> (ਗਲਤੀ " "<qt>ਵਾਲਿਟ '<b>%1</b>' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।<br> (ਗਲਤੀ "
"ਕੋਡ %2:%3)" "ਕੋਡ %2:%3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE ਨੇ ਵਾਲਿਟ '<b>%1</b>' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।" msgstr "<qt>TDE ਨੇ ਵਾਲਿਟ '<b>%1</b>' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>ਕਾਰਜ '<b>%1</b>' ਨੇ ਵਾਲਿਟ '<b>%2</b>' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।" msgstr "<qt>ਕਾਰਜ '<b>%1</b>' ਨੇ ਵਾਲਿਟ '<b>%2</b>' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਖੋਲਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" msgstr "ਵਾਲਿਟ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਖੋਲਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਾਲਿਟ '<b>%1</b>' ਲਈ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" msgstr "<qt>ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਾਲਿਟ '<b>%1</b>' ਲਈ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਲਈ ਮੁੜ-ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਗਲਤੀ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" msgstr "ਵਾਲਿਟ ਲਈ ਮੁੜ-ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਗਲਤੀ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "ਵਾਲਿਟ ਮੁੜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਡਾਟਾ ਖਤਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" msgstr "ਵਾਲਿਟ ਮੁੜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਡਾਟਾ ਖਤਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -841,12 +825,6 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "ਸਥਾਪਨ..." msgstr "ਸਥਾਪਨ..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ(&R)"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਾਰਵਾਈ ਝਰੋਖਾ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਾਰਵਾਈ ਝਰੋਖਾ ਸੰਰਚਨਾ"
@ -964,11 +942,6 @@ msgstr "ਮਾਊਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ" msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ਕੰਮ ਰੱਦ"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " ਫਾਇਲਾਂ: %1 " msgstr " ਫਾਇਲਾਂ: %1 "
@ -1180,22 +1153,6 @@ msgstr "%1 ਨਾਂ ਨਾਲ ਫੋਲਡਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਪਹਿ
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹਨ।" msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹਨ।"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ(&O)"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
@ -1212,7 +1169,7 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ(&y):"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "ਹੋਰ ਆਈਕਾਨ(&t):" msgstr "ਹੋਰ ਆਈਕਾਨ(&t):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1230,7 +1187,7 @@ msgstr "ਖੋਜ(&S):"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਖੋਜ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਲਡਰ)।" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਖੋਜ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਲਡਰ)।"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
@ -1548,11 +1505,6 @@ msgstr "ਆਕਾਰ:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "ਜਾਣੋ" msgstr "ਜਾਣੋ"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "ਰੁਕਿਆ"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
@ -2305,16 +2257,6 @@ msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "ਕਰਮਬੱਧ" msgstr "ਕਰਮਬੱਧ"
@ -2343,10 +2285,6 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
@ -2501,10 +2439,6 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵੇਖਾਓ"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਓਹਲੇ" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਓਹਲੇ"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4841,11 +4775,6 @@ msgstr "%1 ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਗਿਆ"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "'%1' ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਹੈ" msgstr "'%1' ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਹੈ"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "ਛੱਡੋ" msgstr "ਛੱਡੋ"
@ -4993,12 +4922,6 @@ msgstr "SSL ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ(&I)"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "ਜੋੜੋ(&o)" msgstr "ਜੋੜੋ(&o)"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (ਮੂਲ)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੰਬੰਧ" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੰਬੰਧ"
@ -5071,15 +4994,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "ਮਿਮੀ" msgstr "ਮਿਮੀ"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲੋ, ਸੋਧਾਂ ਵੇਖੋ, ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛੋ" msgstr "TDEIO Exec - ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲੋ, ਸੋਧਾਂ ਵੇਖੋ, ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛੋ"
@ -6010,7 +5924,7 @@ msgstr "ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੱਕ ਚਲਾਓ"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ਼ ਕਿਸਮ(&S):" msgstr "ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ਼ ਕਿਸਮ(&S):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6073,7 +5987,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸੂਚਨਾ ਏਥੇ ਲਿਖੋ, ਜੋ ਤੁ
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ(&m):" msgstr "ਕਮਾਂਡ(&m):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6145,7 +6059,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ:" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6159,5 +6073,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ਕੰਮ ਰੱਦ"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "ਖੋਲੋ(&O)"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "ਰੁਕਿਆ"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL ਜਾਣਕਾਰੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (ਮੂਲ)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "ਸਾਂਝੇ" #~ msgstr "ਸਾਂਝੇ"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:35+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "*.html|Pliki HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Plik utworzony przez przeglądarkę Konqueror -->" msgstr "<!-- Plik utworzony przez przeglądarkę Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -101,12 +95,6 @@ msgstr "Otwórz katalog w edytorze zakładek"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Usuń katalog" msgstr "Usuń katalog"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości dla %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiuj adres odnośnika" msgstr "Kopiuj adres odnośnika"
@ -190,10 +178,6 @@ msgstr "Lokalizacja:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nowy katalog..." msgstr "&Nowy katalog..."
@ -815,13 +799,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Stwórz" msgstr "&Stwórz"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Portfel TDE" msgstr "Portfel TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -829,38 +813,38 @@ msgstr ""
"<qt>Błąd podczas otwierania portfela <b>%1</b>. Proszę spróbować ponownie." "<qt>Błąd podczas otwierania portfela <b>%1</b>. Proszę spróbować ponownie."
"<br>(Kod błędu %2: %3)" "<br>(Kod błędu %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE poprosiło o dostęp do otwartego portfela <b>%1</b>." msgstr "<qt>TDE poprosiło o dostęp do otwartego portfela <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Program <b>%1</b> poprosił o dostęp do otwartego portfela <b>%2</b>." "<qt>Program <b>%1</b> poprosił o dostęp do otwartego portfela <b>%2</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można otworzyć portfela. Portfel musi być otwarty, by zmienić hasło." "Nie można otworzyć portfela. Portfel musi być otwarty, by zmienić hasło."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Proszę wybrać nowe hasło dla portfela <b>%1</b>." msgstr "<qt>Proszę wybrać nowe hasło dla portfela <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Błąd podczas re-kodowania portfela. Hasło nie zostało zmienione." msgstr "Błąd podczas re-kodowania portfela. Hasło nie zostało zmienione."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Błąd w czasie ponownego otwierania portfela. Dane mogły zostać utracone." "Błąd w czasie ponownego otwierania portfela. Dane mogły zostać utracone."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -884,12 +868,6 @@ msgstr "Hasło się nie zgadza."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Ustawienia..." msgstr "Ustawienia..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Usuń pozycję"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Okno konfiguracji operacji sieciowych" msgstr "Okno konfiguracji operacji sieciowych"
@ -1007,11 +985,6 @@ msgstr "Montowanie"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Odmontowanie" msgstr "Odmontowanie"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj zadanie"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Pliki : %1 " msgstr " Pliki : %1 "
@ -1223,22 +1196,6 @@ msgstr "Plik lub katalog o nazwie %1 już istnieje."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nie masz praw do utworzenia tego katalogu." msgstr "Nie masz praw do utworzenia tego katalogu."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Otwórz"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Wybierz ikonę" msgstr "Wybierz ikonę"
@ -1255,7 +1212,7 @@ msgstr "Ikony &systemowe:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Inne ikony:" msgstr "&Inne ikony:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1273,7 +1230,7 @@ msgstr "&Znajdź:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Szukaj interaktywnie nazw ikon (np. folderu)." msgstr "Szukaj interaktywnie nazw ikon (np. folderu)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Działania" msgstr "Działania"
@ -1598,11 +1555,6 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Oblicz" msgstr "Oblicz"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymane"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież" msgstr "Odśwież"
@ -2385,16 +2337,6 @@ msgstr "Katalog domowy"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Wyrzuć do kosza" msgstr "Wyrzuć do kosza"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Usuwanie"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Wyślij"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie" msgstr "Sortowanie"
@ -2423,10 +2365,6 @@ msgstr "Katalogi na początku"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignoruj wielkość liter" msgstr "Ignoruj wielkość liter"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki" msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki"
@ -2583,10 +2521,6 @@ msgstr "Pokazuj zakładki"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Ukryj zakładki" msgstr "Ukryj zakładki"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5060,11 +4994,6 @@ msgstr "zmodyfikowany %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Plikiem źródłowym jest '%1'" msgstr "Plikiem źródłowym jest '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacja o TDE SSL"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Pominięcie" msgstr "Pominięcie"
@ -5220,12 +5149,6 @@ msgstr "Wyświetl &informację SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "P&ołącz" msgstr "P&ołącz"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (domyślne)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symboliczny odnośnik" msgstr "Symboliczny odnośnik"
@ -5298,14 +5221,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "No"
msgstr ""
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6282,7 +6197,7 @@ msgstr ""
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Ob&sługiwane typy plików:" msgstr "Ob&sługiwane typy plików:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6362,7 +6277,7 @@ msgstr "Wpisz komentarz jaki uważasz za stosowny."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Pole&cenie:" msgstr "Pole&cenie:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6454,7 +6369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej typów plików do dodania:" msgstr "Wybierz jeden lub więcej typów plików do dodania:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6476,3 +6391,43 @@ msgstr ""
"wiedzieć, który program powinien otwierać dany typ pliku system powinien być " "wiedzieć, który program powinien otwierać dany typ pliku system powinien być "
"poinformowany o umiejętnościach każdego programu do obsługi rozszerzeń i " "poinformowany o umiejętnościach każdego programu do obsługi rozszerzeń i "
"typów MIME.</p>" "typów MIME.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Zakładki"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Właściwości dla %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Usuń pozycję"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj zadanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Otwórz"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zatrzymane"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuwanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Wyślij"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacja o TDE SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (domyślne)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 10:36+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -67,12 +67,6 @@ msgstr "*.html|Ficheiros HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Este ficheiro foi gerado pelo Konqueror -->" msgstr "<!-- Este ficheiro foi gerado pelo Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favorito"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -105,12 +99,6 @@ msgstr "Abrir a Pasta no Editor de Favoritos"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Apagar a Pasta" msgstr "Apagar a Pasta"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades de %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar o Endereço da Ligação" msgstr "Copiar o Endereço da Ligação"
@ -194,10 +182,6 @@ msgstr "Localização:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nova Pasta..." msgstr "&Nova Pasta..."
@ -828,13 +812,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&riar" msgstr "C&riar"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Serviço da Carteira do TDE" msgstr "Serviço da Carteira do TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -842,17 +826,17 @@ msgstr ""
"<qt>Erro ao abrir a carteira '<b>%1</b>'. Por favor tente novamente." "<qt>Erro ao abrir a carteira '<b>%1</b>'. Por favor tente novamente."
"<br>(Código de erro %2: %3)" "<br>(Código de erro %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>O TDE pediu acesso à carteira aberta '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>O TDE pediu acesso à carteira aberta '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>A aplicação '<b>%1</b>' pediu acesso à carteira aberta '%2'." msgstr "<qt>A aplicação '<b>%1</b>' pediu acesso à carteira aberta '%2'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -860,19 +844,19 @@ msgstr ""
"Não é possível abrir a carteira. Esta precisa estar aberta para poder " "Não é possível abrir a carteira. Esta precisa estar aberta para poder "
"alterar a senha." "alterar a senha."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Escolha por favor uma nova senha para a carteira '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Escolha por favor uma nova senha para a carteira '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Erro ao cifrar de novo a carteira. A senha não foi alterada." msgstr "Erro ao cifrar de novo a carteira. A senha não foi alterada."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Erro ao reabrir de novo a carteira. Os dados poder-se-ão ter perdido." msgstr "Erro ao reabrir de novo a carteira. Os dados poder-se-ão ter perdido."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -896,12 +880,6 @@ msgstr "As senhas não correspondem."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Configuração..." msgstr "Configuração..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Remover o Item"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configurar a Janela de Operações da Rede" msgstr "Configurar a Janela de Operações da Rede"
@ -1019,11 +997,6 @@ msgstr "A montar"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "A desmontar" msgstr "A desmontar"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar a Tarefa"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Ficheiros: %1 " msgstr " Ficheiros: %1 "
@ -1235,22 +1208,6 @@ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta chamado %1."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Não tem permissões para criar essa pasta." msgstr "Não tem permissões para criar essa pasta."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Abrir"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Escolha o Ícone" msgstr "Escolha o Ícone"
@ -1267,7 +1224,7 @@ msgstr "Ícones de &sistema:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ou&tros ícones:" msgstr "Ou&tros ícones:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1285,7 +1242,7 @@ msgstr "&Procurar:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Procurar interactivamente por nomes de ícones (por exemplo pasta)." msgstr "Procurar interactivamente por nomes de ícones (por exemplo pasta)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acções" msgstr "Acções"
@ -1614,11 +1571,6 @@ msgstr "Dimensões:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calcular" msgstr "Calcular"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Parado"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -2399,16 +2351,6 @@ msgstr "Pasta Pessoal"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para o Lixo" msgstr "Mover para o Lixo"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "A remover"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Enviar"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação" msgstr "Ordenação"
@ -2437,10 +2379,6 @@ msgstr "Pastas Primeiro"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Não Distinguir Capitalização" msgstr "Não Distinguir Capitalização"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar os Ficheiros Escondidos" msgstr "Mostrar os Ficheiros Escondidos"
@ -2598,10 +2536,6 @@ msgstr "Mostrar os Favoritos"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Esconder os Favoritos" msgstr "Esconder os Favoritos"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5104,11 +5038,6 @@ msgstr "modificado em %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "O ficheiro original é o '%1'" msgstr "O ficheiro original é o '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação de SSL do TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
@ -5262,12 +5191,6 @@ msgstr "Mostrar a &Informação do SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "L&igar" msgstr "L&igar"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Por omissão)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Ligação Simbólica" msgstr "Ligação Simbólica"
@ -5340,15 +5263,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nenhuma"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - Abre ficheiros remotos, detecta modificações, pede envios" msgstr "TDEIO Exec - Abre ficheiros remotos, detecta modificações, pede envios"
@ -6343,7 +6257,7 @@ msgstr "Executar Até Terminar"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Tipos de ficheiros &suportados:" msgstr "Tipos de ficheiros &suportados:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6425,7 +6339,7 @@ msgstr "Indique aqui quaisquer comentários que considere úteis."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mando:" msgstr "Co&mando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6520,7 +6434,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleccione um ou mais tipos de ficheiro a adicionar:" msgstr "Seleccione um ou mais tipos de ficheiro a adicionar:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6544,5 +6458,49 @@ msgstr ""
"capacidades de cada aplicação para lidar com essas extensões e tipos MIME.</" "capacidades de cada aplicação para lidar com essas extensões e tipos MIME.</"
"p>" "p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Favorito"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades de %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Remover o Item"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar a Tarefa"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Abrir"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Parado"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "A remover"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Enviar"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação de SSL do TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Por omissão)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nenhuma"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Partilhado" #~ msgstr "Partilhado"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 21:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-26 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "*.html|Arquivos HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Este arquivo foi gerado pelo Konqueror -->" msgstr "<!-- Este arquivo foi gerado pelo Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -95,12 +89,6 @@ msgstr "Abrir Pasta no Editor de Favoritos"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Remover Pasta" msgstr "Remover Pasta"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades para %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar Link" msgstr "Copiar Link"
@ -182,10 +170,6 @@ msgstr "Localização:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Nova &Pasta..." msgstr "Nova &Pasta..."
