Rename kdebugdialog -> tdedebugdialog

pull/1/head
Darrell Anderson 11 years ago committed by Slávek Banko
parent bf754acc13
commit dfdb8a6de3

@ -4,7 +4,7 @@
# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005. # Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog stable\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog stable\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-15 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-15 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
@ -25,45 +25,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de " msgstr "frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de "
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Ontfouting van Instellings" msgstr "Ontfouting van Instellings"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Ontfouting van area:" msgstr "Ontfouting van area:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Boodskap Boks" msgstr "Boodskap Boks"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Tolk" msgstr "Tolk"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Uitset na:" msgstr "Uitset na:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Lêernaam:" msgstr "Lêernaam:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatale Fout" msgstr "Fatale Fout"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Staak op fatale foute" msgstr "Staak op fatale foute"
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
"Vertoon die volledige-begin dialoog in plaas van die verstek lys dialoog." "Vertoon die volledige-begin dialoog in plaas van die verstek lys dialoog."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "Kdebugdialog" msgstr "TDEdebugdialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# Copyright (C) 2001,2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001,2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001. # Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
@ -7,7 +7,7 @@
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. # محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:18+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
@ -29,45 +29,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "f2c2001@yahoo.com, bayazidi@arabeyes.org, metehyi@free.fr" msgstr "f2c2001@yahoo.com, bayazidi@arabeyes.org, metehyi@free.fr"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "إعدادات إزالة المشاكل Debug" msgstr "إعدادات إزالة المشاكل Debug"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "مساحة ازالة المشاكل:" msgstr "مساحة ازالة المشاكل:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "صندوق الرسائل" msgstr "صندوق الرسائل"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "المحارة" msgstr "المحارة"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيئ" msgstr "لا شيئ"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "اخراج الى:" msgstr "اخراج الى:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "اسم الملف:" msgstr "اسم الملف:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "خطأ قاتل" msgstr "خطأ قاتل"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "اجهاض عند ألاخطاء القاتلة" msgstr "اجهاض عند ألاخطاء القاتلة"
@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "اظهار المربع المتفرع بدلا من مربع الحوار الإفتراضي بالقوائم." msgstr "اظهار المربع المتفرع بدلا من مربع الحوار الإفتراضي بالقوائم."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Azerbaijani # translation of tdedebugdialog.po to Azerbaijani
# kdebugdialog.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi # tdedebugdialog.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. # Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Xəta Ayıqlama Qurğuları" msgstr "Xəta Ayıqlama Qurğuları"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Xəta Ayıqlama Sahəsi" msgstr "Xəta Ayıqlama Sahəsi"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "İsmarıc Qutusu" msgstr "İsmarıc Qutusu"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Qabıq" msgstr "Qabıq"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Sistem Gündəliyi" msgstr "Sistem Gündəliyi"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Heç biri" msgstr "Heç biri"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Çıxış Yeri:" msgstr "Çıxış Yeri:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Fayl Adı:" msgstr "Fayl Adı:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Ölümcül Xəta" msgstr "Ölümcül Xəta"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Ölümcül xətalarda əməliyyatı dayandır" msgstr "Ölümcül xətalarda əməliyyatı dayandır"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Ön qurğulu siyahı dialoq qutusu yerinə təfsilatlı dialoq qutusunu göstər" "Ön qurğulu siyahı dialoq qutusu yerinə təfsilatlı dialoq qutusunu göstər"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebug İsmarıc Qutusu" msgstr "KDebug İsmarıc Qutusu"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdebugdialog.po to Belarusian (Official spelling) # translation of tdedebugdialog.po to Belarusian (Official spelling)
# #
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. # Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 23:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 23:03+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
@ -25,45 +25,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk" msgstr "symbol@akeeri.tk"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Няма" msgstr "Няма"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Назва файла:" msgstr "Назва файла:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Зруйнавальная памылка" msgstr "Зруйнавальная памылка"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -80,8 +80,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# Bulgarian translation of TDE. # Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL. # This file is licensed under the GPL.
# #
# $Id: kdebugdialog.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $ # $Id: tdedebugdialog.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com" msgstr "radnev@yahoo.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Настройки на откриването на грешки" msgstr "Настройки на откриването на грешки"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Обхват:" msgstr "Обхват:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Прозорец за съобщения" msgstr "Прозорец за съобщения"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Команден интерпретатор" msgstr "Команден интерпретатор"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Системен журнал" msgstr "Системен журнал"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Без" msgstr "Без"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Печат в:" msgstr "Печат в:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Име на файл:" msgstr "Име на файл:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатална грешка" msgstr "Фатална грешка"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Прекъсване при фатална грешка" msgstr "Прекъсване при фатална грешка"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Bengali # translation of tdedebugdialog.po to Bengali
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>, 2004. # Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>, 2004.
# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. # Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 22:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 22:01-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
@ -27,46 +27,46 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "taneem@bengalinux.org" msgstr "taneem@bengalinux.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "ডিবাগ সেটিংস" msgstr "ডিবাগ সেটিংস"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "ডিবাগের জায়গা:" msgstr "ডিবাগের জায়গা:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "বার্তা বাক্স" msgstr "বার্তা বাক্স"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "শেল" msgstr "শেল"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "সিস-লগ" msgstr "সিস-লগ"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "খালি" msgstr "খালি"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "আউটপুট যাবে:" msgstr "আউটপুট যাবে:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ফাইলের নাম:" msgstr "ফাইলের নাম:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "মারাত্মক সমস্যা" msgstr "মারাত্মক সমস্যা"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "মারাত্মক সমস্যা হলে বের হয়ে যাবে" msgstr "মারাত্মক সমস্যা হলে বের হয়ে যাবে"
@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "ডিফল্ট ডায়ালগ লিস্টের পরিবর্তে সম্পূর্ণ ডায়ালগ দেখাও" msgstr "ডিফল্ট ডায়ালগ লিস্টের পরিবর্তে সম্পূর্ণ ডায়ালগ দেখাও"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "কে-ডিবাগ-ডায়ালগ" msgstr "কে-ডিবাগ-ডায়ালগ"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -2,7 +2,7 @@
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
@ -23,45 +23,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Boest ar c'hemennad" msgstr "Boest ar c'hemennad"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Kerzlevr ar reizhiad" msgstr "Kerzlevr ar reizhiad"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ebet" msgstr "Ebet"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Anv ar restr :" msgstr "Anv ar restr :"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fazi sac'hus" msgstr "Fazi sac'hus"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Bosanski # translation of tdedebugdialog.po to Bosanski
# Bosnian translation of kdebugdialog # Bosnian translation of tdedebugdialog
# Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004. # Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba" msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Debug postavke" msgstr "Debug postavke"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Debug područje:" msgstr "Debug područje:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Okvir sa porukom" msgstr "Okvir sa porukom"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ništa" msgstr "Ništa"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izlaz u:" msgstr "Izlaz u:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ime datoteke:" msgstr "Ime datoteke:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatalna greška" msgstr "Fatalna greška"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekid na fatalnim greškama" msgstr "Prekid na fatalnim greškama"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjesto dijaloga sa podrazumijevanom listom" msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjesto dijaloga sa podrazumijevanom listom"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -106,7 +106,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG ca LANG ca
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = ca KDE_LANG = ca
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>El manual de &kdebugdialog;</title> >El manual de &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -44,27 +44,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Aquest document descriu &kdebugdialog;.</para> >Aquest document descriu &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Què és KDebugDialog?</title> >Què és TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>Es tracta d'una caixa de diàleg per a gestionar missatges de diagnosi en temps d'execució. </para> >Es tracta d'una caixa de diàleg per a gestionar missatges de diagnosi en temps d'execució. </para>
<para <para
>Si simplement inicieu <command >Si simplement inicieu <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, veureu una llista d'<quote >, veureu una llista d'<quote
>àreas</quote >àreas</quote
> que es poden deshabilitar o habilitar. Una crida <function > que es poden deshabilitar o habilitar. Una crida <function
@ -91,7 +91,7 @@
<para <para
>Si l'inicieu amb <command >Si l'inicieu amb <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, llavores podreu definir per separat cada nivell de severitat del que s'hauria de fer amb els missatges de diagnosi en aquest nivell, i el mateix per a cada àrea de depuració.</para> >, llavores podreu definir per separat cada nivell de severitat del que s'hauria de fer amb els missatges de diagnosi en aquest nivell, i el mateix per a cada àrea de depuració.</para>
@ -188,7 +188,7 @@
>, les vostres entrades seran descartades i es restauraran les antigues.</para> >, les vostres entrades seran descartades i es restauraran les antigues.</para>
<para <para
>Crèdits a Kalle Dalheimer per la versió original de &kdebugdialog;</para> >Crèdits a Kalle Dalheimer per la versió original de &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Ha escrit <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Ha escrit <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -533,7 +533,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -550,18 +550,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Controlar la sortida de depuració de &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Controlar la sortida de depuració de &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Ús bàsic</title> >Ús bàsic</title>
<para <para