@ -816,13 +800,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&riar" msgstr "C&riar"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Serviço de Carteira do TDE" msgstr "Serviço de Carteira do TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -830,11 +814,11 @@ msgstr ""
"<qt>Erro ao abrir a carteira '<b>%1</b>'. Por favor, tente novamente. " "<qt>Erro ao abrir a carteira '<b>%1</b>'. Por favor, tente novamente. "
"<br>(código do erro %2: %3)" "<br>(código do erro %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>O TDE requisitou acesso para a carteira '<b>%1</b>' aberta. " msgstr "<qt>O TDE requisitou acesso para a carteira '<b>%1</b>' aberta. "
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -842,7 +826,7 @@ msgstr ""
"<qt>O aplicativo '<b>%1</b>' requisitou acesso para a carteira '<b>%2</b>' " "<qt>O aplicativo '<b>%1</b>' requisitou acesso para a carteira '<b>%2</b>' "
"aberta. " "aberta. "
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -850,19 +834,19 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir a carteira. Ela deve estar aberta para que seja " "Não foi possível abrir a carteira. Ela deve estar aberta para que seja "
"possível modificar a senha." "possível modificar a senha."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Por favor, escolha uma nova senha para a carteira '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Por favor, escolha uma nova senha para a carteira '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Erro de re-criptografia da carteira. A senha não foi modificada." msgstr "Erro de re-criptografia da carteira. A senha não foi modificada."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Erro ao reabrir a carteira. Os dados podem ser perdidos." msgstr "Erro ao reabrir a carteira. Os dados podem ser perdidos."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -886,12 +870,6 @@ msgstr "As senhas não coincidem."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..." msgstr "Configurações..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Remover entrada"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configurar a Janela de Operação de Rede" msgstr "Configurar a Janela de Operação de Rede"
@ -1009,11 +987,6 @@ msgstr "Montando"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Desmontando" msgstr "Desmontando"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar Tarefa"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "Arquivos: %1 " msgstr "Arquivos: %1 "
@ -1225,22 +1198,6 @@ msgstr "Um arquivo ou pasta chamada %1 já existe."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Você não tem permissões para criação desta pasta." msgstr "Você não tem permissões para criação desta pasta."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Abrir"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Escolher Ícone" msgstr "Escolher Ícone"
@ -1257,7 +1214,7 @@ msgstr "Ícones do Sis&tema:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Outros ícones:" msgstr "&Outros ícones:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1275,7 +1232,7 @@ msgstr "&Procurar:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Procura interativamente por nomes de ícone (por ex., pasta)." msgstr "Procura interativamente por nomes de ícone (por ex., pasta)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
@ -1602,11 +1559,6 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calcular" msgstr "Calcular"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Interrompido"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
@ -2386,16 +2338,6 @@ msgstr "Pasta do Usuário"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para o Lixo" msgstr "Mover para o Lixo"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagando"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Enviar"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Classificar" msgstr "Classificar"
@ -2424,10 +2366,6 @@ msgstr "Pastas Primeiro"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insensível à Capitalização" msgstr "Insensível à Capitalização"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos" msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
@ -2586,10 +2524,6 @@ msgstr "Mostrar Favoritos"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Ocultar Favoritos" msgstr "Ocultar Favoritos"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5106,11 +5040,6 @@ msgstr "modificado em %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "O arquivo original é '%1'" msgstr "O arquivo original é '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informações SSL do TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
@ -5268,12 +5197,6 @@ msgstr "Mostrar Informações sobre &SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Co&nectar" msgstr "Co&nectar"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "(Padrão)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Link simbólico" msgstr "Link simbólico"
@ -5346,15 +5269,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nenhum"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6353,7 +6267,7 @@ msgstr "Executar até Finalizar"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Tipos de arquivos suportados:" msgstr "&Tipos de arquivos suportados:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6434,7 +6348,7 @@ msgstr "Digite aqui qualquer comentário que achar útil."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Comando:" msgstr "&Comando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6529,7 +6443,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selecione um ou mais tipos de arquivos para adicionar:" msgstr "Selecione um ou mais tipos de arquivos para adicionar:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6553,5 +6467,49 @@ msgstr ""
"arquivo, o sistema deve ser informado sobre as capacidades de cada " "arquivo, o sistema deve ser informado sobre as capacidades de cada "
"aplicativo, para manipular estas extensões e os tipos MIME.</p>" "aplicativo, para manipular estas extensões e os tipos MIME.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Favoritos"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades para %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Remover entrada"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar Tarefa"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Abrir"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Interrompido"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagando"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Enviar"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informações SSL do TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "(Padrão)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Compartilhado" #~ msgstr "Compartilhado"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -56,12 +56,6 @@ msgstr "*.html|Fişiere HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Acest fişier a fost generat de Konqueror -->" msgstr "<!-- Acest fişier a fost generat de Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Semn de carte"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -94,12 +88,6 @@ msgstr "Deschide folderul în editorul semnelor de carte"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Şterge folderul" msgstr "Şterge folderul"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăţi pentru %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiază adresa legăturii" msgstr "Copiază adresa legăturii"
@ -184,10 +172,6 @@ msgstr "Locaţie:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adaugă" msgstr "&Adaugă"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Folder &nou..." msgstr "Folder &nou..."
@ -815,13 +799,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "C&reează" msgstr "C&reează"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Serviciu portofel TDE" msgstr "Serviciu portofel TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -829,17 +813,17 @@ msgstr ""
"<qt>Eroare la deschiderea portofelului <b>%1</b>. Încercaţi din nou.<br>(Cod " "<qt>Eroare la deschiderea portofelului <b>%1</b>. Încercaţi din nou.<br>(Cod "
"de eroare %2: %3)" "de eroare %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE a cerut deschiderea portofelului <b>%1</b>." msgstr "<qt>TDE a cerut deschiderea portofelului <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>Aplicaţia <b>%1</b> a cerut deschiderea portofelului <b>%2</b>." msgstr "<qt>Aplicaţia <b>%1</b> a cerut deschiderea portofelului <b>%2</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -847,19 +831,19 @@ msgstr ""
"Nu am putut deschide portofelul. Acesta trebuie deschis mai întîi pentru a " "Nu am putut deschide portofelul. Acesta trebuie deschis mai întîi pentru a "
"putea schimba parola." "putea schimba parola."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Vă rog să alegeţi o parolă nouă pentru portofelul <b>%1</b>." msgstr "<qt>Vă rog să alegeţi o parolă nouă pentru portofelul <b>%1</b>."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Eroare la recriptarea portofelului. Parola nu a fost schimbată." msgstr "Eroare la recriptarea portofelului. Parola nu a fost schimbată."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Eroare la redeschiderea portofelului. Este posibil să fi pierdut date." msgstr "Eroare la redeschiderea portofelului. Este posibil să fi pierdut date."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -883,12 +867,6 @@ msgstr "Parolele nu se potrivesc."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Setări..." msgstr "Setări..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ş&terge itemul"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configurează fereastra operaţii de reţea" msgstr "Configurează fereastra operaţii de reţea"
@ -1006,11 +984,6 @@ msgstr "Montez"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Demontez" msgstr "Demontez"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fişiere: %1 " msgstr " Fişiere: %1 "
@ -1222,22 +1195,6 @@ msgstr "Există deja un fişier sau un folder cu numele %1."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nu aveţi permisiuni pentru a crea acel folder." msgstr "Nu aveţi permisiuni pentru a crea acel folder."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Deschide"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Selectare iconiţă" msgstr "Selectare iconiţă"
@ -1254,7 +1211,7 @@ msgstr "Iconiţe de &sistem:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Alte iconiţe:" msgstr "&Alte iconiţe:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1272,7 +1229,7 @@ msgstr "C&aută:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Caută interactiv nume de iconiţe (de ex.: folder)." msgstr "Caută interactiv nume de iconiţe (de ex.: folder)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni" msgstr "Acţiuni"
@ -1602,11 +1559,6 @@ msgstr "Mărime:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Calculează" msgstr "Calculează"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Oprit"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează" msgstr "Actualizează"
@ -2392,16 +2344,6 @@ msgstr "Folder \"Acasă\""
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Mută în coşul de gunoi" msgstr "Mută în coşul de gunoi"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Şterg"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "încarcă"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortare" msgstr "Sortare"
@ -2430,10 +2372,6 @@ msgstr "Folderele primele"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insenzitiv la majuscule" msgstr "Insenzitiv la majuscule"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afişează fişiere ascunse" msgstr "Afişează fişiere ascunse"
@ -2595,10 +2533,6 @@ msgstr "Afişează semnele de carte"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Ascunde semnele de carte" msgstr "Ascunde semnele de carte"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5120,11 +5054,6 @@ msgstr "modificat la %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Fişierul sursă este \"%1\"" msgstr "Fişierul sursă este \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informaţii SSL TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Sare" msgstr "Sare"
@ -5280,12 +5209,6 @@ msgstr "Afişează &informaţii SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&onectează" msgstr "C&onectează"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Implicit)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Legătură simbolică" msgstr "Legătură simbolică"
@ -5358,15 +5281,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nimic"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6369,7 +6283,7 @@ msgstr "Execută pînă se termină"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Tipuri de fişier &suportate:" msgstr "Tipuri de fişier &suportate:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6453,7 +6367,7 @@ msgstr "Scrieţi aici orice comentariu pe care îl consideraţi util."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mandă:" msgstr "Co&mandă:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6549,7 +6463,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selectaţi unul sau mai multe tipuri de fişier de adăugat:" msgstr "Selectaţi unul sau mai multe tipuri de fişier de adăugat:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6573,5 +6487,49 @@ msgstr ""
"fiecare tip de fişier, sistemul trebuie să fie informat despre abilităţile " "fiecare tip de fişier, sistemul trebuie să fie informat despre abilităţile "
"fiecărei aplicaţii de a lucra cu acele extensii şi tipuri MIME.</p>" "fiecărei aplicaţii de a lucra cu acele extensii şi tipuri MIME.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Semn de carte"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietăţi pentru %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ş&terge itemul"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anulează"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Deschide"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Oprit"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Şterg"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "încarcă"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informaţii SSL TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Implicit)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nimic"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Partajat" #~ msgstr "Partajat"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "*.html|Файлы HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Этот файл был создан программой Konqueror -->" msgstr "<!-- Этот файл был создан программой Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -95,11 +90,6 @@ msgstr "Открыть папку в редакторе закладок"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Удалить папку" msgstr "Удалить папку"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копировать ссылку" msgstr "Копировать ссылку"
@ -183,10 +173,6 @@ msgstr "Расположение:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Доб&авить" msgstr "Доб&авить"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr "&Обновить"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Создать папку..." msgstr "&Создать папку..."
@ -809,13 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Создать" msgstr "&Создать"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Служба бумажника TDE" msgstr "Служба бумажника TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -823,17 +809,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ошибка при открытии бумажника '<b>%1</b>'. Попробуйте ещё раз.<br>(Код " "<qt>Ошибка при открытии бумажника '<b>%1</b>'. Попробуйте ещё раз.<br>(Код "
"ошибки %2: %3)" "ошибки %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Среда TDE запросила открыть доступ к бумажнику '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Среда TDE запросила открыть доступ к бумажнику '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>Приложение '<b>%1</b>' запросило доступ к бумажнику '<b>%2</b>'" msgstr "<qt>Приложение '<b>%1</b>' запросило доступ к бумажнику '<b>%2</b>'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -841,19 +827,19 @@ msgstr ""
"Не удаётся открыть бумажник. Чтобы изменить пароль, бумажник должен быть " "Не удаётся открыть бумажник. Чтобы изменить пароль, бумажник должен быть "
"открыт." "открыт."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Выберите новый пароль для бумажника '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Выберите новый пароль для бумажника '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Ошибка шифрования бумажника. Пароль не был изменён." msgstr "Ошибка шифрования бумажника. Пароль не был изменён."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Ошибка повторного открытия бумажника. Данные могут быть утрачены." msgstr "Ошибка повторного открытия бумажника. Данные могут быть утрачены."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -877,12 +863,6 @@ msgstr "Пароли не совпадают."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Параметры..." msgstr "Параметры..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Настройка окна сетевых операций" msgstr "Настройка окна сетевых операций"
@ -1000,10 +980,6 @@ msgstr "Подключение"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Отключение" msgstr "Отключение"
#: misc/uiserver.cpp:600
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлов: %1 " msgstr " Файлов: %1 "
@ -1215,21 +1191,6 @@ msgstr "Файл или папка с именем %1 уже существуе
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "У вас нет прав для создания этой папки." msgstr "У вас нет прав для создания этой папки."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
msgid "Open"
msgstr "Открыт"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr "Как есть"
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Выберите значок" msgstr "Выберите значок"
@ -1246,7 +1207,7 @@ msgstr "&Системные значки:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Прочие значки:" msgstr "&Прочие значки:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1264,7 +1225,7 @@ msgstr "&Искать:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Интерактивный поиск для имён значков (например, папка)." msgstr "Интерактивный поиск для имён значков (например, папка)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
@ -1588,10 +1549,6 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Вычислить" msgstr "Вычислить"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -2376,14 +2333,6 @@ msgstr "Домашняя папка"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Выбросить в корзину" msgstr "Выбросить в корзину"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
msgid "Reload"
msgstr "Перегрузить"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка" msgstr "Сортировка"
@ -2412,10 +2361,6 @@ msgstr "Папки в начале"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без учёта регистра" msgstr "Без учёта регистра"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показывать скрытые файлы" msgstr "Показывать скрытые файлы"
@ -2574,10 +2519,6 @@ msgstr "Показать закладки"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Скрыть закладки" msgstr "Скрыть закладки"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5064,11 +5005,6 @@ msgstr "изменён %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Исходный файл - '%1'" msgstr "Исходный файл - '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропустить" msgstr "Пропустить"
@ -5220,11 +5156,6 @@ msgstr "Показать &сведения SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "П&одключиться" msgstr "П&одключиться"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символическая ссылка" msgstr "Символическая ссылка"
@ -5297,14 +5228,6 @@ msgstr "Гц"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "мм" msgstr "мм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6300,7 +6223,7 @@ msgstr "Выполнять до завершения"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Поддерживаемые типы файлов:" msgstr "&Поддерживаемые типы файлов:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6381,7 +6304,7 @@ msgstr "Введите любой комментарий, который соч
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:" msgstr "Ко&манда:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6473,7 +6396,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Выберите один или более типов:" msgstr "Выберите один или более типов:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6496,6 +6419,54 @@ msgstr ""
"типа, система должна быть проинформирована о том, какие приложения могут " "типа, система должна быть проинформирована о том, какие приложения могут "
"обрабатывать эти расширения и типы MIME.</p>" "обрабатывать эти расширения и типы MIME.</p>"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Закладки"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Свойства"
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "&Обновить"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Открыт"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Как есть"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Остановить"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Перегрузить"
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Вид"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настроить"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "По умолчанию"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"
#~ msgid "Temporary Files" #~ msgid "Temporary Files"
#~ msgstr "Временные файлы" #~ msgstr "Временные файлы"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio HEAD\n" "Project-Id-Version: tdeio HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-02 14:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-02 14:48-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!--Iyi dosiye yakozwe na Konqueror -->" msgstr "<!--Iyi dosiye yakozwe na Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Akamenyetso"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Gufungura Ububiko muri Muhinduzi Kamenyetso"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Gusiba ububiko" msgstr "Gusiba ububiko"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ibiranga bya %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza" msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza"
@ -181,10 +169,6 @@ msgstr "Indanganturo:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ongera" msgstr "&Ongera"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Idosiye nshya..." msgstr "Idosiye nshya..."
@ -821,13 +805,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Kurema" msgstr "Kurema"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Serivise y'Uruhago TDE" msgstr "Serivise y'Uruhago TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -835,18 +819,18 @@ msgstr ""
"<qt>Ikosa mu gufungura uruhago '<b>%1</b>'. Wakongera ukagerageza." "<qt>Ikosa mu gufungura uruhago '<b>%1</b>'. Wakongera ukagerageza."
"<br>(Nomero y'ikosa %2: %3)" "<br>(Nomero y'ikosa %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE yasabye ukugera ku gufungura uruhago'<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE yasabye ukugera ku gufungura uruhago'<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Porogaramu '<b>%1</b>' yasabye ukugera ku gufungura uruhago '<b>%2</b>'." "<qt>Porogaramu '<b>%1</b>' yasabye ukugera ku gufungura uruhago '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -854,19 +838,19 @@ msgstr ""
"Ntibishobotse gufungura uruhago. Uruhago rugomba gufungurwa mu buryo bwo " "Ntibishobotse gufungura uruhago. Uruhago rugomba gufungurwa mu buryo bwo "
"guhindura ijambobanga." "guhindura ijambobanga."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Wahitamo ijambobanga rishya ry'uruhago '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Wahitamo ijambobanga rishya ry'uruhago '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Ikosa mu kongera gusobeka uruhago. Ijambobanga ntiryahinduwe." msgstr "Ikosa mu kongera gusobeka uruhago. Ijambobanga ntiryahinduwe."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Ikosa mu kongera gufungura uruhago. Ibyatanzwe bishobora kuba byabuze." msgstr "Ikosa mu kongera gufungura uruhago. Ibyatanzwe bishobora kuba byabuze."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -890,13 +874,6 @@ msgstr "Amagambobanga ntahura."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Amaboneza..." msgstr "Amaboneza..."
# 5063
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kuvanaho Icyinjira "
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Kuboneza Idirishya ry'Igikorwa cy'Urusobemiyoboro" msgstr "Kuboneza Idirishya ry'Igikorwa cy'Urusobemiyoboro"
@ -1014,11 +991,6 @@ msgstr "Gushyiramo"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Gukuramo" msgstr "Gukuramo"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Kureka Umurimo"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "Amadosiye: %1 " msgstr "Amadosiye: %1 "
@ -1248,22 +1220,6 @@ msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko %1 bisanzwemo."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Ntufite uruhushya rwo kurema ubwo bubiko." msgstr "Ntufite uruhushya rwo kurema ubwo bubiko."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Guhitamo Agashushondanga" msgstr "Guhitamo Agashushondanga"
@ -1280,7 +1236,7 @@ msgstr "Udushushondanga sisitemu:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Utundi dushushondanga:" msgstr "Utundi dushushondanga:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1300,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Gushakisha mu buryo mikoranire bw'amazina y'agashushondanga (urugero: " "Gushakisha mu buryo mikoranire bw'amazina y'agashushondanga (urugero: "
"ububiko)." "ububiko)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ibikorwa" msgstr "Ibikorwa"
@ -1633,11 +1589,6 @@ msgstr "Ingano:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Kubara" msgstr "Kubara"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Kyahagariswe"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Kugira gishya" msgstr "Kugira gishya"
@ -2424,16 +2375,6 @@ msgstr "Ububiko Urugo"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Kwimura kugira Ute" msgstr "Kwimura kugira Ute"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Gushyiraho"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ishungura" msgstr "Ishungura"
@ -2462,10 +2403,6 @@ msgstr "Ububiko Mbere"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ntakwita ku nyugutinkurunto" msgstr "Ntakwita ku nyugutinkurunto"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe" msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe"
@ -2621,10 +2558,6 @@ msgstr "Kwerekana Utumenyetso"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Guhisha Utumenyetso" msgstr "Guhisha Utumenyetso"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5134,11 +5067,6 @@ msgstr "Byahinduwe kuri %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Inkomoko y'idosiye ni %1" msgstr "Inkomoko y'idosiye ni %1"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Amakuru ya TDE SSL "
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Gusimbuka" msgstr "Gusimbuka"
@ -5293,12 +5221,6 @@ msgstr "Kwerekana Amakuru ya SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Kwihuza" msgstr "Kwihuza"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "(Mburabuzi)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Ihuza kimenyetso" msgstr "Ihuza kimenyetso"
@ -5371,15 +5293,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nta na kimwe"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6380,7 +6293,7 @@ msgstr "Gukora Kugeza Birangiye"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Ubwoko bw'idosiye bwemewe:" msgstr "Ubwoko bw'idosiye bwemewe:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6459,7 +6372,7 @@ msgstr "Andika igisobanuro ubonye utekereza ko gifite akamaro hano."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Icyo wifuza:" msgstr "Icyo wifuza:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6554,7 +6467,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Guhitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa burenze bwo kongeraho:" msgstr "Guhitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa burenze bwo kongeraho:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6577,6 +6490,51 @@ msgstr ""
"bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye n'ubushobozi bwa " "bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye n'ubushobozi bwa "
"buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.</p>" "buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Akamenyetso"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ibiranga bya %1"
# 5063
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kuvanaho Icyinjira "
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Kureka Umurimo"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Gufungura"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Kyahagariswe"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gusiba"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Gushyiraho"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Amakuru ya TDE SSL "
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "(Mburabuzi)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nta na kimwe"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Bisangiwe" #~ msgstr "Bisangiwe"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -61,12 +61,6 @@ msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Konqueror ráhkadii dán fiilla -->" msgstr "<!-- Konqueror ráhkadii dán fiilla -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Girjemearka"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -98,12 +92,6 @@ msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Sihko máhpa" msgstr "Sihko máhpa"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "Čujuhus:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lasit" msgstr "&Lasit"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Ođđa máhppa …" msgstr "&Ođđa máhppa …"
@ -771,29 +755,29 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Ráhkat" msgstr "&Ráhkat"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE-bursabálvalus" msgstr "TDE-bursabálvalus"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -801,19 +785,19 @@ msgstr ""
"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit " "Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit "
"beassansáni." "beassansáni."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Vállje burssa «<b>%1</b>» ođđa beassansáni." msgstr "<qt>Vállje burssa «<b>%1</b>» ođđa beassansáni."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -835,12 +819,6 @@ msgstr "Beassansánit eai leat seammá"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Heivehusat …" msgstr "Heivehusat …"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Váldde eret merkoša"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -958,11 +936,6 @@ msgstr "Čatnamin"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Čoavdimin" msgstr "Čoavdimin"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Gaskkalduhte barggu"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "Fiillat: %1" msgstr "Fiillat: %1"
@ -1174,22 +1147,6 @@ msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa." msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Raba"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Vállje govaža" msgstr "Vállje govaža"
@ -1206,7 +1163,7 @@ msgstr "&Vuogádatgovažat:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ea&rá govažat:" msgstr "Ea&rá govažat:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1224,7 +1181,7 @@ msgstr "&Oza:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Doaimmat" msgstr "Doaimmat"
@ -1532,11 +1489,6 @@ msgstr "Sturrodat:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Rehkenastte" msgstr "Rehkenastte"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Bissehuvvon"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ođasmahte" msgstr "Ođasmahte"
@ -2295,16 +2247,6 @@ msgstr "Ruoktomáhppa"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Sirdde ruskalihttái" msgstr "Sirdde ruskalihttái"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sihkkumin"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Sádde"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorteremin" msgstr "Sorteremin"
@ -2333,10 +2275,6 @@ msgstr "Máhpat álggos"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid" msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
@ -2480,10 +2418,6 @@ msgstr "Čájet girjemearkkaid"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Čiega girjemearkkaid" msgstr "Čiega girjemearkkaid"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4815,11 +4749,6 @@ msgstr "rievdaduvvon %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Gáldofiila lea «%1»" msgstr "Gáldofiila lea «%1»"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL-dieđut"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Badjelgeahča" msgstr "Badjelgeahča"
@ -4970,12 +4899,6 @@ msgstr "Čájet SSL-&dieđuid"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Ča&na oktii" msgstr "Ča&na oktii"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Standárda)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolalaš liŋka" msgstr "Symbolalaš liŋka"
@ -5048,15 +4971,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ii oktage"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5992,7 +5906,7 @@ msgstr "Vuoje gitta lohppii"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6059,7 +5973,7 @@ msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dás
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Go&hččun:" msgstr "Go&hččun:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6138,7 +6052,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6152,5 +6066,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Girjemearka"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Váldde eret merkoša"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Gaskkalduhte barggu"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Raba"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Bissehuvvon"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sihkkumin"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Sádde"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL-dieđut"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Standárda)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ii oktage"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Juohkejuvvon" #~ msgstr "Juohkejuvvon"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -58,12 +58,6 @@ msgstr "*.html|Súbory HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Tento súbor vygeneroval Konqueror -->" msgstr "<!-- Tento súbor vygeneroval Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložka"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -94,12 +88,6 @@ msgstr "Otvoriť priečinok v editore záložiek"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Odstrániť priečinok" msgstr "Odstrániť priečinok"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti pre %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovať odkaz" msgstr "Kopírovať odkaz"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "Umiestnenie:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pridať" msgstr "&Pridať"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nový priečinok..." msgstr "&Nový priečinok..."
@ -805,13 +789,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Vytvoriť" msgstr "&Vytvoriť"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Služba TDE Wallet" msgstr "Služba TDE Wallet"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -819,17 +803,17 @@ msgstr ""
"<qt>Chyba pri otváraní walletu '<b>%1</b>'. Prosím, skúste to znovu. " "<qt>Chyba pri otváraní walletu '<b>%1</b>'. Prosím, skúste to znovu. "
"<br>(Číslo chyby %2: %3)" "<br>(Číslo chyby %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE požaduje otvoriť wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE požaduje otvoriť wallet '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>Aplikácia '<b>%1</b>' požaduje otvoriť wallet '<b>%2</b>'." msgstr "<qt>Aplikácia '<b>%1</b>' požaduje otvoriť wallet '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -837,19 +821,19 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa otvoriť wallet. Wallet musí byť otvorený, ak sa má zmeniť " "Nepodarilo sa otvoriť wallet. Wallet musí byť otvorený, ak sa má zmeniť "
"heslo." "heslo."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Prosím, vyberte nové heslo pre schránku (wallet) '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Prosím, vyberte nové heslo pre schránku (wallet) '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Chyba pri šifrovaní wallet. Heslo nie je možné zmeniť." msgstr "Chyba pri šifrovaní wallet. Heslo nie je možné zmeniť."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Chyba pri novom otvorení wallet. Je možná strata dát." msgstr "Chyba pri novom otvorení wallet. Je možná strata dát."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -873,12 +857,6 @@ msgstr "Heslá si nezodpovedajú."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Nastavenia..." msgstr "Nastavenia..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Odstrániť položku"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Nastavenie okna pre sieťové operácie" msgstr "Nastavenie okna pre sieťové operácie"
@ -996,11 +974,6 @@ msgstr "Pripájam"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Odpájam" msgstr "Odpájam"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť úlohu"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Súborov: %1 " msgstr " Súborov: %1 "
@ -1212,22 +1185,6 @@ msgstr "Priečinok s menom %1 už existuje."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemáte práva na vytvorenie priečinku." msgstr "Nemáte práva na vytvorenie priečinku."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Otvoriť"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Vyberte ikonu" msgstr "Vyberte ikonu"
@ -1244,7 +1201,7 @@ msgstr "&Systémové ikony:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Iné ikony:" msgstr "&Iné ikony:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1262,7 +1219,7 @@ msgstr "&Nájsť:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Hľadať interaktívne mená ikon (napr. priečinok)." msgstr "Hľadať interaktívne mená ikon (napr. priečinok)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcie" msgstr "Akcie"
@ -1587,11 +1544,6 @@ msgstr "Veľkosť:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Počítať" msgstr "Počítať"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zastavené"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť" msgstr "Obnoviť"
@ -2375,16 +2327,6 @@ msgstr "Domovský priečinok"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Presunúť do koša" msgstr "Presunúť do koša"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Mažem"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Preniesť"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Triedenie" msgstr "Triedenie"
@ -2413,10 +2355,6 @@ msgstr "Najskôr priečinky"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nerozlišovať veľkosť písmen" msgstr "Nerozlišovať veľkosť písmen"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobraziť skryté súbory" msgstr "Zobraziť skryté súbory"
@ -2574,10 +2512,6 @@ msgstr "Zobraziť záložky"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Skryť záložky" msgstr "Skryť záložky"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5057,11 +4991,6 @@ msgstr "zmenené %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Originálny súbor je '%1'" msgstr "Originálny súbor je '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie TDE SSL"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskočiť" msgstr "Preskočiť"
@ -5214,12 +5143,6 @@ msgstr "Zobraziť &informácie o SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Pripojiť" msgstr "&Pripojiť"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Štandard)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolický odkaz" msgstr "Symbolický odkaz"
@ -5292,15 +5215,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Žiadne"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6282,7 +6196,7 @@ msgstr "Bežať až do konca"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Podporované typy MIME:" msgstr "&Podporované typy MIME:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6360,7 +6274,7 @@ msgstr "Sem zadajte ľubovoľný komentár, ktorý si myslíte, že je potrebný
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Príkaz:" msgstr "&Príkaz:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6454,7 +6368,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vyberte jeden alebo viac pridávaných typov:" msgstr "Vyberte jeden alebo viac pridávaných typov:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6476,5 +6390,49 @@ msgstr ""
"jasné, ktorá aplikácia dokáže ktorý typ otvoriť, je nutné možnosti aplikácie " "jasné, ktorá aplikácia dokáže ktorý typ otvoriť, je nutné možnosti aplikácie "
"(podporované prípony a typy MIME) nastaviť.</p>" "(podporované prípony a typy MIME) nastaviť.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Záložka"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti pre %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Odstrániť položku"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušiť úlohu"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Otvoriť"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zastavené"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Mažem"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Preniesť"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informácie TDE SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Štandard)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Žiadne"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Zdieľaný" #~ msgstr "Zdieľaný"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -64,12 +64,6 @@ msgstr "*.html|Datoteke HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- To datoteko je ustvaril Konqueror -->" msgstr "<!-- To datoteko je ustvaril Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamek"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -101,12 +95,6 @@ msgstr "Odpri mapo v urejevalniku zaznamkov"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Izbriši mapo" msgstr "Izbriši mapo"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti za %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj naslov povezave" msgstr "Kopiraj naslov povezave"
@ -190,10 +178,6 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nova mapa ..." msgstr "&Nova mapa ..."
@ -811,13 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Ustvari" msgstr "&Ustvari"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Storitev Listnice za TDE" msgstr "Storitev Listnice za TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -825,18 +809,18 @@ msgstr ""
"<qt>Napaka pri odpiranju listnice »<b>%1</b>«. Prosim poskusite znova." "<qt>Napaka pri odpiranju listnice »<b>%1</b>«. Prosim poskusite znova."
"<br>(Koda napake %2: %3)" "<br>(Koda napake %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE je zahteval dostop do odprte listnice »<b>%1</b>«." msgstr "<qt>TDE je zahteval dostop do odprte listnice »<b>%1</b>«."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Program »<b>%1</b>« je zahteval dostop do odprte listnice »<b>%2</b>«." "<qt>Program »<b>%1</b>« je zahteval dostop do odprte listnice »<b>%2</b>«."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -844,19 +828,19 @@ msgstr ""
"Ni možno odpreti listnice. Listnica mora biti odprta, da bi lahko spremenili " "Ni možno odpreti listnice. Listnica mora biti odprta, da bi lahko spremenili "
"geslo." "geslo."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Prosim izberite novo geslo za listnico »<b>%1</b>«." msgstr "<qt>Prosim izberite novo geslo za listnico »<b>%1</b>«."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Napaka pri vnovičnem šifriranju listnice. Geslo ni bilo spremenjeno." msgstr "Napaka pri vnovičnem šifriranju listnice. Geslo ni bilo spremenjeno."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Napaka pri vnovičnem odpiranju listnice. Podatki so mogoče izgubljeni." msgstr "Napaka pri vnovičnem odpiranju listnice. Podatki so mogoče izgubljeni."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -880,12 +864,6 @@ msgstr "Gesli se ne ujemata."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Nastavitve ..." msgstr "Nastavitve ..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Odstrani vnos"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Nastavi omrežne operacije" msgstr "Nastavi omrežne operacije"
@ -1003,11 +981,6 @@ msgstr "Priklapljanje"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Odklapljanje" msgstr "Odklapljanje"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči opravilo"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Datotek: %1 " msgstr " Datotek: %1 "
@ -1217,22 +1190,6 @@ msgstr "Datoteka ali mapa %1 že obstaja."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nimate dovoljenja za ustvaritev te mape." msgstr "Nimate dovoljenja za ustvaritev te mape."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Odpri"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Izberi ikono" msgstr "Izberi ikono"
@ -1249,7 +1206,7 @@ msgstr "&Sistemske ikone:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Druge ikone:" msgstr "&Druge ikone:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1267,7 +1224,7 @@ msgstr "&Išči:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Interaktivno išči imena ikon (npr. mapo)" msgstr "Interaktivno išči imena ikon (npr. mapo)"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Dejanja" msgstr "Dejanja"
@ -1591,11 +1548,6 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Preračunaj" msgstr "Preračunaj"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavljeno"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osveži" msgstr "Osveži"
@ -2385,16 +2337,6 @@ msgstr "Domača mapa"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Premakni v Smeti" msgstr "Premakni v Smeti"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Brisanje"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Pošlji"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
@ -2423,10 +2365,6 @@ msgstr "Najprej mape"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne loči velikih in malih črk" msgstr "Ne loči velikih in malih črk"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaži skrite datoteke" msgstr "Pokaži skrite datoteke"
@ -2582,10 +2520,6 @@ msgstr "Prikaži zaznamke"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Skrij zaznamke" msgstr "Skrij zaznamke"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5088,11 +5022,6 @@ msgstr "spremenjena %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Izvirna datoteka je »%1«" msgstr "Izvirna datoteka je »%1«"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije SSL v TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskoči" msgstr "Preskoči"
@ -5246,12 +5175,6 @@ msgstr "Pri&kaži podatke o SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "P&oveži" msgstr "P&oveži"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (privzeto)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolna povezava" msgstr "Simbolna povezava"
@ -5324,15 +5247,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Brez"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6319,7 +6233,7 @@ msgstr "Poganjaj do zaključka"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Podprte vrste datotek:" msgstr "&Podprte vrste datotek:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6398,7 +6312,7 @@ msgstr "Natipkajte komentar, za katerega mislite, da je uporaben"
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "U&kaz:" msgstr "U&kaz:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6492,7 +6406,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Izberite eno ali več vrst datotek za dodajanje:" msgstr "Izberite eno ali več vrst datotek za dodajanje:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6514,5 +6428,49 @@ msgstr ""
"lahko odpre katero vrsto datoteke, mora biti sistem obveščen o zmožnostih " "lahko odpre katero vrsto datoteke, mora biti sistem obveščen o zmožnostih "
"vsakega programa, da lahko ravna z priponami in zvstmi MIME.</p>" "vsakega programa, da lahko ravna z priponami in zvstmi MIME.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Zaznamek"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Lastnosti za %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Odstrani vnos"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Prekliči opravilo"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Odpri"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Brisanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Pošlji"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacije SSL v TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (privzeto)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Brez"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "V souporabi" #~ msgstr "V souporabi"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -59,12 +59,6 @@ msgstr "*.html|HTML фајлови (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Овај фајл је направио Konqueror -->" msgstr "<!-- Овај фајл је направио Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Маркер"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -96,12 +90,6 @@ msgstr "Отвори фасциклу у уређивачу маркера"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Обриши фасциклу" msgstr "Обриши фасциклу"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Својства за %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копирај адресу везе" msgstr "Копирај адресу везе"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "Локација:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додај" msgstr "&Додај"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Нова фасцикла..." msgstr "&Нова фасцикла..."