>&kdebugdialog; no apareix en el &kmenu; per omissió. Us caldrà executar-lo des d'un intèrpret de comandaments o des del mini-client amb el comandament <userinput >&tdedebugdialog; no apareix en el &kmenu; per omissió. Us caldrà executar-lo des d'un intèrpret de comandaments o des del mini-client amb el comandament <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog; mostrarà una finestra amb una llarga llista de les àrees de depuració. Cada àrea te una caixa de selecció que podeu marcar o desmarcar, habilitar o deshabilitar la depuració per a aquesta part de &kde;.</para> >. &tdedebugdialog; mostrarà una finestra amb una llarga llista de les àrees de depuració. Cada àrea te una caixa de selecció que podeu marcar o desmarcar, habilitar o deshabilitar la depuració per a aquesta part de &kde;.</para>
<para <para
>La llista de les àrees de depuració s'ordena numèricament, no alfabèticament, de manera que tdeio (127) apareixerà abans que artskde (400). Els números van fins el 20000 aproximadament, però en realitat tan sols hi ha 400 àrees. No necessiteu desplaçar-vos a través de tota la pantalla per a trobar l'àrea que us cal. Hi ha una caixa d'edició en la part superior del diàleg en la que podreu introduir una part del nom de l'àrea que voleu. La llista d'entrades es filtrarà per a tan sols mostrar aquelles àrees de depuració que contenen el text introduït. &pex; introduir <userinput >La llista de les àrees de depuració s'ordena numèricament, no alfabèticament, de manera que tdeio (127) apareixerà abans que artskde (400). Els números van fins el 20000 aproximadament, però en realitat tan sols hi ha 400 àrees. No necessiteu desplaçar-vos a través de tota la pantalla per a trobar l'àrea que us cal. Hi ha una caixa d'edició en la part superior del diàleg en la que podreu introduir una part del nom de l'àrea que voleu. La llista d'entrades es filtrarà per a tan sols mostrar aquelles àrees de depuració que contenen el text introduït. &pex; introduir <userinput
@ -575,16 +575,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
> que causaran que el &kde; produeixi una sortida de depuració enorme, o una molt petita.</para> > que causaran que el &kde; produeixi una sortida de depuració enorme, o una molt petita.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog en el mode complet</title> >TDEDebugDialog en el mode complet</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>En el mode complet, que és el que s'obté quan inicieu kdebugdialog amb <userinput >En el mode complet, que és el que s'obté quan inicieu tdedebugdialog amb <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,10 +1,10 @@
# Translation of kdebugdialog.po to CATALAN # Translation of tdedebugdialog.po to CATALAN
# Copyright (C) # Copyright (C)
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2001, 2004. # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2001, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sps@sastia.com" msgstr "sps@sastia.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Arranjament de depuració" msgstr "Arranjament de depuració"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Àrea de depuració:" msgstr "Àrea de depuració:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Caixa de missatge" msgstr "Caixa de missatge"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Sortida a:" msgstr "Sortida a:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nom de fitxer:" msgstr "Nom de fitxer:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal" msgstr "Error fatal"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Atura per errors fatals" msgstr "Atura per errors fatals"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió" msgstr "Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Czech # translation of tdedebugdialog.po to Czech
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz" msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Nastavení ladění" msgstr "Nastavení ladění"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Oblast ladění:" msgstr "Oblast ladění:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Okno se zprávou" msgstr "Okno se zprávou"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Systémový záznam (syslog)" msgstr "Systémový záznam (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádná" msgstr "Žádná"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Výstup do:" msgstr "Výstup do:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:" msgstr "Název souboru:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Závažná chyba" msgstr "Závažná chyba"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Zastavit při závažných chybách" msgstr "Zastavit při závažných chybách"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Zobrazit plnohodnotný dialog místo výchozího dialogu se seznamem" msgstr "Zobrazit plnohodnotný dialog místo výchozího dialogu se seznamem"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,8 +1,8 @@
# translation of kdebugdialog.po to Kashubian # translation of tdedebugdialog.po to Kashubian
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2007. # Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 12:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org" msgstr "michol@linuxcsb.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Nastôwë debùgòwaniô" msgstr "Nastôwë debùgòwaniô"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Kréz debùgòwaniô:" msgstr "Kréz debùgòwaniô:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Wiadło" msgstr "Wiadło"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Pòwłoka" msgstr "Pòwłoka"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog (systemòwi dniewnik)" msgstr "Syslog (systemòwi dniewnik)"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Felënk" msgstr "Felënk"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Wińdzenié do:" msgstr "Wińdzenié do:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Miono lopkù:" msgstr "Miono lopkù:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kriticznô fela" msgstr "Kriticznô fela"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Przerwi przë kriticznëch felach" msgstr "Przerwi przë kriticznëch felach"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Pòkôżë fùl dialogòwé òkno w môl domëszlnegò òkna z lëstą" msgstr "Pòkôżë fùl dialogòwé òkno w môl domëszlnegò òkna z lëstą"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of kdebugdialog.po to Cymraeg # translation of tdedebugdialog.po to Cymraeg
# Translation of kdebugdialog.po to Cymraeg # Translation of tdedebugdialog.po to Cymraeg
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003. # KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. # KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 20:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 20:00+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Gosodiadau Dad-namu" msgstr "Gosodiadau Dad-namu"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Ardal Dad-namu:" msgstr "Ardal Dad-namu:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Blwch Neges" msgstr "Blwch Neges"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Plisgyn" msgstr "Plisgyn"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Cofnod cysawd" msgstr "Cofnod cysawd"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Dim" msgstr "Dim"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Allbwn i:" msgstr "Allbwn i:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Enw Ffeil :" msgstr "Enw Ffeil :"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Gwall Angheuol" msgstr "Gwall Angheuol"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Terfynu ar ôl gwall angheuol" msgstr "Terfynu ar ôl gwall angheuol"
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Dangos yr ymgom llawn yn lle ymgom y rhestr ragosodol." msgstr "Dangos yr ymgom llawn yn lle ymgom y rhestr ragosodol."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KYmgomDad-namu (KDebugDialog)" msgstr "KYmgomDad-namu (TDEDebugDialog)"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -108,7 +108,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG da LANG da
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = da KDE_LANG = da
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE" <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>&kdebugdialog;-håndbogen</title> >&tdedebugdialog;-håndbogen</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -30,27 +30,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Dette dokument beskriver &kdebugdialog;.</para> >Dette dokument beskriver &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Hvad er KDebugDialog?</title> >Hvad er TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>Det er en dialog til håndtering af diagnostiske beskeder når programmer køres. </para> >Det er en dialog til håndtering af diagnostiske beskeder når programmer køres. </para>
<para <para
>Hvis du simpelthen starter <command >Hvis du simpelthen starter <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, vil du se en liste af <quote >, vil du se en liste af <quote
>områder</quote >områder</quote
>, der kan være aktiverede eller deaktiverede. Et <function >, der kan være aktiverede eller deaktiverede. Et <function
@ -77,7 +77,7 @@
<para <para
>Hvis du starter <command >Hvis du starter <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, kan du definere separat for hvert alvorlighedsniveau, hvad der skal gøres med diagnostiske beskeder på det niveau, og dette for hvert fejlretningsområde.</para> >, kan du definere separat for hvert alvorlighedsniveau, hvad der skal gøres med diagnostiske beskeder på det niveau, og dette for hvert fejlretningsområde.</para>
@ -172,7 +172,7 @@
> vil dine indgange blive kasserede og de gamle vil blive genoprettede.</para> > vil dine indgange blive kasserede og de gamle vil blive genoprettede.</para>
<para <para
>Tak til Kalle Dalheimer for den oprindelige udgave af &kdebugdialog;</para> >Tak til Kalle Dalheimer for den oprindelige udgave af &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Skrev <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Skrev <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -533,7 +533,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -550,20 +550,20 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog;: Styr &kde;:s fejlsøgningsudskrift</title> >&tdedebugdialog;: Styr &kde;:s fejlsøgningsudskrift</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Basal brug</title> >Basal brug</title>
<para <para
>&kdebugdialog; ses ikke normalt i K-menuen. Du skal starte det fra en skal eller fra <guilabel >&tdedebugdialog; ses ikke normalt i K-menuen. Du skal starte det fra en skal eller fra <guilabel
>Kør kommando...</guilabel >Kør kommando...</guilabel
> med kommandoen <userinput > med kommandoen <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog; viser et vindue med en lang liste over fejlsøgningsområder. Hvert område har et afkrydsningsfelt som du kan markere eller afmarkere for at aktivere eller deaktivere fejlsøgningsudskrift for den del af &kde;.</para> >. &tdedebugdialog; viser et vindue med en lang liste over fejlsøgningsområder. Hvert område har et afkrydsningsfelt som du kan markere eller afmarkere for at aktivere eller deaktivere fejlsøgningsudskrift for den del af &kde;.</para>
<para <para
>Listen med fejlsøgningsområder er sorteret i nummerrækkefølge, ikke alfabetisk, så tdeio (127) kommer før artskde (400). Numrene går op til omkring 200000, men der er egentlig kun 400 områder. Du behøver dog ikke gennemsøge hele listen for at finde området du vil have. Der er et linjeeditorfelt længst oppe i dialogen hvor du kan indtaste en del af navnet på området du vil have. Listen med indgange som vises filtreres så kun de fejlsøgningsområder som indeholder teksten du har skrevet vises. Ved f.eks. at indtaste <userinput >Listen med fejlsøgningsområder er sorteret i nummerrækkefølge, ikke alfabetisk, så tdeio (127) kommer før artskde (400). Numrene går op til omkring 200000, men der er egentlig kun 400 områder. Du behøver dog ikke gennemsøge hele listen for at finde området du vil have. Der er et linjeeditorfelt længst oppe i dialogen hvor du kan indtaste en del af navnet på området du vil have. Listen med indgange som vises filtreres så kun de fejlsøgningsområder som indeholder teksten du har skrevet vises. Ved f.eks. at indtaste <userinput
@ -577,16 +577,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>, som gør at &kde; laver enorme mængder af fejlsøgningsuddata, eller meget lidt.</para> >, som gør at &kde; laver enorme mængder af fejlsøgningsuddata, eller meget lidt.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>Kdebugdialog i fuldstændigt tilstand</title> >TDEdebugdialog i fuldstændigt tilstand</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>I fuldstændig tilstand, som du får når du starter kdebugdialog som <userinput >I fuldstændig tilstand, som du får når du starter tdedebugdialog som <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,10 +1,10 @@