@ -802,13 +786,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Направи" msgstr "&Направи"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Новчаник (wallet) сервис" msgstr "TDE Новчаник (wallet) сервис"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -816,18 +800,18 @@ msgstr ""
"<qt>Дошло је до грешке приликом отварања новчаника „<b>%1</b>“. Покушајте " "<qt>Дошло је до грешке приликом отварања новчаника „<b>%1</b>“. Покушајте "
"поново.<br>(Код грешке је %2: %3)" "поново.<br>(Код грешке је %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE тражи приступ отвореном новчанику „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>TDE тражи приступ отвореном новчанику „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Програм „<b>%1</b>“ захтева приступ отвореном новачанику „<b>%2</b>“." "<qt>Програм „<b>%1</b>“ захтева приступ отвореном новачанику „<b>%2</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -835,20 +819,20 @@ msgstr ""
"Није могуће отворити новчаник. Новчаник мора бити отворен да бисте могли да " "Није могуће отворити новчаник. Новчаник мора бити отворен да бисте могли да "
"мењате лозинку." "мењате лозинку."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Изаберите нову лозинку за новчаник „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>Изаберите нову лозинку за новчаник „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Грешка приликом поновног ширфовања новчаника. Лозинка није промењена." msgstr "Грешка приликом поновног ширфовања новчаника. Лозинка није промењена."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Грешка приликом поновног отварања новчаника. Подаци могу бити изгубљени." "Грешка приликом поновног отварања новчаника. Подаци могу бити изгубљени."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -872,12 +856,6 @@ msgstr "Лозинке се не поклапају."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Поставке..." msgstr "Поставке..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Уклони ставку"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Прозор за подешавање мрежне операције" msgstr "Прозор за подешавање мрежне операције"
@ -995,11 +973,6 @@ msgstr "Монтирање"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Демонтирање" msgstr "Демонтирање"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи посао"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Фајлови : %1 " msgstr " Фајлови : %1 "
@ -1211,22 +1184,6 @@ msgstr "Фајл или фасцикла са именом %1 већ посто
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Немате дозволу да направите ту фасциклу." msgstr "Немате дозволу да направите ту фасциклу."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Отвори"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Избор иконе" msgstr "Избор иконе"
@ -1243,7 +1200,7 @@ msgstr "&Системске иконе:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ос&тале иконе:" msgstr "Ос&тале иконе:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1261,7 +1218,7 @@ msgstr "&Тражи:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Интерактивно тражи имена икона (нпр. фасцикла)." msgstr "Интерактивно тражи имена икона (нпр. фасцикла)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Акције" msgstr "Акције"
@ -1588,11 +1545,6 @@ msgstr "Величина:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Израчунај" msgstr "Израчунај"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Заустављен"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Освежи" msgstr "Освежи"
@ -2376,16 +2328,6 @@ msgstr "Домаћа фасцикла"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Пребаци у смеће" msgstr "Пребаци у смеће"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Брисање"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Окачи"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ређање" msgstr "Ређање"
@ -2414,10 +2356,6 @@ msgstr "Прво фасцикле"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Не разликуј велика и мала слова" msgstr "Не разликуј велика и мала слова"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Прикажи скривене фајлове" msgstr "Прикажи скривене фајлове"
@ -2579,10 +2517,6 @@ msgstr "Прикажи маркере"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Сакриј маркере" msgstr "Сакриј маркере"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5081,11 +5015,6 @@ msgstr "измењен %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Изворни фајл је „%1“" msgstr "Изворни фајл је „%1“"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE-ове SSL информације"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Прескочи" msgstr "Прескочи"
@ -5236,12 +5165,6 @@ msgstr "&Прикажи информације о SSL-у"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "П&овежи" msgstr "П&овежи"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (подразумевано)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Симболичка веза" msgstr "Симболичка веза"
@ -5314,15 +5237,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ниједан"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "KFM Exec - Отвара удаљене фајлове, пази на измене, пита за слање" msgstr "KFM Exec - Отвара удаљене фајлове, пази на измене, пита за слање"
@ -6315,7 +6229,7 @@ msgstr "Извршавај док се не заврши"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Подржане врсте фајлова:" msgstr "&Подржане врсте фајлова:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6395,7 +6309,7 @@ msgstr "Овде уносите било који коментар за који
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Наре&дба:" msgstr "Наре&дба:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6490,7 +6404,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Одаберите једну или више врста за додавање:" msgstr "Одаберите једну или више врста за додавање:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6513,5 +6427,49 @@ msgstr ""
"да буде обавештен о способностима сваког програма да рукује овим наставцима " "да буде обавештен о способностима сваког програма да рукује овим наставцима "
"и mime типовима.</p>" "и mime типовима.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Маркер"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Својства за %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Уклони ставку"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Откажи посао"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Отвори"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Заустављен"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Брисање"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Окачи"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE-ове SSL информације"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (подразумевано)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ниједан"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Дељен" #~ msgstr "Дељен"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -59,12 +59,6 @@ msgstr "*.html|HTML fajlovi (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ovaj fajl je napravio Konqueror -->" msgstr "<!-- Ovaj fajl je napravio Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marker"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -96,12 +90,6 @@ msgstr "Otvori fasciklu u uređivaču markera"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Obriši fasciklu" msgstr "Obriši fasciklu"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva za %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu veze" msgstr "Kopiraj adresu veze"
@ -183,10 +171,6 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nova fascikla..." msgstr "&Nova fascikla..."
@ -803,13 +787,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Napravi" msgstr "&Napravi"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Novčanik (wallet) servis" msgstr "TDE Novčanik (wallet) servis"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -817,18 +801,18 @@ msgstr ""
"<qt>Došlo je do greške prilikom otvaranja novčanika „<b>%1</b>“. Pokušajte " "<qt>Došlo je do greške prilikom otvaranja novčanika „<b>%1</b>“. Pokušajte "
"ponovo.<br>(Kod greške je %2: %3)" "ponovo.<br>(Kod greške je %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE traži pristup otvorenom novčaniku „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>TDE traži pristup otvorenom novčaniku „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Program „<b>%1</b>“ zahteva pristup otvorenom novačaniku „<b>%2</b>“." "<qt>Program „<b>%1</b>“ zahteva pristup otvorenom novačaniku „<b>%2</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -836,21 +820,21 @@ msgstr ""
"Nije moguće otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste mogli da " "Nije moguće otvoriti novčanik. Novčanik mora biti otvoren da biste mogli da "
"menjate lozinku." "menjate lozinku."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Izaberite novu lozinku za novčanik „<b>%1</b>“." msgstr "<qt>Izaberite novu lozinku za novčanik „<b>%1</b>“."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
"Greška prilikom ponovnog širfovanja novčanika. Lozinka nije promenjena." "Greška prilikom ponovnog širfovanja novčanika. Lozinka nije promenjena."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Greška prilikom ponovnog otvaranja novčanika. Podaci mogu biti izgubljeni." "Greška prilikom ponovnog otvaranja novčanika. Podaci mogu biti izgubljeni."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -874,12 +858,6 @@ msgstr "Lozinke se ne poklapaju."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Postavke..." msgstr "Postavke..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Ukloni stavku"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Prozor za podešavanje mrežne operacije" msgstr "Prozor za podešavanje mrežne operacije"
@ -997,11 +975,6 @@ msgstr "Montiranje"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Demontiranje" msgstr "Demontiranje"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži posao"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fajlovi : %1 " msgstr " Fajlovi : %1 "
@ -1213,22 +1186,6 @@ msgstr "Fajl ili fascikla sa imenom %1 već postoji."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemate dozvolu da napravite tu fasciklu." msgstr "Nemate dozvolu da napravite tu fasciklu."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Otvori"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Izbor ikone" msgstr "Izbor ikone"
@ -1245,7 +1202,7 @@ msgstr "&Sistemske ikone:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Os&tale ikone:" msgstr "Os&tale ikone:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1263,7 +1220,7 @@ msgstr "&Traži:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Interaktivno traži imena ikona (npr. fascikla)." msgstr "Interaktivno traži imena ikona (npr. fascikla)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akcije" msgstr "Akcije"
@ -1590,11 +1547,6 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj" msgstr "Izračunaj"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavljen"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osveži" msgstr "Osveži"
@ -2379,16 +2331,6 @@ msgstr "Domaća fascikla"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Prebaci u smeće" msgstr "Prebaci u smeće"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Brisanje"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Okači"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ređanje" msgstr "Ređanje"
@ -2417,10 +2359,6 @@ msgstr "Prvo fascikle"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova" msgstr "Ne razlikuj velika i mala slova"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrivene fajlove" msgstr "Prikaži skrivene fajlove"
@ -2582,10 +2520,6 @@ msgstr "Prikaži markere"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Sakrij markere" msgstr "Sakrij markere"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5086,11 +5020,6 @@ msgstr "izmenjen %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Izvorni fajl je „%1“" msgstr "Izvorni fajl je „%1“"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE-ove SSL informacije"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskoči" msgstr "Preskoči"
@ -5241,12 +5170,6 @@ msgstr "&Prikaži informacije o SSL-u"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "P&oveži" msgstr "P&oveži"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (podrazumevano)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolička veza" msgstr "Simbolička veza"
@ -5319,15 +5242,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nijedan"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "KFM Exec - Otvara udaljene fajlove, pazi na izmene, pita za slanje" msgstr "KFM Exec - Otvara udaljene fajlove, pazi na izmene, pita za slanje"
@ -6320,7 +6234,7 @@ msgstr "Izvršavaj dok se ne završi"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Podržane vrste fajlova:" msgstr "&Podržane vrste fajlova:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6401,7 +6315,7 @@ msgstr "Ovde unosite bilo koji komentar za koji smatrate da će biti koristan."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Nare&dba:" msgstr "Nare&dba:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6496,7 +6410,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Odaberite jednu ili više vrsta za dodavanje:" msgstr "Odaberite jednu ili više vrsta za dodavanje:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6519,5 +6433,49 @@ msgstr ""
"da bude obavešten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim nastavcima " "da bude obavešten o sposobnostima svakog programa da rukuje ovim nastavcima "
"i mime tipovima.</p>" "i mime tipovima.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Marker"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Svojstva za %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ukloni stavku"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži posao"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Otvori"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavljen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Brisanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Okači"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE-ove SSL informacije"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (podrazumevano)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nijedan"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Deljen" #~ msgstr "Deljen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->" msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Tikhombakhasi"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -92,12 +86,6 @@ msgstr "Tikhombakhasi"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Bulala lifayela" msgstr "Bulala lifayela"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Bunjalo..."
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
@ -184,10 +172,6 @@ msgstr "Indzawo:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ngeta" msgstr "&Ngeta"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr "&Kulungiswa"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
@ -816,48 +800,48 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Caliwe:" msgstr "Caliwe:"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Lusito lwe-telnet" msgstr "Lusito lwe-telnet"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -881,12 +865,6 @@ msgstr "Libitomfihlo"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Kuhleleka..." msgstr "Kuhleleka..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
@ -1012,10 +990,6 @@ msgstr "Kukhuphula"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Kungakhuphuki" msgstr "Kungakhuphuki"
#: misc/uiserver.cpp:600
msgid "Cancel"
msgstr "Cisha"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Emafayela: %1 " msgstr " Emafayela: %1 "
@ -1250,21 +1224,6 @@ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
msgid "Open"
msgstr "Vula"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr "Gcina njenge"
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Khetsa simeleli" msgstr "Khetsa simeleli"
@ -1282,7 +1241,7 @@ msgstr "&Timeleli temshini:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "L&etinye timeleli:" msgstr "L&etinye timeleli:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1302,7 +1261,7 @@ msgstr "(sesha)"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Tento" msgstr "Tento"
@ -1629,10 +1588,6 @@ msgstr "Bukhulu:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Bala" msgstr "Bala"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
msgid "Stop"
msgstr "Yima"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Buyeketa" msgstr "Buyeketa"
@ -2398,14 +2353,6 @@ msgstr "Lucingo lwasekhaya"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Khweshela ku %1" msgstr "Khweshela ku %1"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
msgid "Delete"
msgstr "Bulala"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
msgid "Reload"
msgstr "Layisha kabusha"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Kuhlela" msgstr "Kuhlela"
@ -2435,10 +2382,6 @@ msgstr "Ema-directory kucala"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Lokungavelani nesimo " msgstr "Lokungavelani nesimo "
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr "&Buka "
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele"
@ -2615,10 +2558,6 @@ msgstr "Tikhombakhasi"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Tikhombakhasi" msgstr "Tikhombakhasi"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr "Hlela"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -5240,11 +5179,6 @@ msgstr "Kulungiswe nge %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Imininingwane"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Yeca" msgstr "Yeca"
@ -5412,11 +5346,6 @@ msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "C&hubeka" msgstr "C&hubeka"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
msgid "Default"
msgstr "Kwehluleka"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" msgstr "Luchumano lolusamfanekiso"
@ -5490,14 +5419,6 @@ msgstr ""
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr "Yebo"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "No"
msgstr "Hhayi"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6480,7 +6401,7 @@ msgstr "&Cedza"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6543,7 +6464,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "La&wula:" msgstr "La&wula:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6615,7 +6536,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6629,6 +6550,56 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Tikhombakhasi"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Bunjalo..."
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "&Kulungiswa"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Susa"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cisha"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Vula"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Gcina njenge"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Yima"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Bulala"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Layisha kabusha"
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Buka "
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Hlela"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Imininingwane"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Kwehluleka"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Yebo"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hhayi"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Hlukanisiwe" #~ msgstr "Hlukanisiwe"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -61,12 +61,6 @@ msgstr "*.html|HTML-filer (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Den här filen genererades av Konqueror -->" msgstr "<!-- Den här filen genererades av Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärke"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -98,12 +92,6 @@ msgstr "Öppna katalog i bokmärkeseditor"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Ta bort katalog" msgstr "Ta bort katalog"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper för %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiera länkadress" msgstr "Kopiera länkadress"
@ -187,10 +175,6 @@ msgstr "Plats:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "L&ägg till" msgstr "L&ägg till"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Ny katalog..." msgstr "&Ny katalog..."
@ -813,13 +797,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Skapa" msgstr "&Skapa"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE:s plånbokstjänst" msgstr "TDE:s plånbokstjänst"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -827,11 +811,11 @@ msgstr ""
"<qt>Fel när plånboken \"<b>%1</b>\" skulle öppnas. Försök igen.<br>(Felkod " "<qt>Fel när plånboken \"<b>%1</b>\" skulle öppnas. Försök igen.<br>(Felkod "
"%2: %3)" "%2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE har begärt att komma åt den öppna plånboken \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>TDE har begärt att komma åt den öppna plånboken \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -839,7 +823,7 @@ msgstr ""
"<qt>Programmet \"<b>%1</b>\" har begärt att komma åt den öppna plånboken " "<qt>Programmet \"<b>%1</b>\" har begärt att komma åt den öppna plånboken "
"\"<b>%2</b>\"." "\"<b>%2</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -847,19 +831,19 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna plånboken. Plånboken måste öppnas för att kunna ändra " "Kunde inte öppna plånboken. Plånboken måste öppnas för att kunna ändra "
"lösenordet." "lösenordet."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Välj ett nytt lösenord för plånboken \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>Välj ett nytt lösenord för plånboken \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Fel vid omkryptering av plånboken. Lösenordet ändrades inte." msgstr "Fel vid omkryptering av plånboken. Lösenordet ändrades inte."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Fel när plånboken skulle återöppnas. Data kan ha gått förlorad." msgstr "Fel när plånboken skulle återöppnas. Data kan ha gått förlorad."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -883,12 +867,6 @@ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..." msgstr "Inställningar..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta &bort post"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Anpassa nätverksåtgärdsfönstret" msgstr "Anpassa nätverksåtgärdsfönstret"
@ -1006,11 +984,6 @@ msgstr "Monterar"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Avmonterar" msgstr "Avmonterar"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt jobb"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Filer: %1 " msgstr " Filer: %1 "
@ -1222,22 +1195,6 @@ msgstr "En fil eller katalog med namn %1 finns redan."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa den där katalogen." msgstr "Du har inte behörighet att skapa den där katalogen."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Öppna"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Välj ikon" msgstr "Välj ikon"
@ -1254,7 +1211,7 @@ msgstr "S&ystemikoner:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Övriga ikoner:" msgstr "&Övriga ikoner:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1272,7 +1229,7 @@ msgstr "&Sök:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Sök interaktivt efter ikonnamn (t.ex. folder)." msgstr "Sök interaktivt efter ikonnamn (t.ex. folder)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder" msgstr "Åtgärder"
@ -1598,11 +1555,6 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Beräkna" msgstr "Beräkna"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stoppad"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
@ -2374,16 +2326,6 @@ msgstr "Hemkatalog"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskorg" msgstr "Flytta till papperskorg"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Tar bort"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Ladda upp"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortera" msgstr "Sortera"
@ -2412,10 +2354,6 @@ msgstr "Kataloger först"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Skiftlägesokänslig" msgstr "Skiftlägesokänslig"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer" msgstr "Visa dolda filer"
@ -2576,10 +2514,6 @@ msgstr "Visa bokmärken"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Dölj bokmärken" msgstr "Dölj bokmärken"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5081,11 +5015,6 @@ msgstr "ändrad den %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Källfilen är \"%1\"" msgstr "Källfilen är \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL-information"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över" msgstr "Hoppa över"
@ -5239,12 +5168,6 @@ msgstr "&Visa SSL-information"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Anslut" msgstr "&Anslut"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (förval)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolisk länk" msgstr "Symbolisk länk"
@ -5317,15 +5240,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6318,7 +6232,7 @@ msgstr "Kör till klart"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Filtyper &som stöds:" msgstr "Filtyper &som stöds:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6399,7 +6313,7 @@ msgstr "Ange en kommentar som du finner användbar här."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mmando:" msgstr "Ko&mmando:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6493,7 +6407,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Välj en eller flera filtyper att lägga till:" msgstr "Välj en eller flera filtyper att lägga till:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6516,5 +6430,49 @@ msgstr ""
"informeras om möjligheten hos varje program att hantera filändelserna och " "informeras om möjligheten hos varje program att hantera filändelserna och "
"Mime-typerna.</p>" "Mime-typerna.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bokmärke"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskaper för %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta &bort post"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt jobb"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Öppna"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stoppad"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Tar bort"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Ladda upp"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL-information"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (förval)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Utdelad" #~ msgstr "Utdelad"

@ -23,7 +23,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:36-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:36-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -69,12 +69,6 @@ msgstr "*.html|HTML கோப்புகள் (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- இந்த கோப்பு Konquerorஆல் உருவாக்கப்பட்டது -->" msgstr "<!-- இந்த கோப்பு Konquerorஆல் உருவாக்கப்பட்டது -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "முகவரிக்குறிகள்"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -106,12 +100,6 @@ msgstr "புத்தகக்குறி தொகுப்பானி
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "அடைவை நீக்கு" msgstr "அடைவை நீக்கு"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 இன் பண்புகள்"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "இணைப்பு முகவரியை நகல் எடுக்கவும்" msgstr "இணைப்பு முகவரியை நகல் எடுக்கவும்"
@ -195,10 +183,6 @@ msgstr "இடம்:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&சேர்" msgstr "&சேர்"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "புதிய அடைவு:" msgstr "புதிய அடைவு:"
@ -817,13 +801,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "உருவாக்கு" msgstr "உருவாக்கு"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE வாலட் சேவை" msgstr "TDE வாலட் சேவை"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -831,35 +815,35 @@ msgstr ""
"<qt>வாலட்டை திறப்பதில் பிழை<b>'%1'</b>. மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும் (பிழை எண் %2: " "<qt>வாலட்டை திறப்பதில் பிழை<b>'%1'</b>. மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும் (பிழை எண் %2: "
"%3)" "%3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>கேடியி திறந்த வாலட்'<b>%1க்கு அணுகல் கோருகிறது</b>'." msgstr "<qt>கேடியி திறந்த வாலட்'<b>%1க்கு அணுகல் கோருகிறது</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt><b>'%1'</b> பயன்பாடு <b>'%2'</b> வாலட்டை திறக்க கோருகிறது" msgstr "<qt><b>'%1'</b> பயன்பாடு <b>'%2'</b> வாலட்டை திறக்க கோருகிறது"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "வாலாட்டை திறக்க இயலவில்லை. கடவுச்சொல்லை மாற்ற, வாலட் திறக்கப்பட வேண்டும்." msgstr "வாலாட்டை திறக்க இயலவில்லை. கடவுச்சொல்லை மாற்ற, வாலட் திறக்கப்பட வேண்டும்."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt> <b>'%1'</b>வாலட்டுக்கு புதிய கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும்." msgstr "<qt> <b>'%1'</b>வாலட்டுக்கு புதிய கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "வாலட்டை மறு-மறையாக்கத்தில் பிழை. கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை. " msgstr "வாலட்டை மறு-மறையாக்கத்தில் பிழை. கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை. "
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "வாலட்டை மீண்டும்-திறப்பதில் பிழை. தரவுகள் இழக்கப்படலாம்." msgstr "வாலட்டை மீண்டும்-திறப்பதில் பிழை. தரவுகள் இழக்கப்படலாம்."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -883,12 +867,6 @@ msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "அமைவுகள்" msgstr "அமைவுகள்"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "பிணைய செயல்முறை சாளரத்தை வடிவமை" msgstr "பிணைய செயல்முறை சாளரத்தை வடிவமை"
@ -1006,11 +984,6 @@ msgstr "ஏற்றுகிறது"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "இறக்குகிறது" msgstr "இறக்குகிறது"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "பணியை நீக்கு"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr "கோப்புக்கள் : %1 " msgstr "கோப்புக்கள் : %1 "
@ -1235,22 +1208,6 @@ msgstr "%1 எனும் அடைவு ஏற்கனவே உள்ளத
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "இந்த அடைவை உருவாக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை." msgstr "இந்த அடைவை உருவாக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "திற"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "சின்னத்தை தேர்வு செய்" msgstr "சின்னத்தை தேர்வு செய்"
@ -1267,7 +1224,7 @@ msgstr "அமைப்பு குறும்படங்கள்:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "மற்ற சின்னங்கள்:" msgstr "மற்ற சின்னங்கள்:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1285,7 +1242,7 @@ msgstr "&தேடு:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "சின்ன பெயர்களுக்கு உள்ளமைப்புகளில் தேடு (உதாரணம் அடைவு)." msgstr "சின்ன பெயர்களுக்கு உள்ளமைப்புகளில் தேடு (உதாரணம் அடைவு)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்" msgstr "செயல்கள்"
@ -1611,11 +1568,6 @@ msgstr "அளவு:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "கணி" msgstr "கணி"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்தப்பட்ட"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "புதுப்பி" msgstr "புதுப்பி"
@ -2380,16 +2332,6 @@ msgstr "முகப்பு அடைவு:"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "தொட்டிக்கு நகர்த்து" msgstr "தொட்டிக்கு நகர்த்து"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "நீக்குகிறது"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "வாசி"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "வரிசைப்படுத்தல்" msgstr "வரிசைப்படுத்தல்"
@ -2418,11 +2360,6 @@ msgstr "அடைவுகள் முதலில்"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "வகையுணர்வில்லாத" msgstr "வகையுணர்வில்லாத"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "முன்பார்வை"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "மறைந்துள்ள கோப்புகளைக் காட்டு" msgstr "மறைந்துள்ள கோப்புகளைக் காட்டு"
@ -2579,11 +2516,6 @@ msgstr "புத்தகக்குறிகளை காட்டு"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "புத்தகக்குறிகளை மறை" msgstr "புத்தகக்குறிகளை மறை"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "தொடர்"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5053,11 +4985,6 @@ msgstr " மாற்றபட்ட நாள்'%1'"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "மூலக் கோப்பானது'%1'" msgstr "மூலக் கோப்பானது'%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL தகவல்"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "தவிர்" msgstr "தவிர்"
@ -5210,12 +5137,6 @@ msgstr "& SSL தகவலை காட்டு"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "இணைக்கவும்" msgstr "இணைக்கவும்"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (நீக்கல்)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு" msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு"
@ -5288,15 +5209,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ஏதுமில்லை"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6273,7 +6185,7 @@ msgstr "முடியும் வரை இயக்கு"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&ஆதரவுள்ள கோப்பு வகைகள்:" msgstr "&ஆதரவுள்ள கோப்பு வகைகள்:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6352,7 +6264,7 @@ msgstr "உதவியாக இருக்கக் கூடிய குற
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&கட்டளை:" msgstr "&கட்டளை:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6442,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6465,6 +6377,58 @@ msgstr ""
"பயன்பாடு திறக்க வேண்டும் என்பதை அறிய, கணினிக்கு ஒவ்வொரு பயன்பாடும் இந்த மைம் வகைகளையும் " "பயன்பாடு திறக்க வேண்டும் என்பதை அறிய, கணினிக்கு ஒவ்வொரு பயன்பாடும் இந்த மைம் வகைகளையும் "
"கையாளும் திறன் தெரிந்திருக்க வேண்டும். </p>" "கையாளும் திறன் தெரிந்திருக்க வேண்டும். </p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "முகவரிக்குறிகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 இன் பண்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "பணியை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "திற"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "நிறுத்தப்பட்ட"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "நீக்குகிறது"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "வாசி"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "முன்பார்வை"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "தொடர்"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL தகவல்"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (நீக்கல்)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ஏதுமில்லை"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "பகிர்ந்த" #~ msgstr "பகிர்ந்த"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -60,12 +60,6 @@ msgstr "*.html|Файлҳои HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ин файл бо барномаи Konqueror эҷод шуда буд -->" msgstr "<!-- Ин файл бо барномаи Konqueror эҷод шуда буд -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Гузориш"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -97,12 +91,6 @@ msgstr "Монданҳо"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Ҳузфи феҳрист" msgstr "Ҳузфи феҳрист"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Хусусиятҳо барои %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Нишонаи почтаи эллектронӣ" msgstr "Нишонаи почтаи эллектронӣ"
@ -185,10 +173,6 @@ msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Илова" msgstr "&Илова"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Папкаи нав..." msgstr "&Папкаи нав..."
@ -828,13 +812,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Эҷод кардан" msgstr "&Эҷод кардан"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Хизмати Воллети TDE" msgstr "Хизмати Воллети TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -842,17 +826,17 @@ msgstr ""
"<qt> Хато кушодани ҳамёни<b>%1</b>.Лутфан аз сари нав кӯшиш кунед. <br>(Коди " "<qt> Хато кушодани ҳамёни<b>%1</b>.Лутфан аз сари нав кӯшиш кунед. <br>(Коди "
"хато %2:%3)" "хато %2:%3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>Ариза'<b>%1</b>' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%2</b>'." msgstr "<qt>Ариза'<b>%1</b>' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%2</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -860,19 +844,19 @@ msgstr ""
"Имконият нест, ки қапчуқро кушоем. Аввалан гузарвожаро дигаргун карда, баъд " "Имконият нест, ки қапчуқро кушоем. Аввалан гузарвожаро дигаргун карда, баъд "
"аз он ба қапчуқ даромадан лозим аст" "аз он ба қапчуқ даромадан лозим аст"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Илтимос гузарвожаи нав барои қапчуқ интихоб кунед. '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Илтимос гузарвожаи нав барои қапчуқ интихоб кунед. '<b>%1</b>'."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Хато аз сари нав ҳамёнро махфӣ менависад.Нишона тағйир намеёбад." msgstr "Хато аз сари нав ҳамёнро махфӣ менависад.Нишона тағйир намеёбад."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Хато ҳамёнро аз сари нав мекушояд.Мумкин санад ғайб занад." msgstr "Хато ҳамёнро аз сари нав мекушояд.Мумкин санад ғайб занад."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -896,12 +880,6 @@ msgstr "Гузарвожаи воридшуда нодуруст аст."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Параметрҳо..." msgstr "Параметрҳо..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Ҳузфи навиштаҷот"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Танзимоти Тирезаи Амалиёти Шабақа" msgstr "Танзимоти Тирезаи Амалиёти Шабақа"
@ -1019,11 +997,6 @@ msgstr "Дар ҳоли васл кардан"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Ҷудо кардан" msgstr "Ҷудо кардан"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Барҳам додани кор"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлҳо: %1 " msgstr " Файлҳо: %1 "
@ -1246,22 +1219,6 @@ msgstr "Каталог бо номи %1 аллакай мавҷуд мебоша
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Шумо барои сохтани пӯша иҷозат надоред." msgstr "Шумо барои сохтани пӯша иҷозат надоред."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Боз кардан"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Ишорае интихоб кунед" msgstr "Ишорае интихоб кунед"
@ -1279,7 +1236,7 @@ msgstr "&Нишонаҳои система:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Нишонаҳои &Дигар:" msgstr "Нишонаҳои &Дигар:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1297,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Амалиётҳо" msgstr "Амалиётҳо"
@ -1632,11 +1589,6 @@ msgstr "Андоза:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Ҳисоб кунед" msgstr "Ҳисоб кунед"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Нав кардан" msgstr "Нав кардан"
@ -2427,16 +2379,6 @@ msgstr "Феҳристи хона"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Дар ҳоли нест кардан"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Хондан"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Тартиби хел-хел ҷудо кардан" msgstr "Тартиби хел-хел ҷудо кардан"
@ -2465,10 +2407,6 @@ msgstr "Аввал феҳристҳо"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Бе ҳисоби қайдгоҳ" msgstr "Бе ҳисоби қайдгоҳ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Намоиши файлҳои пинҳонӣ" msgstr "Намоиши файлҳои пинҳонӣ"
@ -2631,10 +2569,6 @@ msgstr "Гузориш"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Иловаи гузориш" msgstr "Иловаи гузориш"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5134,11 +5068,6 @@ msgstr "дар %1 тағйир дода шуд"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Файли ибтидоии - '%1'" msgstr "Файли ибтидоии - '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Ахборот дар бораи TDE ба SSL "
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Гузарондан" msgstr "Гузарондан"
@ -5294,12 +5223,6 @@ msgstr "&Намоиши Ахбороти SSL "
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Пайваст кунед" msgstr "&Пайваст кунед"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Нест кардан)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Ишораи истинод" msgstr "Ишораи истинод"
@ -5372,15 +5295,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "мм" msgstr "мм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ғайри"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6387,7 +6301,7 @@ msgstr "Ба охир иҷро намоед"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Навъҳои файли пуштибонӣ:" msgstr "&Навъҳои файли пуштибонӣ:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6469,7 +6383,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr " Дас&тур:" msgstr " Дас&тур:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6566,7 +6480,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Барои илова кардан як ё зиёдтар намуди файлҳоро интихоб кунед." msgstr "Барои илова кардан як ё зиёдтар намуди файлҳоро интихоб кунед."