# Danish translation of kdebugdialog # Danish translation of tdedebugdialog
# Copyright (C). # Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,1999,2002, 2004. # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,1999,2002, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Fejlretningsopsætning" msgstr "Fejlretningsopsætning"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Fejlretningsområde:" msgstr "Fejlretningsområde:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Meddelelsesfelt" msgstr "Meddelelsesfelt"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Skal" msgstr "Skal"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Uddata til:" msgstr "Uddata til:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:" msgstr "Filnavn:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal fejl" msgstr "Fatal fejl"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Afbryd ved fatale fejl" msgstr "Afbryd ved fatale fejl"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Vis hele dialogen i stedet for standard-listedialogen" msgstr "Vis hele dialogen i stedet for standard-listedialogen"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KFejlretningsDialog" msgstr "KFejlretningsDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -108,7 +108,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG de LANG de
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = de KDE_LANG = de
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE" <!ENTITY % German "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>Das Handbuch zu &kdebugdialog;</title> >Das Handbuch zu &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -58,27 +58,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Dieses Dokument beschreibt &kdebugdialog;.</para> >Dieses Dokument beschreibt &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Was ist KDebugDialog?</title> >Was ist TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>Es ist ein Dialog, um Diagnose-Nachrichten zur Laufzeit einzustellen. </para> >Es ist ein Dialog, um Diagnose-Nachrichten zur Laufzeit einzustellen. </para>
<para <para
>Wenn Sie <command >Wenn Sie <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> aufrufen, erscheint eine Liste von <quote > aufrufen, erscheint eine Liste von <quote
>Bereichen</quote >Bereichen</quote
>, die entweder ein- oder ausgeschaltet werden können. Ein Aufruf von <function >, die entweder ein- oder ausgeschaltet werden können. Ein Aufruf von <function
@ -105,7 +105,7 @@
<para <para
>Rufen Sie <command >Rufen Sie <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> mit der Option <option > mit der Option <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
> auf, können Sie für jeden Schweregrad festlegen, was mit den Debug-Ausgabe dieser Stufe passieren soll. Dies können Sie natürlich für jeden Bereich einstellen.</para> > auf, können Sie für jeden Schweregrad festlegen, was mit den Debug-Ausgabe dieser Stufe passieren soll. Dies können Sie natürlich für jeden Bereich einstellen.</para>
@ -200,7 +200,7 @@
>, werden Ihre Änderungen vollständig verworfen und die ursprünglichen Einstellungen wiederhergestellt.</para> >, werden Ihre Änderungen vollständig verworfen und die ursprünglichen Einstellungen wiederhergestellt.</para>
<para <para
>Dank geht an Kalle Dalheimer für die Orginalversion von &kdebugdialog;</para> >Dank geht an Kalle Dalheimer für die Orginalversion von &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -168,7 +168,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Autor der Dokumentation <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Autor der Dokumentation <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -529,7 +529,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -546,18 +546,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Kontrollieren Sie die Debug-Ausgaben von &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Kontrollieren Sie die Debug-Ausgaben von &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Grundlegende Anwendung</title> >Grundlegende Anwendung</title>
<para <para
>&kdebugdialog; ist in der Voreinstellung nicht über &kmenu; erreichbar. Sie müssen es aus der Konsole oder über "Befehl ausführen" durch Eingabe von <userinput >&tdedebugdialog; ist in der Voreinstellung nicht über &kmenu; erreichbar. Sie müssen es aus der Konsole oder über "Befehl ausführen" durch Eingabe von <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
> aufrufen. &kdebugdialog; zeigt ein Fenster mit einer langen Liste von Debug-Bereichen. Für jeden Bereich ist ein Ankreuzfeld vorgesehen, mit dem Sie die Debug-Ausgaben für diesen Bereich von &kde; ein- oder ausschalten können.</para> > aufrufen. &tdedebugdialog; zeigt ein Fenster mit einer langen Liste von Debug-Bereichen. Für jeden Bereich ist ein Ankreuzfeld vorgesehen, mit dem Sie die Debug-Ausgaben für diesen Bereich von &kde; ein- oder ausschalten können.</para>
<para <para
>Die Liste der Debug-Bereiche ist nummerisch sortiert, nicht alphabetisch, so dass tdeio (127) in der Liste vor artskde (400) erscheint. Der Zahlenbereich erstreckt sich etwa bis 200000, es gibt aber eigentlich nur 400 Bereiche. Sie müssen aber nicht durch die ganze Liste blättern, um den gewünschten Bereich zu finden. Im oberen Bereich des Dialogs finden Sie ein Textfeld, in dem Sie den Namen des gesuchten Bereichs eingeben können. Geben Sie hier etwas ein, werden nur noch die Bereiche angezeigt, die den eingegebenen Text enthalten. Geben Sie beispielsweise <userinput >Die Liste der Debug-Bereiche ist nummerisch sortiert, nicht alphabetisch, so dass tdeio (127) in der Liste vor artskde (400) erscheint. Der Zahlenbereich erstreckt sich etwa bis 200000, es gibt aber eigentlich nur 400 Bereiche. Sie müssen aber nicht durch die ganze Liste blättern, um den gewünschten Bereich zu finden. Im oberen Bereich des Dialogs finden Sie ein Textfeld, in dem Sie den Namen des gesuchten Bereichs eingeben können. Geben Sie hier etwas ein, werden nur noch die Bereiche angezeigt, die den eingegebenen Text enthalten. Geben Sie beispielsweise <userinput
@ -571,16 +571,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
> zur Verfügung. Dies führt dazu, dass &kde; eine ganze Masse von Debug-Ausgaben produziert oder nur sehr wenig.</para> > zur Verfügung. Dies führt dazu, dass &kde; eine ganze Masse von Debug-Ausgaben produziert oder nur sehr wenig.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog im erweiterten Modus</title> >TDEDebugDialog im erweiterten Modus</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>Im erweiterten Modus, den Sie durch Eingabe von <userinput >Im erweiterten Modus, den Sie durch Eingabe von <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fulmode</option >--fulmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,10 +1,10 @@
# Übersetzung von kdebugdialog.po ins Deutsche # Übersetzung von tdedebugdialog.po ins Deutsche
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2004. # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2004.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007. # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007.
# translation of kdebugdialog.po to German # translation of tdedebugdialog.po to German
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "thd@kde.org" msgstr "thd@kde.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Einstellungen für Fehlersuche" msgstr "Einstellungen für Fehlersuche"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Bereich für Fehlersuche:" msgstr "Bereich für Fehlersuche:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Nachrichten-Fenster" msgstr "Nachrichten-Fenster"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Systemprotokoll" msgstr "Systemprotokoll"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Ausgabe nach:" msgstr "Ausgabe nach:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:" msgstr "Dateiname:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fataler Fehler" msgstr "Fataler Fehler"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Bei fatalen Fehlern abbrechen" msgstr "Bei fatalen Fehlern abbrechen"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Kompletten Dialog anzeigen statt der voreingestellten Liste" msgstr "Kompletten Dialog anzeigen statt der voreingestellten Liste"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Greek # translation of tdedebugdialog.po to Greek
# Copyright (C) 2000, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2002. # Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2002.
@ -6,7 +6,7 @@
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr" msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης (debug)" msgstr "Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης (debug)"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Περιοχή αποσφαλμάτωσης:" msgstr "Περιοχή αποσφαλμάτωσης:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Παράθυρο μηνύματος" msgstr "Παράθυρο μηνύματος"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Κέλυφος" msgstr "Κέλυφος"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Αναφορά συστήματος (syslog)" msgstr "Αναφορά συστήματος (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Τίποτα" msgstr "Τίποτα"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Έξοδος σε:" msgstr "Έξοδος σε:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Όνομα αρχείου:" msgstr "Όνομα αρχείου:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Κρίσιμο σφάλμα" msgstr "Κρίσιμο σφάλμα"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Διακοπή στα κρίσιμα σφάλματα" msgstr "Διακοπή στα κρίσιμα σφάλματα"
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
"διάλογο λίστας" "διάλογο λίστας"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -72,7 +72,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/smb/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG en_GB LANG en_GB
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = en_GB KDE_LANG = en_GB
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % British-English "INCLUDE" <!ENTITY % British-English "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>The &kdebugdialog; Handbook</title> >The &tdedebugdialog; Handbook</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -44,27 +44,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>This document describes &kdebugdialog;.</para> >This document describes &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>What is KDebugDialog?</title> >What is TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>It is a dialogue box for managing diagnostic messages at runtime. </para> >It is a dialogue box for managing diagnostic messages at runtime. </para>
<para <para
>If you simply start <command >If you simply start <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, you will see a list of <quote >, you will see a list of <quote
>areas</quote >areas</quote
>, that can be disabled or enabled. A <function >, that can be disabled or enabled. A <function
@ -91,7 +91,7 @@
<para <para
>If you start <command >If you start <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, then for every severity level you can define separately what should be done with the diagnostic messages of that level, and the same for each debug area.</para> >, then for every severity level you can define separately what should be done with the diagnostic messages of that level, and the same for each debug area.</para>
@ -188,7 +188,7 @@
>, your entries are discarded and the old ones are restored.</para> >, your entries are discarded and the old ones are restored.</para>
<para <para
>Credits to Kalle Dalheimer for the original version of &kdebugdialog;</para> >Credits to Kalle Dalheimer for the original version of &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to British English # translation of tdedebugdialog.po to British English
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004. # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "clulow@upnaway.com & anarchist_tomato@herzeleid.net" msgstr "clulow@upnaway.com & anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Debug Settings" msgstr "Debug Settings"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Debug area:" msgstr "Debug area:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Message Box" msgstr "Message Box"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Output to:" msgstr "Output to:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "File name:" msgstr "File name:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal Error" msgstr "Fatal Error"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abort on fatal errors" msgstr "Abort on fatal errors"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Show the fully-fledged dialogue instead of the default list dialogue" msgstr "Show the fully-fledged dialogue instead of the default list dialogue"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialogue" msgstr "TDEDebugDialogue"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -3,7 +3,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgstr ""
"<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>" "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"
",<axel@esperanto-jeunes.org>" ",<axel@esperanto-jeunes.org>"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Agordo pri sencimigo" msgstr "Agordo pri sencimigo"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Areo de sencimigo:" msgstr "Areo de sencimigo:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Mesaĝo" msgstr "Mesaĝo"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Komandinterpretilo" msgstr "Komandinterpretilo"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Sistemprotokolo" msgstr "Sistemprotokolo"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neniu" msgstr "Neniu"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Eligo al:" msgstr "Eligo al:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Dosiernomo:" msgstr "Dosiernomo:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Grava eraro" msgstr "Grava eraro"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Ĉesu ĉe gravaj eraroj" msgstr "Ĉesu ĉe gravaj eraroj"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Montru la ampleksan dialogon anstataŭ la normala lista dialogo." msgstr "Montru la ampleksan dialogon anstataŭ la normala lista dialogo."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KSencimigodialogo" msgstr "KSencimigodialogo"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -111,7 +111,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG es LANG es
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = es KDE_LANG = es
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE" <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>Manual de &kdebugdialog;</title> >Manual de &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -58,27 +58,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Este documento describe &kdebugdialog;.</para> >Este documento describe &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>¿Qué es KDebugDialog?</title> >¿Qué es TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>Es un cuadro de diálogo para administrar mensajes de diagnóstico durante la ejecución de las aplicaciones. </para> >Es un cuadro de diálogo para administrar mensajes de diagnóstico durante la ejecución de las aplicaciones. </para>
<para <para
>Si usted simplemente inicia <command >Si usted simplemente inicia <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, verá una lista de «areas, »que se pueden activar o desactivar. Una llamada a un área de <function >, verá una lista de «areas, »que se pueden activar o desactivar. Una llamada a un área de <function
>kdDebug</function >kdDebug</function
> en el código mostrará algo en la salida de depuración sólo si ese área está activada.</para> > en el código mostrará algo en la salida de depuración sólo si ese área está activada.</para>
@ -103,7 +103,7 @@
<para <para
>Si usted inicia <command >Si usted inicia <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, puede definir separadamente para cada nivel de severidad lo que se debería hacer con los mensajes de diagnóstico en ese nivel, y lo mismo para cada área de depuración.</para> >, puede definir separadamente para cada nivel de severidad lo que se debería hacer con los mensajes de diagnóstico en ese nivel, y lo mismo para cada área de depuración.</para>
@ -188,7 +188,7 @@
>, sus opciones de configuración serán descartadas y se restaurarán las antiguas.</para> >, sus opciones de configuración serán descartadas y se restaurarán las antiguas.</para>
<para <para
>Reconocimientos a Kalle Dalheimer por la versión original de &kdebugdialog;</para> >Reconocimientos a Kalle Dalheimer por la versión original de &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Escribió <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Escribió <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -521,7 +521,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -538,18 +538,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Controlar la salida de depuración de &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Controlar la salida de depuración de &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Uso básico</title> >Uso básico</title>
<para <para
>&kdebugdialog; no aparece en el &kmenu; de forma predeterminada. Necesitará ejecutarlo desde el intérprete de órdenes o desde el mini-cliente con la orden <userinput >&tdedebugdialog; no aparece en el &kmenu; de forma predeterminada. Necesitará ejecutarlo desde el intérprete de órdenes o desde el mini-cliente con la orden <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog; mostrará una ventana con una larga lista de las áreas de depurado. Cada área tiene una casilla de verificación que puede marcar o desmarcar, activando o desactivando el depurado para esta parte de &kde;.</para> >. &tdedebugdialog; mostrará una ventana con una larga lista de las áreas de depurado. Cada área tiene una casilla de verificación que puede marcar o desmarcar, activando o desactivando el depurado para esta parte de &kde;.</para>
<para <para
>La lista de las áreas de depurado se ordena numéricamente, no alfabéticamente, por tanto tdeio (127) aparecerá antes que artskde (400). Los números van hasta el 20000 aproximadamente, pero realmente solo existen 400 áreas. No necesita desplazarse a través de toda la pantalla para encontrar el área que necesite. Existe una cuadro de edición en la parte superior del diálogo en el que podrá introducir una parte del nombre del área que desee. La lista de las entradas se filtrará para mostrar únicamente aquellas áreas de depuración que contengan el texto introducido. &eg; introducir <userinput >La lista de las áreas de depurado se ordena numéricamente, no alfabéticamente, por tanto tdeio (127) aparecerá antes que artskde (400). Los números van hasta el 20000 aproximadamente, pero realmente solo existen 400 áreas. No necesita desplazarse a través de toda la pantalla para encontrar el área que necesite. Existe una cuadro de edición en la parte superior del diálogo en el que podrá introducir una parte del nombre del área que desee. La lista de las entradas se filtrará para mostrar únicamente aquellas áreas de depuración que contengan el texto introducido. &eg; introducir <userinput
@ -563,16 +563,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
> que harán que &kde; produzca un salida de depuración enorme, o una muy pequeña.</para> > que harán que &kde; produzca un salida de depuración enorme, o una muy pequeña.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog en el modo completo</title> >TDEDebugDialog en el modo completo</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>En el modo completo, que es aquel que se obtiene cuando inicia kdebugdialog con <userinput >En el modo completo, que es aquel que se obtiene cuando inicia tdedebugdialog con <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to español # translation of tdedebugdialog.po to español
# Translation to spanish # Translation to spanish
# Copyright (C) 2001-2002. # Copyright (C) 2001-2002.
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. # Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
@ -6,7 +6,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 08:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
@ -29,45 +29,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,bw@kybs.de" msgstr "pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,bw@kybs.de"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Preferencias del depurador" msgstr "Preferencias del depurador"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Depurar área:" msgstr "Depurar área:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Cuadro de mensaje" msgstr "Cuadro de mensaje"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Intérprete de órdenes" msgstr "Intérprete de órdenes"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Registro del sistema" msgstr "Registro del sistema"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Enviar salida a:" msgstr "Enviar salida a:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nombre de archivo:" msgstr "Nombre de archivo:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal" msgstr "Error fatal"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Cancelar al producirse errores fatales" msgstr "Cancelar al producirse errores fatales"
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
"Mostrar el diálogo completo en lugar del diálogo de lista predeterminado." "Mostrar el diálogo completo en lugar del diálogo de lista predeterminado."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -103,7 +103,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG et LANG et
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = et KDE_LANG = et
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE" <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>&kdebugdialog;i käsiraamat</title> >&tdedebugdialog;i käsiraamat</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -44,27 +44,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>See käsiraamat kirjeldab &kdebugdialog;i.</para> >See käsiraamat kirjeldab &tdedebugdialog;i.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Mis on KDebugDialog?</title> >Mis on TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>See on dialoogikast diagnostikateadete haldamiseks. </para> >See on dialoogikast diagnostikateadete haldamiseks. </para>
<para <para
>Kui käivitada lihtsalt <command >Kui käivitada lihtsalt <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, on näha <quote >, on näha <quote
>piirkondade</quote >piirkondade</quote
> nimekiri, mida saab keelata või lubada. Koodis leiduv väljakutse <function > nimekiri, mida saab keelata või lubada. Koodis leiduv väljakutse <function
@ -91,7 +91,7 @@
<para <para
>Kui käivitada <command >Kui käivitada <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, siis saab iga raskusastme puhul eraldi määrata, mida teha diagnostikateadetega iga silumispiirkonna puhul.</para> >, siis saab iga raskusastme puhul eraldi määrata, mida teha diagnostikateadetega iga silumispiirkonna puhul.</para>
@ -190,7 +190,7 @@
>, tühistatakse muudatused ning kehtima jäävad senised määratlused.</para> >, tühistatakse muudatused ning kehtima jäävad senised määratlused.</para>
<para <para
>Tänusõnad Kalle Dalheimerile &kdebugdialog;i originaalversiooni kirjutamise eest</para> >Tänusõnad Kalle Dalheimerile &tdedebugdialog;i originaalversiooni kirjutamise eest</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Kirjutas <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Kirjutas <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -531,7 +531,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -548,18 +548,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - &kde; silumisväljundi kontrollimine</title> >&tdedebugdialog; - &kde; silumisväljundi kontrollimine</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Põhiasjad</title> >Põhiasjad</title>
<para <para
>&kdebugdialog; ei ole vaikimisi &kmenu;s, see tuleb käivitada shellist või mini-käsurealt käsuga <userinput >&tdedebugdialog; ei ole vaikimisi &kmenu;s, see tuleb käivitada shellist või mini-käsurealt käsuga <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog; avab akna, milles on üles loetud kõik silumispiirkonnad. Iga piirkonna ees on märkekast, mida märkides või millest märget eemaldades saab &kde; antud osa silumisväljundi sisse või välja lülitada.</para> >. &tdedebugdialog; avab akna, milles on üles loetud kõik silumispiirkonnad. Iga piirkonna ees on märkekast, mida märkides või millest märget eemaldades saab &kde; antud osa silumisväljundi sisse või välja lülitada.</para>
<para <para
>Silumispiirkonnad on järjestatud numbrite, mitte tähestiku järgi, mistõttu näiteks tdeio (127) on eespool kui artskde (400). Numbrid ulatuvad kuskile 200 000 kanti, aga reaalselt on silumispiirkondi 400. Vajaliku piirkonna leidmiseks ei pea mõistagi nimekirja läbi kerima. Dialoogi ülaosas on tekstiväli, millele saad sisestada vajaliku piirkonna nime või kas või osagi sellest. Näidatavate kirjete nimekirja hakatakse kohe filtreerima, et see vastaks sinu sisestatud tekstile - kui &eg; kirjutad <userinput >Silumispiirkonnad on järjestatud numbrite, mitte tähestiku järgi, mistõttu näiteks tdeio (127) on eespool kui artskde (400). Numbrid ulatuvad kuskile 200 000 kanti, aga reaalselt on silumispiirkondi 400. Vajaliku piirkonna leidmiseks ei pea mõistagi nimekirja läbi kerima. Dialoogi ülaosas on tekstiväli, millele saad sisestada vajaliku piirkonna nime või kas või osagi sellest. Näidatavate kirjete nimekirja hakatakse kohe filtreerima, et see vastaks sinu sisestatud tekstile - kui &eg; kirjutad <userinput
@ -573,16 +573,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>, millest esimene paneb &kde; väljastama tohutut kogust silumisväljundit, teise korral see aga puudub peaaegu täielikult.</para> >, millest esimene paneb &kde; väljastama tohutut kogust silumisväljundit, teise korral see aga puudub peaaegu täielikult.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog täisrežiimis</title> >TDEDebugDialog täisrežiimis</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>Täisrežiimis, mille saab avada käsuga <userinput >Täisrežiimis, mille saab avada käsuga <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Estonian # translation of tdedebugdialog.po to Estonian
# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 2000. # Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 2000.