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6590,6 +6504,50 @@ msgstr ""
"боядbe informed about the abilities of each application to handle these " "боядbe informed about the abilities of each application to handle these "
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Гузориш"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Хусусиятҳо барои %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ҳузфи навиштаҷот"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Барҳам додани кор"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Боз кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Дар ҳоли нест кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Хондан"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Ахборот дар бораи TDE ба SSL "
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Нест кардан)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ғайри"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Умумӣ" #~ msgstr "Умумӣ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "*.html|แฟ้ม HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- แฟ้มนี้ถูกสร้างโดย Konqueror -->" msgstr "<!-- แฟ้มนี้ถูกสร้างโดย Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้า"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -90,12 +84,6 @@ msgstr "เปิดโฟลเดอร์ในตัวแก้ไขที
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "ลบโฟลเดอร์" msgstr "ลบโฟลเดอร์"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติของ %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง" msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง"
@ -179,10 +167,6 @@ msgstr "ตำแหน่ง:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "เพิ่ม" msgstr "เพิ่ม"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่..." msgstr "โฟลเดอร์ใหม่..."
@ -782,13 +766,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&สร้าง" msgstr "&สร้าง"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "บริการ TDE Wallet" msgstr "บริการ TDE Wallet"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -796,17 +780,17 @@ msgstr ""
"<qt>เกิดความผิดพลาดในการเปิด ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%1</b>' " "<qt>เกิดความผิดพลาดในการเปิด ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%1</b>' "
"โปรดลองใหม่อีกครั้ง<br>(รหัสผิดพลาด %2: %3)" "โปรดลองใหม่อีกครั้ง<br>(รหัสผิดพลาด %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE ได้ร้องขอใช้งาน ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%1</b>'" msgstr "<qt>TDE ได้ร้องขอใช้งาน ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%1</b>'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>แอพพลิเคชัน '<b>%1</b>' ได้ร้องขอใช้งาน ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%2</b>'" msgstr "<qt>แอพพลิเคชัน '<b>%1</b>' ได้ร้องขอใช้งาน ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%2</b>'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -814,19 +798,19 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดใช้งาน ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว ได้ โดย ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว " "ไม่สามารถเปิดใช้งาน ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว ได้ โดย ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว "
"จะถูกเปิดใช้งานก็ต่อเมื่อมีคำสั่งให้ทำการเปลี่ยนรหัสผ่าน" "จะถูกเปิดใช้งานก็ต่อเมื่อมีคำสั่งให้ทำการเปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>โปรดเลือกรหัสผ่านใหม่สำหรับใช้กับ ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%1</b>'" msgstr "<qt>โปรดเลือกรหัสผ่านใหม่สำหรับใช้กับ ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%1</b>'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "รหัสผ่านไม่เปลี่ยนแปลง เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในการเข้ารหัส ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว อีกครั้ง" msgstr "รหัสผ่านไม่เปลี่ยนแปลง เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในการเข้ารหัส ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว อีกครั้ง"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "ข้อมูลอาจมีการสูญหาย เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในการเปิด ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว อีกครั้ง" msgstr "ข้อมูลอาจมีการสูญหาย เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในการเปิด ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว อีกครั้ง"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -848,12 +832,6 @@ msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "ตั้งค่า..." msgstr "ตั้งค่า..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "ลบรายการ"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "ปรับแต่งหน้าต่างปฏิบัติการทางเครือข่าย" msgstr "ปรับแต่งหน้าต่างปฏิบัติการทางเครือข่าย"
@ -971,11 +949,6 @@ msgstr "กำลังเมานท์"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "กำลังยกเลิกเมานท์" msgstr "กำลังยกเลิกเมานท์"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิกงาน"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " แฟ้ม : %1 " msgstr " แฟ้ม : %1 "
@ -1187,22 +1160,6 @@ msgstr "มีแฟ้มหรือโฟลเดอร์ชื่อ %1
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการสร้างโฟลเดอร์นี้" msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการสร้างโฟลเดอร์นี้"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "เลือกไอคอน" msgstr "เลือกไอคอน"
@ -1219,7 +1176,7 @@ msgstr "ไอคอนของระบบ:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "ไอคอนอื่น ๆ :" msgstr "ไอคอนอื่น ๆ :"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1237,7 +1194,7 @@ msgstr "ค้น&หา:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "ค้นหาแบบโต้ตอบสำหรับชื่อไอคอน (เช่น โฟลเดอร์)" msgstr "ค้นหาแบบโต้ตอบสำหรับชื่อไอคอน (เช่น โฟลเดอร์)"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ" msgstr "การกระทำ"
@ -1555,11 +1512,6 @@ msgstr "ขนาด:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "คำนวณ" msgstr "คำนวณ"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "หยุดแล้ว"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "เรียกใหม่" msgstr "เรียกใหม่"
@ -2304,16 +2256,6 @@ msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "กำลังลบ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "อัพโหลด"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "การเรียงลำดับ" msgstr "การเรียงลำดับ"
@ -2342,10 +2284,6 @@ msgstr "เรียงโฟลเดอร์ก่อน"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่" msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "แสดงแฟ้มที่ถูกซ่อน" msgstr "แสดงแฟ้มที่ถูกซ่อน"
@ -2503,10 +2441,6 @@ msgstr "แสดงที่คั่นหน้า"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "ซ่อนที่คั่นหน้า" msgstr "ซ่อนที่คั่นหน้า"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4915,11 +4849,6 @@ msgstr "แก้ไขเมื่อ %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "แฟ้มต้นฉบับคือ \"%1\"" msgstr "แฟ้มต้นฉบับคือ \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล SSL ของ TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "ข้าม" msgstr "ข้าม"
@ -5068,12 +4997,6 @@ msgstr "แสดงข้อมูล SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "เชื่อมต่อ" msgstr "เชื่อมต่อ"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (ค่าปริยาย)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" msgstr "เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์"
@ -5146,15 +5069,6 @@ msgstr "เฮริตซ์"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "มิลลิเมตร" msgstr "มิลลิเมตร"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "ไม่มี"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ติดตามการปรับปรุงแก้ไข, ถามเพื่อทำการอัพโหลด" msgstr "TDEIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ติดตามการปรับปรุงแก้ไข, ถามเพื่อทำการอัพโหลด"
@ -6120,7 +6034,7 @@ msgstr "ประมวลผลจนกระทั่งจบการทำ
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime ที่สนับสนุน:" msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime ที่สนับสนุน:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6198,7 +6112,7 @@ msgstr "พิมพ์คำอธิบายที่คุณอยากใ
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "คำสั่ง:" msgstr "คำสั่ง:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6287,7 +6201,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "เลือกชนิดแฟ้มหนึ่งหรือหลายชนิดเพื่อเพิ่ม:" msgstr "เลือกชนิดแฟ้มหนึ่งหรือหลายชนิดเพื่อเพิ่ม:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6310,5 +6224,49 @@ msgstr ""
"ระบบควรจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับ ความสามารถในการรับมือส่วนขยายเหล่านี้ และชนิด mime " "ระบบควรจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับ ความสามารถในการรับมือส่วนขยายเหล่านี้ และชนิด mime "
"ของแอพพลิเคชันแต่ละตัว</p>" "ของแอพพลิเคชันแต่ละตัว</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ที่คั่นหน้า"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "คุณสมบัติของ %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ลบรายการ"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ยกเลิกงาน"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "เปิด"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "หยุดแล้ว"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "กำลังลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "อัพโหลด"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ข้อมูล SSL ของ TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (ค่าปริยาย)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ไม่มี"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "ใช้ร่วมกัน" #~ msgstr "ใช้ร่วมกัน"

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:07+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -63,12 +63,6 @@ msgstr "*.html|HTML Dosyaları (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Bu dosya Konqueror tarafından oluşturulmuştur -->" msgstr "<!-- Bu dosya Konqueror tarafından oluşturulmuştur -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmi"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -100,12 +94,6 @@ msgstr "Dizini Yer İmleri Düzenleyicisinde Aç"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Dizini Sil" msgstr "Dizini Sil"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 için özellikler"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
@ -189,10 +177,6 @@ msgstr "Konum:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ekle" msgstr "&Ekle"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Yeni Dizin..." msgstr "&Yeni Dizin..."
@ -816,13 +800,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Oluştur" msgstr "&Oluştur"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE Cüzdan Servisi" msgstr "TDE Cüzdan Servisi"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -830,17 +814,17 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1> cüzdanıılırken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin. " "<qt><b>%1> cüzdanıılırken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin. "
"<br>(Hata kodu %2: %3)" "<br>(Hata kodu %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE, <b>%1</b> cüzdanına erişme talebinde bulundu." msgstr "<qt>TDE, <b>%1</b> cüzdanına erişme talebinde bulundu."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt><b>%1</b> uygulaması <b>%2</b> cüzdanına erişim talebinde bulundu." msgstr "<qt><b>%1</b> uygulaması <b>%2</b> cüzdanına erişim talebinde bulundu."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -848,19 +832,19 @@ msgstr ""
"Cüzdan açılamadı. Parolanın değiştirilebilmesi için önce cüzdanın açılması " "Cüzdan açılamadı. Parolanın değiştirilebilmesi için önce cüzdanın açılması "
"gereklidir." "gereklidir."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Lütfen <b>%1</b> cüzdanı için yeni bir parola seçin." msgstr "<qt>Lütfen <b>%1</b> cüzdanı için yeni bir parola seçin."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Parolanın şifrelenmesi sırasında hata. Parola değiştirilmedi." msgstr "Parolanın şifrelenmesi sırasında hata. Parola değiştirilmedi."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Cüzdanın yeniden açılması sırasında hata. Veri kaybı olabilir." msgstr "Cüzdanın yeniden açılması sırasında hata. Veri kaybı olabilir."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -884,12 +868,6 @@ msgstr "Parolalar uyuşmadı."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Ayarlar..." msgstr "Ayarlar..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Girdiyi &Sil"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Ağ İşlem Penceresini Yapılandır" msgstr "Ağ İşlem Penceresini Yapılandır"
@ -1007,11 +985,6 @@ msgstr "Bağlanıyor"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Ayrılıyor" msgstr "Ayrılıyor"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Görevi İptal Et"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Dosya: %1 " msgstr " Dosya: %1 "
@ -1223,22 +1196,6 @@ msgstr "%1 adlı bir dizin ya da dosya zaten var."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bu dizini oluşturmaya izniniz yok." msgstr "Bu dizini oluşturmaya izniniz yok."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Aç"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Simge Seç" msgstr "Simge Seç"
@ -1255,7 +1212,7 @@ msgstr "&Sistem simgeleri:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Diğer simgeler:" msgstr "&Diğer simgeler:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1273,7 +1230,7 @@ msgstr "Ar&a:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Simge isimleri için (dizin vs.) etkileşimli arama." msgstr "Simge isimleri için (dizin vs.) etkileşimli arama."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Eylemler" msgstr "Eylemler"
@ -1596,11 +1553,6 @@ msgstr "Boy:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Hesapla" msgstr "Hesapla"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Durduruldu"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Tazele" msgstr "Tazele"
@ -2362,16 +2314,6 @@ msgstr "Ev Dizini"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Dosyaları Çöpe Taşı" msgstr "Dosyaları Çöpe Taşı"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Siliniyor"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Gönder"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sıralama" msgstr "Sıralama"
@ -2400,10 +2342,6 @@ msgstr "Dizin Listesi"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Büyük Küçük Harfe Duyarsız" msgstr "Büyük Küçük Harfe Duyarsız"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Gizli Dosyaları Göster" msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
@ -2557,10 +2495,6 @@ msgstr "Yer İmlerini Göster"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Gizle" msgstr "Yer İmlerini Gizle"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4984,11 +4918,6 @@ msgstr "%1 tarihinde değiştirildi"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Kaynak dosya adı '%1'" msgstr "Kaynak dosya adı '%1'"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL Bilgisi"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Atla" msgstr "Atla"
@ -5143,12 +5072,6 @@ msgstr "&SSL Bilgisini Göster"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Bağlan" msgstr "&Bağlan"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "(Öntanımlı)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Sembolik Bağlantı" msgstr "Sembolik Bağlantı"
@ -5221,15 +5144,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Hiçbiri"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6204,7 +6118,7 @@ msgstr "Bitirinceye Kadar Çalıştır"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Desteklenen dosya türleri:" msgstr "&Desteklenen dosya türleri:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6286,7 +6200,7 @@ msgstr "İhtiyaç duyabileceğiniz herhangi bir açıklamayı buraya yazın."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Komut:" msgstr "&Komut:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6377,7 +6291,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Eklenecek dosya türlerini seçin:" msgstr "Eklenecek dosya türlerini seçin:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6403,5 +6317,49 @@ msgstr ""
"bilmek için, sisteminiz, uygulamaların bu uzantıları ve mime-tip'lerini ele " "bilmek için, sisteminiz, uygulamaların bu uzantıları ve mime-tip'lerini ele "
"alma - işleme yetenekleri hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır.</p>" "alma - işleme yetenekleri hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Yer İmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 için özellikler"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Girdiyi &Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Görevi İptal Et"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Aç"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Durduruldu"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Siliniyor"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Gönder"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL Bilgisi"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "(Öntanımlı)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hiçbiri"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Paylaştırılmış" #~ msgstr "Paylaştırılmış"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:03-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "*.html|Файли HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -106,11 +101,6 @@ msgstr "Відкрити теку в редакторі закладок"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Видалити теку" msgstr "Видалити теку"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопіювати адресу посилання" msgstr "Скопіювати адресу посилання"
@ -194,10 +184,6 @@ msgstr "Розташування:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додати" msgstr "&Додати"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr "&Оновити"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Нова тека..." msgstr "&Нова тека..."