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002 # Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee" msgstr "hasso@linux.ee"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Silumise seadistused" msgstr "Silumise seadistused"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Silumise piirkond:" msgstr "Silumise piirkond:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Sõnumiboks" msgstr "Sõnumiboks"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Puudub" msgstr "Puudub"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Väljund:" msgstr "Väljund:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Failinimi:" msgstr "Failinimi:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fataalne viga" msgstr "Fataalne viga"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Fataalsete vigade puhul katkesta" msgstr "Fataalsete vigade puhul katkesta"
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
"Näidatakse täisväärtuslikku dialoogi vaikimisi nimekirja dialoogi asemel" "Näidatakse täisväärtuslikku dialoogi vaikimisi nimekirja dialoogi asemel"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Basque # translation of tdedebugdialog.po to Basque
# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2003. # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2003.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006. # marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:51+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "etxaurre@teleline.es, marcos@euskalgnu.org" msgstr "etxaurre@teleline.es, marcos@euskalgnu.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Aratze konfigurazioa" msgstr "Aratze konfigurazioa"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Aratze gunea:" msgstr "Aratze gunea:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Mezu kutxa" msgstr "Mezu kutxa"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Bat ere ez" msgstr "Bat ere ez"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Irteera hona:" msgstr "Irteera hona:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Fitxategi -izena:" msgstr "Fitxategi -izena:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore larria" msgstr "Errore larria"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abortatu errore larrietan" msgstr "Abortatu errore larrietan"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Erakutsi elkarrizketa osoa zerrenda elkarrizketa lehenetsiaren ordez." msgstr "Erakutsi elkarrizketa osoa zerrenda elkarrizketa lehenetsiaren ordez."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,14 +1,14 @@
# translation of kdebugdialog.po to Persian # translation of tdedebugdialog.po to Persian
# nazanin <kazemi@itland.ir>, 2006. # nazanin <kazemi@itland.ir>, 2006.
# zahra dadkhah <dadkhah@itland.ir>, 2006. # zahra dadkhah <dadkhah@itland.ir>, 2006.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# maryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. # maryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:40+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:40+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# .r1338 (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# .r1338 (tdedebugdialog) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"#-#-#-#-# .mine (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# .mine (tdedebugdialog) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"#-#-#-#-# .r1369 (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# .r1369 (tdedebugdialog) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -38,45 +38,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir" msgstr "kazemi@itland.ir"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "تنظیمات اشکال‌زدا" msgstr "تنظیمات اشکال‌زدا"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "ناحیۀ اشکال‌زدا:" msgstr "ناحیۀ اشکال‌زدا:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "جعبۀ پیام" msgstr "جعبۀ پیام"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "پوسته" msgstr "پوسته"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام" msgstr "هیچ‌کدام"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "خروجی به:" msgstr "خروجی به:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "نام پرونده:" msgstr "نام پرونده:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "خطای مهلک" msgstr "خطای مهلک"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ساقط شدن هنگام خطاهای مهلک" msgstr "ساقط شدن هنگام خطاهای مهلک"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "نمایش محاورۀ کاملاً محوشده، به جای محاورۀ فهرست پیش‌فرض" msgstr "نمایش محاورۀ کاملاً محوشده، به جای محاورۀ فهرست پیش‌فرض"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# translation of kdebugdialog.po to Finnish # translation of tdedebugdialog.po to Finnish
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002. # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. # Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" "Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Debuggauksen asetukset" msgstr "Debuggauksen asetukset"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Debug alue:" msgstr "Debug alue:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Viesti-ikkuna" msgstr "Viesti-ikkuna"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Komentotulkki" msgstr "Komentotulkki"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Järjestelmän loki" msgstr "Järjestelmän loki"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ei mikään" msgstr "Ei mikään"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Tuloste:" msgstr "Tuloste:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Tiedostonimi:" msgstr "Tiedostonimi:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Vakava virhe" msgstr "Vakava virhe"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Lopeta vakavan virheen sattuessa" msgstr "Lopeta vakavan virheen sattuessa"
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Näytä täydellinen ikkuna luettelon sijaan" msgstr "Näytä täydellinen ikkuna luettelon sijaan"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -108,7 +108,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG fr LANG fr
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = fr KDE_LANG = fr
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE" <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>Manuel de &kdebugdialog;</title> >Manuel de &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -30,27 +30,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Ce document décrit &kdebugdialog;.</para> >Ce document décrit &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Qu'est-ce que KDebugDialog ?</title> >Qu'est-ce que TDEDebugDialog ?</title>
<para <para
>C'est une boîte de dialogue pour gérer les messages de diagnostic pendant le fonctionnement des applications. </para> >C'est une boîte de dialogue pour gérer les messages de diagnostic pendant le fonctionnement des applications. </para>
<para <para
>Si vous lancez simplement <command >Si vous lancez simplement <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, vous verrez une liste de <quote >, vous verrez une liste de <quote
>zone</quote >zone</quote
> qui peuvent être désactivées ou activées. Un appel à <function > qui peuvent être désactivées ou activées. Un appel à <function
@ -77,7 +77,7 @@
<para <para
>Si vous lancez <command >Si vous lancez <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
><option ><option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, vous pouvez définir séparément pour chaque niveau de gravité ce qui doit être fait des messages de diagnostic de ce niveau, et cela pour chaque zone de débogage.</para> >, vous pouvez définir séparément pour chaque niveau de gravité ce qui doit être fait des messages de diagnostic de ce niveau, et cela pour chaque zone de débogage.</para>
@ -162,7 +162,7 @@
>, vos spécifications sont annulées et les anciennes sont restaurées.</para> >, vos spécifications sont annulées et les anciennes sont restaurées.</para>
<para <para
>Remerciements à Kalle Dalheimer pour la version originale de &kdebugdialog;</para> >Remerciements à Kalle Dalheimer pour la version originale de &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -168,7 +168,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>A écrit <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >A écrit <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -531,7 +531,7 @@ keycode 234 = Ecran_Virtuel_Precedent</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -548,18 +548,18 @@ keycode 234 = Ecran_Virtuel_Precedent</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Contrôle de la sortie de débogage de &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Contrôle de la sortie de débogage de &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Utilisation de base</title> >Utilisation de base</title>
<para <para
>&kdebugdialog; n'est pas dans le &menuk; par défaut. Vous devez le lancer depuis le shell ou le mini-CLI avec la commande <userinput >&tdedebugdialog; n'est pas dans le &menuk; par défaut. Vous devez le lancer depuis le shell ou le mini-CLI avec la commande <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog; fait apparaître une fenêtre avec une longue liste de zones de débogage. Chaque zone comporte une case que vous pouvez (dé)cocher afin de (dés)activer la sortie de débogage pour cette partie de &kde;.</para> >. &tdedebugdialog; fait apparaître une fenêtre avec une longue liste de zones de débogage. Chaque zone comporte une case que vous pouvez (dé)cocher afin de (dés)activer la sortie de débogage pour cette partie de &kde;.</para>
<para <para
>Comme la liste des zones de débogage est triée numériquement et non alphabétiquement, « tdeio » (127) vient avant « artskde » (400). Les nombres vont jusqu'à 200000 ou environ, mais il n'y a réellement que 400 zones. Vous n'avez donc pas à faire défiler la liste entière pour trouver la zone dont vous avez besoin. Il y a une zone de modification au début de la boîte de dialogue, où vous pouvez saisir une partie du nom de la zone que vous voulez. La liste des éléments qui est affichée est filtrée de façon à n'inclure que les zones de débogage qui contiennent le texte que vous avez saisi. Par exemple, la saisie de <userinput >Comme la liste des zones de débogage est triée numériquement et non alphabétiquement, « tdeio » (127) vient avant « artskde » (400). Les nombres vont jusqu'à 200000 ou environ, mais il n'y a réellement que 400 zones. Vous n'avez donc pas à faire défiler la liste entière pour trouver la zone dont vous avez besoin. Il y a une zone de modification au début de la boîte de dialogue, où vous pouvez saisir une partie du nom de la zone que vous voulez. La liste des éléments qui est affichée est filtrée de façon à n'inclure que les zones de débogage qui contiennent le texte que vous avez saisi. Par exemple, la saisie de <userinput
@ -573,16 +573,16 @@ keycode 234 = Ecran_Virtuel_Precedent</screen>
>, qui amèneront &kde; à produire une énorme quantité de sortie de débogage ou très peu.</para> >, qui amèneront &kde; à produire une énorme quantité de sortie de débogage ou très peu.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog en mode complet</title> >TDEDebugDialog en mode complet</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>En mode complet, ce que vous obtenez quand vous démarrez kdebugdialog en <userinput >En mode complet, ce que vous obtenez quand vous démarrez tdedebugdialog en <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -177,7 +177,7 @@ tdebase/kcmusb
tdebase/kcmxinerama tdebase/kcmxinerama
tdebase/kcontrol tdebase/kcontrol
tdebase/kdcop tdebase/kdcop
tdebase/kdebugdialog tdebase/tdedebugdialog
tdebase/tdeprintfax tdebase/tdeprintfax
tdebase/tdeprint_part tdebase/tdeprint_part
tdebase/kdesktop tdebase/kdesktop

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kdebugdialog.po to Français # translation of tdedebugdialog.po to Français
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002. # Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002.
@ -10,7 +10,7 @@
# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008. # Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
@ -32,45 +32,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org,kde@macolu.org" msgstr "duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org,kde@macolu.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Zone de déboguage :" msgstr "Zone de déboguage :"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Boîte de dialogue" msgstr "Boîte de dialogue"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Journal système (syslog)" msgstr "Journal système (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Diriger vers :" msgstr "Diriger vers :"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nom de fichier :" msgstr "Nom de fichier :"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Problème critique" msgstr "Problème critique"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Arrêter lors de problèmes critiques" msgstr "Arrêter lors de problèmes critiques"
@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue détaillée au lieu de la liste par défaut" msgstr "Afficher la boîte de dialogue détaillée au lieu de la liste par défaut"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Frysk # translation of tdedebugdialog.po to Frysk
# translation of kdebugdialog.po to Frisian # translation of tdedebugdialog.po to Frisian
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 13:26+0100\n"
"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com" msgstr "berendy@bigfoot.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Debug-ynstellings" msgstr "Debug-ynstellings"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Debug-gebied:" msgstr "Debug-gebied:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Berjochtfak" msgstr "Berjochtfak"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neat" msgstr "Neat"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utfier nei:" msgstr "Utfier nei:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Triemnamme:" msgstr "Triemnamme:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatale flater" msgstr "Fatale flater"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Ofbrekke by fatale flaters" msgstr "Ofbrekke by fatale flaters"
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
"list-dialoochfinster" "list-dialoochfinster"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Irish # translation of tdedebugdialog.po to Irish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002 # Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe" msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Limistéar dífhabhtaithe:" msgstr "Limistéar dífhabhtaithe:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Bosca Teachtaireachta" msgstr "Bosca Teachtaireachta"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Blaosc" msgstr "Blaosc"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Córaslog" msgstr "Córaslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neamhní" msgstr "Neamhní"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Aschur go:" msgstr "Aschur go:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ainm comhaid:" msgstr "Ainm comhaid:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Earráid Mharfach" msgstr "Earráid Mharfach"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí" msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí"
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe liosta" "Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe liosta"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Galician # translation of tdedebugdialog.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003. # Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003.
# Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004. # Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004.
@ -6,7 +6,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "xabigf@gmx.net" msgstr "xabigf@gmx.net"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Opcións de Depuración" msgstr "Opcións de Depuración"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Área de depuración:" msgstr "Área de depuración:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Caixa da Mensaxe" msgstr "Caixa da Mensaxe"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ningún" msgstr "Ningún"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Saída a:" msgstr "Saída a:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:" msgstr "Nome do ficheiro:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal" msgstr "Erro Fatal"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abortar cando se produzan erros fatais" msgstr "Abortar cando se produzan erros fatais"
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
"Amosar o diálogo completamente detallado no canto do diálogo por defecto" "Amosar o diálogo completamente detallado no canto do diálogo por defecto"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kdebugdialog.po to hebrew # translation of tdedebugdialog.po to hebrew
# TDE Hebrew Localization Project # TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kdebugdialog.po into Hebrew # Translation of tdedebugdialog.po into Hebrew
# #
# In addition to the copyright owners of the program # In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is # which this translation accompanies, this translation is
@ -12,7 +12,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
@ -35,45 +35,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "הגדרות ניפוי באגים" msgstr "הגדרות ניפוי באגים"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "שטח ניפוי באגים:" msgstr "שטח ניפוי באגים:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "תיבת הודעה" msgstr "תיבת הודעה"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "המעטפת" msgstr "המעטפת"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "רישום המערכת" msgstr "רישום המערכת"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ללא" msgstr "ללא"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "פלט אל:" msgstr "פלט אל:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "שם הקובץ:" msgstr "שם הקובץ:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "שגיאה גורלית" msgstr "שגיאה גורלית"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "צא במקרים של שגיאות גורליות" msgstr "צא במקרים של שגיאות גורליות"
@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל." msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Hindi # translation of tdedebugdialog.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:06+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "डिबग विन्यास" msgstr "डिबग विन्यास"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "डिबग क्षेत्र" msgstr "डिबग क्षेत्र"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "संदेश बक्सा" msgstr "संदेश बक्सा"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "शैल" msgstr "शैल"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "सिसलॉग" msgstr "सिसलॉग"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं" msgstr "कुछ नहीं"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "आउटपुट को:" msgstr "आउटपुट को:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "फ़ाइलनामः" msgstr "फ़ाइलनामः"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "गंभीर त्रुटि" msgstr "गंभीर त्रुटि"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "गंभीर त्रुटि आने पर छोड़ दें" msgstr "गंभीर त्रुटि आने पर छोड़ दें"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सूची संवाद के बजाए फुल्ली-फ्लेज्ड संवाद दिखाएँ." msgstr "डिफ़ॉल्ट सूची संवाद के बजाए फुल्ली-फ्लेज्ड संवाद दिखाएँ."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "के-डिबग-संवाद" msgstr "के-डिबग-संवाद"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog 0\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog 0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
@ -24,45 +24,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org" msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Postavke pronalaženja nedostataka" msgstr "Postavke pronalaženja nedostataka"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Područje pronalaženja nedostataka:" msgstr "Područje pronalaženja nedostataka:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Okvir s porukama" msgstr "Okvir s porukama"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Ljuska" msgstr "Ljuska"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nijedan" msgstr "Nijedan"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Ispis na:" msgstr "Ispis na:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Naziv:" msgstr "Naziv:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Opasna pogreška" msgstr "Opasna pogreška"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekini kod opasnih pogreški" msgstr "Prekini kod opasnih pogreški"
@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom" msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu" msgstr "tszanto@mol.hu"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Hibakeresési beállítások" msgstr "Hibakeresési beállítások"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "A hibakeresés területe:" msgstr "A hibakeresés területe:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "üzenetablak" msgstr "üzenetablak"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "parancsértelmező" msgstr "parancsértelmező"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "rendszernapló (syslog)" msgstr "rendszernapló (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "(nincs)" msgstr "(nincs)"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Kimenet:" msgstr "Kimenet:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév:" msgstr "Fájlnév:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Végzetes hiba" msgstr "Végzetes hiba"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Kilépés végzetes hiba esetén" msgstr "Kilépés végzetes hiba esetén"
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"Teljes párbeszédablak megjelenítése az alapértelmezett listaablak helyett" "Teljes párbeszédablak megjelenítése az alapértelmezett listaablak helyett"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Icelandic # translation of tdedebugdialog.po to Icelandic
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Logi Ragnarsson <logir@logi.org>, 2000. # Logi Ragnarsson <logir@logi.org>, 2000.
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2001 # Richard Allen <ra@ra.is>, 2001
@ -6,7 +6,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 09:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net" msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Stilla villuleit" msgstr "Stilla villuleit"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Leitarsvæði:" msgstr "Leitarsvæði:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Skilaboðagluggi" msgstr "Skilaboðagluggi"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Skel" msgstr "Skel"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Kerfisannáll" msgstr "Kerfisannáll"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ekkert" msgstr "Ekkert"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Senda í:" msgstr "Senda í:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Skráaheiti:" msgstr "Skráaheiti:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Banvæn villa" msgstr "Banvæn villa"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Hætta keyrslu við banvæna villu" msgstr "Hætta keyrslu við banvæna villu"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Sýna allan samtalsgluggann í staðinn fyrir listann sem venjulega birtist" "Sýna allan samtalsgluggann í staðinn fyrir listann sem venjulega birtist"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KAflúsunarGluggi" msgstr "KAflúsunarGluggi"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -110,7 +110,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG it LANG it
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = it KDE_LANG = it
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE" <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>Manuale di &kdebugdialog;</title> >Manuale di &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -44,27 +44,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Questo documento descrive &kdebugdialog;.</para> >Questo documento descrive &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Cos'è KDebugDialog?</title> >Cos'è TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>È una finestra di dialogo per gestire i messaggi di diagnostica nel runtime. </para> >È una finestra di dialogo per gestire i messaggi di diagnostica nel runtime. </para>
<para <para
>Se lanci semplicemente <command >Se lanci semplicemente <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, vedrai una lista di <quote >, vedrai una lista di <quote
>aree</quote >aree</quote
>, che possono essere abilitate o disabilitate. Una chiamata a <function >, che possono essere abilitate o disabilitate. Una chiamata a <function
@ -91,7 +91,7 @@
<para <para
>Se lanci <command >Se lanci <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, per ogni livello di severità puoi definire separatamente che cosa debba essere fatto con i messaggi di diagnostica di quel livello, questo per ogni area di debug.</para> >, per ogni livello di severità puoi definire separatamente che cosa debba essere fatto con i messaggi di diagnostica di quel livello, questo per ogni area di debug.</para>
@ -188,7 +188,7 @@
>, le tue scelte vengono scartate e vengono ripristinate quelle vecchie.</para> >, le tue scelte vengono scartate e vengono ripristinate quelle vecchie.</para>
<para <para
>Riconoscimenti a Kalle Dalheimer per la versione originale di &kdebugdialog;</para> >Riconoscimenti a Kalle Dalheimer per la versione originale di &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Ha scritto <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Ha scritto <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -533,7 +533,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -550,18 +550,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Controllare l'output di debug di &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Controllare l'output di debug di &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Uso di base</title> >Uso di base</title>
<para <para
>&kdebugdialog; non è presente di defalut nel &kmenu;. Avrai bisogno di avviarlo dalla shell o da mini-CLI col comando <userinput >&tdedebugdialog; non è presente di defalut nel &kmenu;. Avrai bisogno di avviarlo dalla shell o da mini-CLI col comando <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog; mostra una finestra con una lunga lista di aree di debug. Ogni area ha una casella che puoi spuntare o alla quale puoi togliere il segno di spunta per abilitare o disabilitare l'output di debug per quella parte di &kde;.</para> >. &tdedebugdialog; mostra una finestra con una lunga lista di aree di debug. Ogni area ha una casella che puoi spuntare o alla quale puoi togliere il segno di spunta per abilitare o disabilitare l'output di debug per quella parte di &kde;.</para>
<para <para