@ -818,13 +804,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "С&творити" msgstr "С&творити"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Служба торбинок TDE" msgstr "Служба торбинок TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
@ -832,11 +818,11 @@ msgstr ""
"<qt>Помилка при відкритті торбинки \"<b>%1</b>\". Спробуйте ще раз.<br>(Код " "<qt>Помилка при відкритті торбинки \"<b>%1</b>\". Спробуйте ще раз.<br>(Код "
"помилки %2: %3)" "помилки %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE попросило доступ до відкритої торбинки \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>TDE попросило доступ до відкритої торбинки \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
@ -844,7 +830,7 @@ msgstr ""
"<qt>Програма \"<b>%1</b>\" попросила доступ до відкритої торбинки \"<b>%2</b>" "<qt>Програма \"<b>%1</b>\" попросила доступ до відкритої торбинки \"<b>%2</b>"
"\"." "\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
@ -852,19 +838,19 @@ msgstr ""
"Не вдається відкрити торбинку. Спочатку необхідно відкрити торбинку, щоб " "Не вдається відкрити торбинку. Спочатку необхідно відкрити торбинку, щоб "
"змінити пароль." "змінити пароль."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Будь ласка, виберіть новий пароль для торбинки \"<b>%1</b>\"." msgstr "<qt>Будь ласка, виберіть новий пароль для торбинки \"<b>%1</b>\"."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Помилка при перешифруванні торбинки. Пароль змінено не було." msgstr "Помилка при перешифруванні торбинки. Пароль змінено не було."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Помилка при повторному відкритті торбинки. Можливо дані було втрачено." msgstr "Помилка при повторному відкритті торбинки. Можливо дані було втрачено."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -888,12 +874,6 @@ msgstr "Паролі не збігаються."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Параметри..." msgstr "Параметри..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Вікно налаштування роботи з мережею" msgstr "Вікно налаштування роботи з мережею"
@ -1011,10 +991,6 @@ msgstr "Монтую"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Демонтування" msgstr "Демонтування"
#: misc/uiserver.cpp:600
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файлів: %1 " msgstr " Файлів: %1 "
@ -1226,21 +1202,6 @@ msgstr "Файл або тека з назвою %1 вже існує."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "У вас немає прав для створення теки." msgstr "У вас немає прав для створення теки."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr "Як є"
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Вибрати піктограму" msgstr "Вибрати піктограму"
@ -1257,7 +1218,7 @@ msgstr "С&истемні піктограми:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Інші піктограми:" msgstr "&Інші піктограми:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1275,7 +1236,7 @@ msgstr "&Пошук:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Інтерактивний пошук назв піктограм (напр. тека)." msgstr "Інтерактивний пошук назв піктограм (напр. тека)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дії" msgstr "Дії"
@ -1602,10 +1563,6 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Підрахувати" msgstr "Підрахувати"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Поновити" msgstr "Поновити"
@ -2384,14 +2341,6 @@ msgstr "Домівка"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Пересунути в смітник" msgstr "Пересунути в смітник"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
msgid "Reload"
msgstr "Перевантажити"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Упорядкування" msgstr "Упорядкування"
@ -2420,10 +2369,6 @@ msgstr "Теки спочатку"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без урахування регістру" msgstr "Без урахування регістру"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показувати приховані файли" msgstr "Показувати приховані файли"
@ -2582,10 +2527,6 @@ msgstr "Показати закладки"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Сховати закладки" msgstr "Сховати закладки"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5083,11 +5024,6 @@ msgstr "змінено %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Файл джерела - \"%1\"" msgstr "Файл джерела - \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропустити" msgstr "Пропустити"
@ -5240,11 +5176,6 @@ msgstr "Показати &інформацію про SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "З'&єднатись" msgstr "З'&єднатись"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
msgid "Default"
msgstr "Типове"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символічне посилання" msgstr "Символічне посилання"
@ -5317,14 +5248,6 @@ msgstr "Гц"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "мм" msgstr "мм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6319,7 +6242,7 @@ msgstr "Виконувати поки не завершиться"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Типи файлів, що підтримуються:" msgstr "Типи файлів, що підтримуються:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6400,7 +6323,7 @@ msgstr "Введіть тут будь який коментар який ви
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Команда:" msgstr "&Команда:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6494,7 +6417,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Виберіть один або більше типи файлів для додавання:" msgstr "Виберіть один або більше типи файлів для додавання:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6517,6 +6440,54 @@ msgstr ""
"системі потрібно вказати які розширення та типи mime обробляє кожна програма." "системі потрібно вказати які розширення та типи mime обробляє кожна програма."
"</p>" "</p>"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Закладки"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Властивості"
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "&Оновити"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Відкрити"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Як є"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Зупинити"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Видалити"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Перевантажити"
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Вигляд"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Налаштувати"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Інформація"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Типове"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Так"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ні"
#~ msgid "Temporary Files" #~ msgid "Temporary Files"
#~ msgstr "Тимчасові файли" #~ msgstr "Тимчасові файли"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "*.html|HTML fayllar (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Bu fayl Konqueror tomonidan yaratildi-->" msgstr "<!-- Bu fayl Konqueror tomonidan yaratildi-->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Xatchoʻp"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -86,12 +80,6 @@ msgstr "Jildni xatchoʻp tahrirchida ochish"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Jildni oʻchirish" msgstr "Jildni oʻchirish"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 xossalari"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bogʻ manzilidan nusxa olish" msgstr "Bogʻ manzilidan nusxa olish"
@ -171,10 +159,6 @@ msgstr "Manzili:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Qoʻshish" msgstr "&Qoʻshish"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Yangi jild" msgstr "&Yangi jild"
@ -760,47 +744,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Yaratish" msgstr "&Yaratish"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE qopchiq xizmati" msgstr "TDE qopchiq xizmati"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -822,12 +806,6 @@ msgstr "Maxfiy soʻzlar mos kelmaydi."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Moslamalar" msgstr "Moslamalar"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elementni oʻ&chirish"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,11 +923,6 @@ msgstr "Ulanmoqda"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Ajratilmoqda" msgstr "Ajratilmoqda"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fayllar: %1 " msgstr " Fayllar: %1 "
@ -1161,22 +1134,6 @@ msgstr "%1 nomli fayl yoki jild allaqachon mavjud."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bu jildni yaratishga sizga ruxsat yoʻq." msgstr "Bu jildni yaratishga sizga ruxsat yoʻq."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Ochish"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Nishonchani tanlash" msgstr "Nishonchani tanlash"
@ -1193,7 +1150,7 @@ msgstr "&Tizimning nishonchalari:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Boshqa nishonchalar:" msgstr "&Boshqa nishonchalar:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1211,7 +1168,7 @@ msgstr "Q&idirish:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Amallar" msgstr "Amallar"
@ -1518,11 +1475,6 @@ msgstr "Hajmi:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Hisoblash" msgstr "Hisoblash"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Toʻxtatildi"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash" msgstr "Yangilash"
@ -2251,16 +2203,6 @@ msgstr "Uy jildi"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisiga olib tashlash" msgstr "Chiqindilar qutisiga olib tashlash"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Oʻchirilmoqda"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Yozib qoʻyish"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Saralash" msgstr "Saralash"
@ -2289,10 +2231,6 @@ msgstr "Oldin jildlar"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Katta-kichik harf farqlanmasin" msgstr "Katta-kichik harf farqlanmasin"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish" msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
@ -2442,10 +2380,6 @@ msgstr "Xatchoʻplarni koʻrsatish"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Xatchoʻplarni bekitish" msgstr "Xatchoʻplarni bekitish"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4736,11 +4670,6 @@ msgstr "%1 da oʻzgargan"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Manba faylning nomi \"%1\"" msgstr "Manba faylning nomi \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL haqida maʼlumot"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Oʻtkazib yuborish" msgstr "Oʻtkazib yuborish"
@ -4885,12 +4814,6 @@ msgstr "SSL &maʼlumotini koʻrsatish"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "U&lanish" msgstr "U&lanish"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Andoza)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Ramziy bogʻ" msgstr "Ramziy bogʻ"
@ -4963,15 +4886,6 @@ msgstr "Gs"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Yoʻq"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5881,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Qoʻ&llangan fayl turlari:" msgstr "Qoʻ&llangan fayl turlari:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -5944,7 +5858,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Buyruq:" msgstr "&Buyruq:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6016,7 +5930,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6030,5 +5944,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Xatchoʻp"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 xossalari"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elementni oʻ&chirish"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Bekor qilish"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Ochish"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Toʻxtatildi"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Oʻchirilmoqda"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Yozib qoʻyish"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL haqida maʼlumot"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Andoza)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Yoʻq"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Boʻlishilgan" #~ msgstr "Boʻlishilgan"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "*.html|HTML файллар (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Бу файл Konqueror томонидан яратилди-->" msgstr "<!-- Бу файл Konqueror томонидан яратилди-->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Хатчўп"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -86,12 +80,6 @@ msgstr "Жилдни хатчўп таҳрирчида очиш"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Жилдни ўчириш" msgstr "Жилдни ўчириш"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 хоссалари"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Боғ манзилидан нусха олиш" msgstr "Боғ манзилидан нусха олиш"
@ -171,10 +159,6 @@ msgstr "Манзили:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Қўшиш" msgstr "&Қўшиш"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Янги жилд" msgstr "&Янги жилд"
@ -759,47 +743,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "&Яратиш" msgstr "&Яратиш"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE қопчиқ хизмати" msgstr "TDE қопчиқ хизмати"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -821,12 +805,6 @@ msgstr "Махфий сўзлар мос келмайди."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Мосламалар" msgstr "Мосламалар"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Элементни ў&чириш"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -944,11 +922,6 @@ msgstr "Уланмоқда"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Ажратилмоқда" msgstr "Ажратилмоқда"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Файллар: %1 " msgstr " Файллар: %1 "
@ -1160,22 +1133,6 @@ msgstr "%1 номли файл ёки жилд аллақачон мавжуд."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Бу жилдни яратишга сизга рухсат йўқ." msgstr "Бу жилдни яратишга сизга рухсат йўқ."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Очиш"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Нишончани танлаш" msgstr "Нишончани танлаш"
@ -1192,7 +1149,7 @@ msgstr "&Тизимнинг нишончалари:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Бошқа нишончалар:" msgstr "&Бошқа нишончалар:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1210,7 +1167,7 @@ msgstr "Қ&идириш:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Амаллар" msgstr "Амаллар"
@ -1517,11 +1474,6 @@ msgstr "Ҳажми:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Ҳисоблаш" msgstr "Ҳисоблаш"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Тўхтатилди"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш" msgstr "Янгилаш"
@ -2247,16 +2199,6 @@ msgstr "Уй жилди"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Чиқиндилар қутисига олиб ташлаш" msgstr "Чиқиндилар қутисига олиб ташлаш"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ўчирилмоқда"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Ёзиб қўйиш"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Саралаш" msgstr "Саралаш"
@ -2285,10 +2227,6 @@ msgstr "Олдин жилдлар"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Катта-кичик ҳарф фарқланмасин" msgstr "Катта-кичик ҳарф фарқланмасин"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш" msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш"
@ -2438,10 +2376,6 @@ msgstr "Хатчўпларни кўрсатиш"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Хатчўпларни бекитиш" msgstr "Хатчўпларни бекитиш"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4723,11 +4657,6 @@ msgstr "%1 да ўзгарган"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Манба файлнинг номи \"%1\"" msgstr "Манба файлнинг номи \"%1\""
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL ҳақида маълумот"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ўтказиб юбориш" msgstr "Ўтказиб юбориш"
@ -4872,12 +4801,6 @@ msgstr "SSL &маълумотини кўрсатиш"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "У&ланиш" msgstr "У&ланиш"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Андоза)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Рамзий боғ" msgstr "Рамзий боғ"
@ -4950,15 +4873,6 @@ msgstr "Гц"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "мм" msgstr "мм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Йўқ"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -5866,7 +5780,7 @@ msgstr ""
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Қў&лланган файл турлари:" msgstr "Қў&лланган файл турлари:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -5929,7 +5843,7 @@ msgstr ""
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Буйруқ:" msgstr "&Буйруқ:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6001,7 +5915,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6015,5 +5929,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Хатчўп"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 хоссалари"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Элементни ў&чириш"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Бекор қилиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Очиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Тўхтатилди"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ўчирилмоқда"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Ёзиб қўйиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL ҳақида маълумот"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Андоза)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Йўқ"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Бўлишилган" #~ msgstr "Бўлишилган"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "*.html|Tập tin HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Tập tin này bị Konqueror tạo ra. -->" msgstr "<!-- Tập tin này bị Konqueror tạo ra. -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Đánh dấu"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -91,12 +85,6 @@ msgstr "Mở thư mục trong Bộ sửa Đánh dấu"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Xoá bỏ thư mục" msgstr "Xoá bỏ thư mục"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính cho %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Chép địa chỉ liên kết" msgstr "Chép địa chỉ liên kết"
@ -176,10 +164,6 @@ msgstr "Địa điểm:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Th&êm" msgstr "Th&êm"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "Thư mục &mới..." msgstr "Thư mục &mới..."
@ -795,48 +779,48 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "Tạ&o" msgstr "Tạ&o"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Dịch vụ Ví của TDE" msgstr "Dịch vụ Ví của TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Gặp lỗi khi mở ví « <b>%1</b> ». Vui lòng thử lại.<br>(Mã lỗi : %2: %3)" "<qt>Gặp lỗi khi mở ví « <b>%1</b> ». Vui lòng thử lại.<br>(Mã lỗi : %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE đã yêu cầu truy cập ví mở « <b>%1</b> »." msgstr "<qt>TDE đã yêu cầu truy cập ví mở « <b>%1</b> »."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>Ứng dụng « <b>%1</b> » đã yêu cầu truy cập ví mở « <b>%2</b> »." msgstr "<qt>Ứng dụng « <b>%1</b> » đã yêu cầu truy cập ví mở « <b>%2</b> »."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "Không thể mở ví, nhưng phải mở ví để thay đổi mật khẩu." msgstr "Không thể mở ví, nhưng phải mở ví để thay đổi mật khẩu."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Vui lòng chọn một mật khẩu mới cho ví « <b>%1</b> »." msgstr "<qt>Vui lòng chọn một mật khẩu mới cho ví « <b>%1</b> »."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Gặp lỗi khi mật mã lại ví này nên chưa thay đổi mật khẩu." msgstr "Gặp lỗi khi mật mã lại ví này nên chưa thay đổi mật khẩu."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Gặp lỗi khi mở lại ví này nên có lẽ mất dữ liệu." msgstr "Gặp lỗi khi mở lại ví này nên có lẽ mất dữ liệu."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -859,12 +843,6 @@ msgstr "Hai mật khẩu không trùng nhau."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Thiết lập..." msgstr "Thiết lập..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Bỏ mục"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Cấu hình cửa sổ thao tác mạng" msgstr "Cấu hình cửa sổ thao tác mạng"
@ -982,11 +960,6 @@ msgstr "Đăng gắn kết"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Đang tháo gắn kết" msgstr "Đang tháo gắn kết"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi việc"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Tập tin: %1 " msgstr " Tập tin: %1 "
@ -1198,22 +1171,6 @@ msgstr "Một tập tin hay thư mục tên %1 đã có."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Bạn không có quyền tạo thư mục đó." msgstr "Bạn không có quyền tạo thư mục đó."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "&Mở"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Chọn biểu tượng" msgstr "Chọn biểu tượng"
@ -1230,7 +1187,7 @@ msgstr "Biểu tượng &hệ thống:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Biểu tượng &khác:" msgstr "Biểu tượng &khác:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1248,7 +1205,7 @@ msgstr "Tìm &kiếm:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Tìm kiếm tương tác tên biểu tượng (v.d. thư mục)." msgstr "Tìm kiếm tương tác tên biểu tượng (v.d. thư mục)."
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Hành động" msgstr "Hành động"
@ -1574,11 +1531,6 @@ msgstr "Cỡ :"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Tính" msgstr "Tính"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Bị ngừng"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật" msgstr "Cập nhật"
@ -2340,16 +2292,6 @@ msgstr "Thư mục chính"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Chuyển vào Rác" msgstr "Chuyển vào Rác"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Đang xoá bỏ"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Tải lên"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Đang sắp xếp" msgstr "Đang sắp xếp"
@ -2378,10 +2320,6 @@ msgstr "Thư mục trước"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Chữ hoa/thường cũng được" msgstr "Chữ hoa/thường cũng được"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Hiện tập tin ẩn" msgstr "Hiện tập tin ẩn"
@ -2538,10 +2476,6 @@ msgstr "Hiện Đánh dấu"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Ẩn Đánh dấu" msgstr "Ẩn Đánh dấu"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4987,11 +4921,6 @@ msgstr "sửa đổi vào %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Tập tin nguồn là « %1 »" msgstr "Tập tin nguồn là « %1 »"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin SSL TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Bỏ qua" msgstr "Bỏ qua"
@ -5145,12 +5074,6 @@ msgstr "Hiển thị thông t&in SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "&Kết nối" msgstr "&Kết nối"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Mặc định)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Liên kết tượng trưng" msgstr "Liên kết tượng trưng"
@ -5223,15 +5146,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Không có"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec — mở tập tin từ xa, theo dõi cách sửa đổi, yâu cầu tải lên" msgstr "TDEIO Exec — mở tập tin từ xa, theo dõi cách sửa đổi, yâu cầu tải lên"
@ -6214,7 +6128,7 @@ msgstr "Chạy xong"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Kiểu tập tin đã &hỗ trợ :" msgstr "Kiểu tập tin đã &hỗ trợ :"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6293,7 +6207,7 @@ msgstr "Gõ vào đây chú thích nào có ích."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Lệnh:" msgstr "&Lệnh:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6387,7 +6301,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Hãy chọn một hoặc nhiều kiểu tập tin cần thêm:" msgstr "Hãy chọn một hoặc nhiều kiểu tập tin cần thêm:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6409,5 +6323,49 @@ msgstr ""
"bit). Để biết ứng dụng nào nên mở mỗi kiểu tập tin, hệ thống cần nhận thông " "bit). Để biết ứng dụng nào nên mở mỗi kiểu tập tin, hệ thống cần nhận thông "
"tin về khả năng xử lý phần mở rộng và kiểu MIME của mỗi ứng dụng.</p>" "tin về khả năng xử lý phần mở rộng và kiểu MIME của mỗi ứng dụng.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Đánh dấu"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Thuộc tính cho %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Bỏ mục"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Thôi việc"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "&Mở"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Bị ngừng"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Đang xoá bỏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Tải lên"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Thông tin SSL TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Mặc định)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Không có"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Đã chia sẻ" #~ msgstr "Đã chia sẻ"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n" "Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -59,12 +59,6 @@ msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Ci fitchî a stî ahivé pa Konqueror -->" msgstr "<!-- Ci fitchî a stî ahivé pa Konqueror -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Rimåke"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -93,12 +87,6 @@ msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "Disfacer l' ridant" msgstr "Disfacer l' ridant"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prôpietés po %1"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copyî l' adresse do loyén" msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
@ -182,10 +170,6 @@ msgstr "Eplaeçmint:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "R&adjouter" msgstr "R&adjouter"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "&Novea ridant..." msgstr "&Novea ridant..."