>La lista delle aree di debug è ordinata numericamente, non alfabeticamente, quindi tdeio (127) viene prima di artskde (400). I numeri vanno avanti fino a 200000 circa, ma in realtà ci sono solo 400 aree. Quindi non devi scorrere tutta la lista per trovare l'area di cui hai bisogno. C'è una casella di testo in alto nella finestra di dialogo dove puoi scrivere una parte del nome dell'area che desideri. La lista delle voci che vengono mostrate è filtrata per includere solo quelle aree di debug che contengono il testo che hai immesso. &eg; scrivendo <userinput >La lista delle aree di debug è ordinata numericamente, non alfabeticamente, quindi tdeio (127) viene prima di artskde (400). I numeri vanno avanti fino a 200000 circa, ma in realtà ci sono solo 400 aree. Quindi non devi scorrere tutta la lista per trovare l'area di cui hai bisogno. C'è una casella di testo in alto nella finestra di dialogo dove puoi scrivere una parte del nome dell'area che desideri. La lista delle voci che vengono mostrate è filtrata per includere solo quelle aree di debug che contengono il testo che hai immesso. &eg; scrivendo <userinput
@ -575,16 +575,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
> che fanno produrre a &kde; una montagna di output di debug, o una quantità minima.</para> > che fanno produrre a &kde; una montagna di output di debug, o una quantità minima.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog in modalità completa</title> >TDEDebugDialog in modalità completa</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>Nella modalità completa, quella che ottieni avviando kdebugdialog con<userinput >Nella modalità completa, quella che ottieni avviando tdedebugdialog con<userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,8 +1,8 @@
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
@ -24,45 +24,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org" msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Impostazioni di debug" msgstr "Impostazioni di debug"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Area di debug:" msgstr "Area di debug:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Riquadro informativo" msgstr "Riquadro informativo"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Output su:" msgstr "Output su:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:" msgstr "Nome file:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale" msgstr "Errore fatale"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Termina in caso di errori fatali" msgstr "Termina in caso di errori fatali"
@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Mostra la finestra di dialogo completa invece della finestra standard" msgstr "Mostra la finestra di dialogo completa invece della finestra standard"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Japanese # translation of tdedebugdialog.po to Japanese
# KTranslator Generated File # KTranslator Generated File
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004. # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp" msgstr "kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "デバッグ設定" msgstr "デバッグ設定"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "デバッグエリア:" msgstr "デバッグエリア:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "メッセージボックス" msgstr "メッセージボックス"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "シェル" msgstr "シェル"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "出力先:" msgstr "出力先:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:" msgstr "ファイル名:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "致命的なエラー" msgstr "致命的なエラー"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "致命的なエラーで中止" msgstr "致命的なエラーで中止"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "標準のリストダイアログではなく本格的なダイアログを表示する" msgstr "標準のリストダイアログではなく本格的なダイアログを表示する"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdebugdialog.po to Kazakh # translation of tdedebugdialog.po to Kazakh
# #
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007. # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:39+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:39+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org" msgstr "sairan@computer.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Жөндеу баптаулары" msgstr "Жөндеу баптаулары"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Жөндеу аумағы:" msgstr "Жөндеу аумағы:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Хабар терезесі" msgstr "Хабар терезесі"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Қоршау-орта" msgstr "Қоршау-орта"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Жүйелік журналы" msgstr "Жүйелік журналы"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Жоқ" msgstr "Жоқ"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Келесіге шығару:" msgstr "Келесіге шығару:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Файл атауы:" msgstr "Файл атауы:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Түзелмейтін қате" msgstr "Түзелмейтін қате"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Түзелмейтін қатеде доғару" msgstr "Түзелмейтін қатеде доғару"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Әдетті диалогтың орнына толық диалог көрсетілсін" msgstr "Әдетті диалогтың орнына толық диалог көрсетілсін"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdebugdialog.po to Khmer # translation of tdedebugdialog.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:00+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:00+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" "evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "ការ​កំណត់បំបាត់​កំហុស" msgstr "ការ​កំណត់បំបាត់​កំហុស"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "កន្លែង​ដែល​ត្រូវ​បំបាត់​កំហុស ៖" msgstr "កន្លែង​ដែល​ត្រូវ​បំបាត់​កំហុស ៖"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "ប្រអប់​សារ" msgstr "ប្រអប់​សារ"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "សែល" msgstr "សែល"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​ប្រព័ន្ធ" msgstr "កំណត់​ហេតុ​ប្រព័ន្ធ"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "គ្មាន" msgstr "គ្មាន"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "បញ្ចេញ​លទ្ធផល​ទៅ ៖" msgstr "បញ្ចេញ​លទ្ធផល​ទៅ ៖"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ" msgstr "កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "បោះបង់​កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ" msgstr "បោះបង់​កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​ដែល​ផ្ដល់​ពេញលេញ ជំនួស​ឲ្យ​ប្រអប់​បញ្ជី​លំនាំ​ដើម" msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​ដែល​ផ្ដល់​ពេញលេញ ជំនួស​ឲ្យ​ប្រអប់​បញ្ជី​លំនាំ​ដើម"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Korean # translation of tdedebugdialog.po to Korean
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004. # 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
# 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004. # 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004.
@ -7,7 +7,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:47+0900\n"
@ -31,45 +31,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com" msgstr "peremen@gmail.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "디버그 설정" msgstr "디버그 설정"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "디버그 범위:" msgstr "디버그 범위:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "메시지 박스" msgstr "메시지 박스"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "셸" msgstr "셸"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "시스템 로그" msgstr "시스템 로그"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "다음으로 출력:" msgstr "다음으로 출력:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "파일 이름:" msgstr "파일 이름:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "치명적 오류" msgstr "치명적 오류"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "치명적 오류 발생 시 중단" msgstr "치명적 오류 발생 시 중단"
@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "기본 목록 대화창 대신에 완전히 장식된 창을 보여주기" msgstr "기본 목록 대화창 대신에 완전히 장식된 창을 보여주기"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Lithuanian # translation of tdedebugdialog.po to Lithuanian
# #
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
@ -30,45 +30,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Debug nustatymai" msgstr "Debug nustatymai"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Debug zona:" msgstr "Debug zona:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Pranešimo dėžutė" msgstr "Pranešimo dėžutė"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Apvalkalas" msgstr "Apvalkalas"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Sisteminis žurnalas (syslog)" msgstr "Sisteminis žurnalas (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nieko" msgstr "Nieko"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Išvesti į:" msgstr "Išvesti į:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Bylos vardas:" msgstr "Bylos vardas:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatali klaida" msgstr "Fatali klaida"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Išeiti įvykus fataliai klaidai" msgstr "Išeiti įvykus fataliai klaidai"
@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Rodyti visą dialogą vietoj standartinio sąrašo dialogo" msgstr "Rodyti visą dialogą vietoj standartinio sąrašo dialogo"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"Joks\n" "Joks\n"
"#-#-#-#-# kcmkeys.po (kcmkeys) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# kcmkeys.po (kcmkeys) #-#-#-#-#\n"
"Jokios\n" "Jokios\n"
"#-#-#-#-# kdebugdialog.po (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# tdedebugdialog.po (tdedebugdialog) #-#-#-#-#\n"
"Nieko\n" "Nieko\n"
"#-#-#-#-# libkonq.po (libkonq) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# libkonq.po (libkonq) #-#-#-#-#\n"
"Nėra\n" "Nėra\n"

@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Palaikytojas\n" "Palaikytojas\n"
"#-#-#-#-# tdepasswd.po (tdepasswd) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# tdepasswd.po (tdepasswd) #-#-#-#-#\n"
"Palaikytojas\n" "Palaikytojas\n"
"#-#-#-#-# kdebugdialog.po (kdebugdialog) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# tdedebugdialog.po (tdedebugdialog) #-#-#-#-#\n"
"Palaikytojas\n" "Palaikytojas\n"
"#-#-#-#-# kmenuedit.po (kmenuedit) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# kmenuedit.po (kmenuedit) #-#-#-#-#\n"
"Palaikytojas\n" "Palaikytojas\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Latvian # translation of tdedebugdialog.po to Latvian
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Atkļūdošanas uzstādījumi" msgstr "Atkļūdošanas uzstādījumi"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Atkļūdošanas apgabals:" msgstr "Atkļūdošanas apgabals:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Ziņojumlodziņš" msgstr "Ziņojumlodziņš"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Čaula" msgstr "Čaula"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nav" msgstr "Nav"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izvads uz:" msgstr "Izvads uz:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Faila nosaukums:" msgstr "Faila nosaukums:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatāla kļūda" msgstr "Fatāla kļūda"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Pārtraukt fatālas kļūdas gadījumā" msgstr "Pārtraukt fatālas kļūdas gadījumā"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Rādīt pilnīgi-slīdošu dialogu noklusētā saraksta dialoga vietā" msgstr "Rādīt pilnīgi-slīdošu dialogu noklusētā saraksta dialoga vietā"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Macedonian # translation of tdedebugdialog.po to Macedonian
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000,2002,2003. # Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000,2002,2003.
@ -7,7 +7,7 @@
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2007. # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
@ -29,45 +29,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Поставувања за чистење од бубачки" msgstr "Поставувања за чистење од бубачки"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Област на чистење од бубачки:" msgstr "Област на чистење од бубачки:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Порака" msgstr "Порака"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Школка" msgstr "Школка"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Системски дневник" msgstr "Системски дневник"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нема" msgstr "Нема"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Излез во:" msgstr "Излез во:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Име на датотека:" msgstr "Име на датотека:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатална грешка" msgstr "Фатална грешка"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Прекини при фатални грешки" msgstr "Прекини при фатални грешки"
@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Прикажи го комплетниот дијалог, наместо стандардниот дијалог со листа" msgstr "Прикажи го комплетниот дијалог, наместо стандардниот дијалог со листа"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,8 +1,8 @@
# translation of kdebugdialog.po to Mongolian # translation of tdedebugdialog.po to Mongolian
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003 # Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-12 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
@ -24,46 +24,46 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "badral@openmn.org" msgstr "badral@openmn.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Алдаа хайлтын тохиргоо" msgstr "Алдаа хайлтын тохиргоо"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Алдаа хайх муж:" msgstr "Алдаа хайх муж:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Мэдэгдлийн цонх" msgstr "Мэдэгдлийн цонх"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Бүрхүүл" msgstr "Бүрхүүл"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Системийн протокол" msgstr "Системийн протокол"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Байхгүй" msgstr "Байхгүй"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Тийш гаргах:" msgstr "Тийш гаргах:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Файлын нэр:" msgstr "Файлын нэр:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Үхлүүт алдаа" msgstr "Үхлүүт алдаа"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Үхлүүт алдаанууд дээр таслах" msgstr "Үхлүүт алдаанууд дээр таслах"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Стандарт жагсаалт диалогийн оронд бүрэн диалог харуулах." msgstr "Стандарт жагсаалт диалогийн оронд бүрэн диалог харуулах."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -24,45 +24,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com" msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Tetapan Nyahpepijat" msgstr "Tetapan Nyahpepijat"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Kawasan Nyahpepijat:" msgstr "Kawasan Nyahpepijat:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Kotak Mesej" msgstr "Kotak Mesej"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Cengkerang" msgstr "Cengkerang"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tiada" msgstr "Tiada"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Output kepada:" msgstr "Output kepada:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Namafail:" msgstr "Namafail:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Ralat Maut" msgstr "Ralat Maut"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Tamatkan semasa ralat maut" msgstr "Tamatkan semasa ralat maut"
@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Paparkan keseluruhan dialog selain daripada dialog senarai default." msgstr "Paparkan keseluruhan dialog selain daripada dialog senarai default."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Norwegian Bokmål # translation of tdedebugdialog.po to Norwegian Bokmål