@ -789,49 +773,49 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "A&hiver" msgstr "A&hiver"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Siervice di scanaedje di TDE" msgstr "Siervice di scanaedje di TDE"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>" msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "" msgstr ""
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -853,12 +837,6 @@ msgstr "Les sicrets sont diferins."
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Tchuzes..." msgstr "Tchuzes..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Oister l' Intrêye"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
@ -979,11 +957,6 @@ msgstr "Dji monte"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Dismontant" msgstr "Dismontant"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî al bouye"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " Fitchîs : %1 " msgstr " Fitchîs : %1 "
@ -1203,22 +1176,6 @@ msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja."
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la." msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la."
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Dr&ovi"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "Tchoezi ene imådjete" msgstr "Tchoezi ene imådjete"
@ -1235,7 +1192,7 @@ msgstr "Imådjetes do &sistinme:"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "Ô&tès imådjetes:" msgstr "Ô&tès imådjetes:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1253,7 +1210,7 @@ msgstr "C&weri:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "" msgstr ""
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
@ -1564,11 +1521,6 @@ msgstr "Grandeu:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "Cårculer" msgstr "Cårculer"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Aresté"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister" msgstr "Rafrister"
@ -2317,16 +2269,6 @@ msgstr "Ridant måjhon"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Taper å batch" msgstr "Taper å batch"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dji disface"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Eberweter"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Dji relî" msgstr "Dji relî"
@ -2355,10 +2297,6 @@ msgstr "Ridants al copete"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes" msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrer fitchîs catchîs" msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
@ -2527,10 +2465,6 @@ msgstr "Mostrer rmåkes"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Rimåkes waib" msgstr "Rimåkes waib"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -5042,11 +4976,6 @@ msgstr "candjî li %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>" msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Infôrmåcion SSL di TDE"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Passer houte" msgstr "Passer houte"
@ -5204,12 +5133,6 @@ msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "Si ralo&yî" msgstr "Si ralo&yî"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (Prémetou)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "Loyén simbolike" msgstr "Loyén simbolike"
@ -5282,15 +5205,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Pont"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -6245,7 +6159,7 @@ msgstr "Fini"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:" msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6308,7 +6222,7 @@ msgstr "Dinez on tecse di rawete po ç' pårtaedje ci, s' i vs plait."
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ki&mande:" msgstr "Ki&mande:"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6380,7 +6294,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:" msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6394,5 +6308,49 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.</p>" "extensions and mimetypes.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Rimåke"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Prôpietés po %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Oister l' Intrêye"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Rinoncî al bouye"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Dr&ovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Aresté"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dji disface"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Eberweter"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Infôrmåcion SSL di TDE"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (Prémetou)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Pont"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Pårtaedjî" #~ msgstr "Pårtaedjî"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 18:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 18:14+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "*.html|HTML 文件(*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- 本文件由 Konqueror 生成 -->" msgstr "<!-- 本文件由 Konqueror 生成 -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -90,12 +84,6 @@ msgstr "在书签编辑器中打开文件夹"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "删除文件夹" msgstr "删除文件夹"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 的属性"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址" msgstr "复制链接地址"
@ -179,10 +167,6 @@ msgstr "位置:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)" msgstr "添加(&A)"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "新建文件夹(&N)..." msgstr "新建文件夹(&N)..."
@ -778,47 +762,47 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "创建(&R)" msgstr "创建(&R)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE 钱包服务" msgstr "TDE 钱包服务"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "<qt>打开钱包“<b>%1</b>”出错。请再试一次。<br>(错误代码 %2%3)" msgstr "<qt>打开钱包“<b>%1</b>”出错。请再试一次。<br>(错误代码 %2%3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE 请求访问打开的钱包“<b>%1</b>”。" msgstr "<qt>TDE 请求访问打开的钱包“<b>%1</b>”。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>应用程序“<b>%1</b>”请求访问打开的钱包“<b>%2</b>”。" msgstr "<qt>应用程序“<b>%1</b>”请求访问打开的钱包“<b>%2</b>”。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "无法打开钱包。要更改密码,必须先打开钱包。" msgstr "无法打开钱包。要更改密码,必须先打开钱包。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>请为钱包“<b>%1</b>”选择一个新密码。" msgstr "<qt>请为钱包“<b>%1</b>”选择一个新密码。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "重新加密钱包出错。密码未更改。" msgstr "重新加密钱包出错。密码未更改。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "重新打开钱包出错。数据可能已丢失。" msgstr "重新打开钱包出错。数据可能已丢失。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -840,12 +824,6 @@ msgstr "密码不匹配。"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "设置..." msgstr "设置..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除项目(&R)"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "配置网络操作窗口" msgstr "配置网络操作窗口"
@ -963,11 +941,6 @@ msgstr "挂载"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "卸载" msgstr "卸载"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消任务"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " 文件数:%1 " msgstr " 文件数:%1 "
@ -1179,22 +1152,6 @@ msgstr "名为 %1 的文件或文件夹已存在。"
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "您没有创建该文件夹的权限。" msgstr "您没有创建该文件夹的权限。"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "打开(&O)"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "选择图标" msgstr "选择图标"
@ -1211,7 +1168,7 @@ msgstr "系统图标(&Y)"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "其它图标(&T)" msgstr "其它图标(&T)"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1229,7 +1186,7 @@ msgstr "搜索(&S)"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "交互式搜索图标名称(如文件夹)。" msgstr "交互式搜索图标名称(如文件夹)。"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "动作" msgstr "动作"
@ -1546,11 +1503,6 @@ msgstr "大小:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "计算" msgstr "计算"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "已停止"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "刷新" msgstr "刷新"
@ -2282,16 +2234,6 @@ msgstr "主文件夹"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "移至回收站" msgstr "移至回收站"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "上传"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "排序" msgstr "排序"
@ -2320,10 +2262,6 @@ msgstr "文件夹在前"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "不区分大小写" msgstr "不区分大小写"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件" msgstr "显示隐藏文件"
@ -2475,10 +2413,6 @@ msgstr "显示书签"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "隐藏书签" msgstr "隐藏书签"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4807,11 +4741,6 @@ msgstr "修改于 %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "源文件是“%1”" msgstr "源文件是“%1”"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL 信息"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "跳过" msgstr "跳过"
@ -4958,12 +4887,6 @@ msgstr "显示 SSL 信息(&I)"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "连接(&O)" msgstr "连接(&O)"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (默认)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "符号链接" msgstr "符号链接"
@ -5036,15 +4959,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "毫米" msgstr "毫米"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "无"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - 打开远程文件、监视修改、请求上传" msgstr "TDEIO Exec - 打开远程文件、监视修改、请求上传"
@ -5999,7 +5913,7 @@ msgstr "运行至完成"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "支持的 MIME 类型(&S)" msgstr "支持的 MIME 类型(&S)"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6074,7 +5988,7 @@ msgstr "在此输入您认为有用的注释。"
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "命令(&M)" msgstr "命令(&M)"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6162,7 +6076,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "选择要添加的一个或多个文件类型:" msgstr "选择要添加的一个或多个文件类型:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6182,5 +6096,49 @@ msgstr ""
"一种图像 <u>image/x-bmp</u>。要哪个应用程序应该打开哪种类型的文件,您系统通知" "一种图像 <u>image/x-bmp</u>。要哪个应用程序应该打开哪种类型的文件,您系统通知"
"系统每个应用程序可处理哪些扩展名和 MIME 类型。</p>" "系统每个应用程序可处理哪些扩展名和 MIME 类型。</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "书签"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 的属性"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "删除项目(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消任务"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "打开(&O)"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "已停止"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "上传"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL 信息"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (默认)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "无"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "已共享" #~ msgstr "已共享"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:10+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -65,12 +65,6 @@ msgstr "*.html|HTML 檔案 (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- 這個檔案由 Konqueror 程式所產生 -->" msgstr "<!-- 這個檔案由 Konqueror 程式所產生 -->"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@ -101,12 +95,6 @@ msgstr "在書籤編輯器中開啟資料夾"
msgid "Delete Folder" msgid "Delete Folder"
msgstr "刪除資料夾" msgstr "刪除資料夾"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "%1 的內容"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "複製連結位址" msgstr "複製連結位址"
@ -190,10 +178,6 @@ msgstr "位置:"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "新增(&A)" msgstr "新增(&A)"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
msgid "&Update"
msgstr ""
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..." msgid "&New Folder..."
msgstr "新增資料夾(&N)..." msgstr "新增資料夾(&N)..."
@ -790,48 +774,48 @@ msgstr ""
msgid "C&reate" msgid "C&reate"
msgstr "建立(&R)" msgstr "建立(&R)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service" msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE 錢包服務" msgstr "TDE 錢包服務"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid "" msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)" "%2: %3)"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>在開啟錢包「<b>%1</b>」時發生錯誤。請再試一次。<br>(錯誤代碼 %2: %3)" "<qt>在開啟錢包「<b>%1</b>」時發生錯誤。請再試一次。<br>(錯誤代碼 %2: %3)"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE 被要求存取開啟的錢包「<b>%1</b>」。" msgstr "<qt>TDE 被要求存取開啟的錢包「<b>%1</b>」。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid "" msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'." "%2</b>'."
msgstr "<qt>應用程式「<b>%1</b>」要求存取開啟的錢包「<b>%2</b>」。" msgstr "<qt>應用程式「<b>%1</b>」要求存取開啟的錢包「<b>%2</b>」。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid "" msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password." "password."
msgstr "無法開啟錢包。必須開啟這個錢包才能夠改變密碼。" msgstr "無法開啟錢包。必須開啟這個錢包才能夠改變密碼。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>請選擇一個新的密碼給錢包「<b>%1</b>」。" msgstr "<qt>請選擇一個新的密碼給錢包「<b>%1</b>」。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "重新加密錢包時發生錯誤。密碼尚未變更。" msgstr "重新加密錢包時發生錯誤。密碼尚未變更。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "重開錢包發生錯誤。資料可能流失。" msgstr "重開錢包發生錯誤。資料可能流失。"
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "" msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving." "application may be misbehaving."
@ -853,12 +837,6 @@ msgstr "密碼不符。"
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "設定..." msgstr "設定..."
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除項目(&R)"
#: misc/uiserver.cpp:126 #: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window" msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "設定網路操作視窗" msgstr "設定網路操作視窗"
@ -976,11 +954,6 @@ msgstr "裝載中"
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "卸載中" msgstr "卸載中"
#: misc/uiserver.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消工作"
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 " msgid " Files: %1 "
msgstr " 檔案: %1 " msgstr " 檔案: %1 "
@ -1192,22 +1165,6 @@ msgstr "名為 %1 的檔案或資料夾已經存在。"
msgid "You do not have permission to create that folder." msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "您沒有權限建立該資料夾。" msgstr "您沒有權限建立該資料夾。"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "開啟(&O)"
#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "選擇圖示" msgstr "選擇圖示"
@ -1224,7 +1181,7 @@ msgstr "系統圖示(&Y):"
msgid "O&ther icons:" msgid "O&ther icons:"
msgstr "其他圖示(&T)" msgstr "其他圖示(&T)"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
@ -1242,7 +1199,7 @@ msgstr "搜尋(&S):"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "互動式搜尋圖示名稱(例如資料夾)。" msgstr "互動式搜尋圖示名稱(例如資料夾)。"
#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "動作" msgstr "動作"
@ -1560,11 +1517,6 @@ msgstr "大小:"
msgid "Calculate" msgid "Calculate"
msgstr "計算" msgstr "計算"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "已停止"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -2299,16 +2251,6 @@ msgstr "家資料夾"
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "移至資源回收桶" msgstr "移至資源回收桶"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除中"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "上傳"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "排序中" msgstr "排序中"
@ -2337,10 +2279,6 @@ msgstr "資料夾在前"
msgid "Case Insensitive" msgid "Case Insensitive"
msgstr "不區分大小寫" msgstr "不區分大小寫"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
msgid "&View"
msgstr ""
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏檔案" msgstr "顯示隱藏檔案"
@ -2492,10 +2430,6 @@ msgstr "顯示書籤"
msgid "Hide Bookmarks" msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "隱藏書籤" msgstr "隱藏書籤"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid "" msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@ -4850,11 +4784,6 @@ msgstr "修改於 %1"
msgid "The source file is '%1'" msgid "The source file is '%1'"
msgstr "來源檔案是「%1」" msgstr "來源檔案是「%1」"
#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "TDE SSL 資訊"
#: tdeio/skipdlg.cpp:63 #: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "略過" msgstr "略過"
@ -5002,12 +4931,6 @@ msgstr "顯示 SSL 資訊(&I)"
msgid "C&onnect" msgid "C&onnect"
msgstr "連線(&O)" msgstr "連線(&O)"
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " (預設)"
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 #: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link" msgid "Symbolic Link"
msgstr "符號連結" msgstr "符號連結"
@ -5080,15 +5003,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm" msgid "mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "無"
#: tdeioexec/main.cpp:50 #: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - 開啟遠端檔案,監控修改動作,要求上傳" msgstr "TDEIO Exec - 開啟遠端檔案,監控修改動作,要求上傳"
@ -6045,7 +5959,7 @@ msgstr "執行單元結束"
msgid "&Supported file types:" msgid "&Supported file types:"
msgstr "支援的檔案類型(&S):" msgstr "支援的檔案類型(&S):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " "<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@ -6122,7 +6036,7 @@ msgstr "在這裡輸入任何您認為有幫助的註解。"
msgid "Co&mmand:" msgid "Co&mmand:"
msgstr "命令(&M):" msgstr "命令(&M):"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Type the command to start this application here.\n" "Type the command to start this application here.\n"
@ -6211,7 +6125,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:" msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "選擇一個或多個要加入的檔案類型:" msgstr "選擇一個或多個要加入的檔案類型:"
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 #: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@ -6231,5 +6145,49 @@ msgstr ""
"是一種特定種類的圖片, <u>image/x-bmp</u>。要了解哪一個應用程式用來開啟哪種類" "是一種特定種類的圖片, <u>image/x-bmp</u>。要了解哪一個應用程式用來開啟哪種類"
"型的檔案,系統需要了解每個應用程式可以處理這些延伸檔名以及 mime 類型的能力。" "型的檔案,系統需要了解每個應用程式可以處理這些延伸檔名以及 mime 類型的能力。"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "書籤"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 的內容"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除項目(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消工作"
#, fuzzy
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "開啟(&O)"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "已停止"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除中"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "上傳"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "TDE SSL 資訊"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr " (預設)"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "無"
#~ msgid "Shared" #~ msgid "Shared"
#~ msgstr "共用" #~ msgstr "共用"

Loading…
Cancel
Save