# Norwegian translation TDE BASE/kdebugdialog. # Norwegian translation TDE BASE/tdedebugdialog.
# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker # Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000. # Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002 # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE BASE/kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: TDE BASE/tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "number1@realityx.net" msgstr "number1@realityx.net"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Feilsøkingsinnstillinger" msgstr "Feilsøkingsinnstillinger"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Feilsøkingsområde:" msgstr "Feilsøkingsområde:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Meldingsboks" msgstr "Meldingsboks"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Skall" msgstr "Skall"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utdata til:" msgstr "Utdata til:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:" msgstr "Filnavn:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal feil" msgstr "Fatal feil"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Avbryt ved fatal feil" msgstr "Avbryt ved fatal feil"
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Vis den fullstendige dialogen istedenfor den vanlige listedialogen" msgstr "Vis den fullstendige dialogen istedenfor den vanlige listedialogen"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Low Saxon # translation of tdedebugdialog.po to Low Saxon
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. # Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006. # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 22:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de" msgstr "s_dibbern@web.de"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Fehlersöök-Instellen" msgstr "Fehlersöök-Instellen"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Fehlersöök-Rebeet:" msgstr "Fehlersöök-Rebeet:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Narichten-Opduker" msgstr "Narichten-Opduker"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Konsool" msgstr "Konsool"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Systeemlogbook" msgstr "Systeemlogbook"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keen" msgstr "Keen"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utgaav na:" msgstr "Utgaav na:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Dateinaam:" msgstr "Dateinaam:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Böös Fehler" msgstr "Böös Fehler"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Bi böös Fehlers afbreken" msgstr "Bi böös Fehlers afbreken"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Helen Dialoog ansteed vun de Standardlist wiesen" msgstr "Helen Dialoog ansteed vun de Standardlist wiesen"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -106,7 +106,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG nl LANG nl
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = nl KDE_LANG = nl
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE" <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>Het handboek van &kdebugdialog;</title> >Het handboek van &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -30,27 +30,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Dit document beschrijft &kdebugdialog;.</para> >Dit document beschrijft &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Wat is KDebugDialog?</title> >Wat is TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>Het is een dialoogvenster voor het beheren van diagnostische berichten tijdens het uitvoeren van een programma. </para> >Het is een dialoogvenster voor het beheren van diagnostische berichten tijdens het uitvoeren van een programma. </para>
<para <para
>Als u gewoon <command >Als u gewoon <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> opstart, krijgt u een lijst van <quote > opstart, krijgt u een lijst van <quote
>gebieden</quote >gebieden</quote
> te zien die in- of uitgeschakeld kunnen worden. Een <function > te zien die in- of uitgeschakeld kunnen worden. Een <function
@ -77,7 +77,7 @@
<para <para
>Als u <command >Als u <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
> --fullmode</option > --fullmode</option
> start, kunt u apart voor elk debugniveau instellen wat er gedaan moet worden met de diagnostische berichten van dat niveau en dit voor elk debuggebied. </para> > start, kunt u apart voor elk debugniveau instellen wat er gedaan moet worden met de diagnostische berichten van dat niveau en dit voor elk debuggebied. </para>
@ -172,7 +172,7 @@
> klikt, zullen uw instellingen niet opgeslagen worden.</para> > klikt, zullen uw instellingen niet opgeslagen worden.</para>
<para <para
>Met dank aan Kalle Dalheimer voor de originele versie van &kdebugdialog;</para> >Met dank aan Kalle Dalheimer voor de originele versie van &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Schreef <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Schreef <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -533,7 +533,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -550,18 +550,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - De "debug"-uitvoer van &kde; beheersen</title> >&tdedebugdialog; - De "debug"-uitvoer van &kde; beheersen</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Algemeen gebruik</title> >Algemeen gebruik</title>
<para <para
>&kdebugdialog; staat niet standaard in het &kmenu;. U moet het in een shell of vanuit de mini-CLI met het commando <userinput >&tdedebugdialog; staat niet standaard in het &kmenu;. U moet het in een shell of vanuit de mini-CLI met het commando <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
> opstarten. kdebugdialog; opent een venster met een lange lijst debug-gebieden. Elk gebied heeft een keuzevakje dat u kunt gebruiken om de debug-uitvoer voor dat gedeelte van &kde; in of uit te schakelen.</para> > opstarten. tdedebugdialog; opent een venster met een lange lijst debug-gebieden. Elk gebied heeft een keuzevakje dat u kunt gebruiken om de debug-uitvoer voor dat gedeelte van &kde; in of uit te schakelen.</para>
<para <para
>De lijst is op nummer gesorteerd en niet op alfabet, tdeio (127) staat dus voor artskde (400). De nummers lopen op tot zo'n 200.000, maar er zijn in werkelijkheid slechts 400 gebieden. U hoeft niet door de hele lijst heen te zoeken, bovenin het dialoogvenster is een tekstinvoerveld waarin u een gedeelte van de naam kunt invoeren. De lijst wordt gefilterd en alleen de items die de tekst bevatten die u ingetypt hebt worden getoond. &eg; <userinput >De lijst is op nummer gesorteerd en niet op alfabet, tdeio (127) staat dus voor artskde (400). De nummers lopen op tot zo'n 200.000, maar er zijn in werkelijkheid slechts 400 gebieden. U hoeft niet door de hele lijst heen te zoeken, bovenin het dialoogvenster is een tekstinvoerveld waarin u een gedeelte van de naam kunt invoeren. De lijst wordt gefilterd en alleen de items die de tekst bevatten die u ingetypt hebt worden getoond. &eg; <userinput
@ -575,16 +575,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
> klikken, waardoor &kde; een berg aan debug-uitvoer of heel erg weinig uitvoer produceert.</para> > klikken, waardoor &kde; een berg aan debug-uitvoer of heel erg weinig uitvoer produceert.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog in "full"-modus</title> >TDEDebugDialog in "full"-modus</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>In "full"-modus, die u krijgt door kdebugdialog met het commando <userinput >In "full"-modus, die u krijgt door tdedebugdialog met het commando <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdebugdialog.po to Nederlands # translation of tdedebugdialog.po to Nederlands
# Nederlandse vertaling van de documentatie van kdebugdialog # Nederlandse vertaling van de documentatie van tdedebugdialog
# Copyright (C) 2001 TDE-Nederlands-team <i18n@kde.nl> # Copyright (C) 2001 TDE-Nederlands-team <i18n@kde.nl>
# Niels Reedijk <nielx@kde.nl>, 2001. # Niels Reedijk <nielx@kde.nl>, 2001.
# Tijmen Baarda <tijmenbaarda@tijgerweb.net>, 2004. # Tijmen Baarda <tijmenbaarda@tijgerweb.net>, 2004.
@ -9,7 +9,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
@ -32,45 +32,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinse@kde.nl" msgstr "rinse@kde.nl"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Debug-instellingen" msgstr "Debug-instellingen"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Debug-gebied:" msgstr "Debug-gebied:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Berichtveld" msgstr "Berichtveld"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Uitvoer naar:" msgstr "Uitvoer naar:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:" msgstr "Bestandsnaam:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatale fout" msgstr "Fatale fout"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Afbreken bij fatale fouten" msgstr "Afbreken bij fatale fouten"
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr ""
"lijstdialoogvenster" "lijstdialoogvenster"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Norwegian Nynorsk # translation of tdedebugdialog.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (Nynorsk) TDE translation # Norwegian (Nynorsk) TDE translation
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2004. # Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com" msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Avlusingsinnstillingar" msgstr "Avlusingsinnstillingar"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Avlusingsområde:" msgstr "Avlusingsområde:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Meldingsboks" msgstr "Meldingsboks"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Skal" msgstr "Skal"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utdata til:" msgstr "Utdata til:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:" msgstr "Filnamn:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal feil" msgstr "Fatal feil"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Avbryt ved fatale feil" msgstr "Avbryt ved fatale feil"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Vis fullstendig dialogvindauge i staden for den vanlege lista." msgstr "Vis fullstendig dialogvindauge i staden for den vanlege lista."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Punjabi # translation of tdedebugdialog.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:09+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net" msgstr "aalam@users.sf.net"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੈਟਿੰਗ" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੈਟਿੰਗ"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਖੇਤਰ:" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਖੇਤਰ:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਸਾ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਸਾ"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "ਸ਼ੈੱਲ" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਛੱਡੋ" msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਛੱਡੋ"
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Napisanie <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Napisanie <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -533,7 +533,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -550,18 +550,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Kontrola wyjścia debugowania &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Kontrola wyjścia debugowania &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Użycie podstawowe</title> >Użycie podstawowe</title>
<para <para
>&kdebugdialog;nie znajduje się domyślnie w &kmenu;. Musisz więc użyć konsoli lub Alt + F2 i wpisać <userinput >&tdedebugdialog;nie znajduje się domyślnie w &kmenu;. Musisz więc użyć konsoli lub Alt + F2 i wpisać <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog;wyświetli okno z długą listą pozycji do debugowania.Każda pozycja ma pole wyboru, które może być zaznaczone lub odznaczone odpowiednio w celu włączenia lub wyłączenia wyjścia debugowania przez program, który jest częścią &kde;.</para> >. &tdedebugdialog;wyświetli okno z długą listą pozycji do debugowania.Każda pozycja ma pole wyboru, które może być zaznaczone lub odznaczone odpowiednio w celu włączenia lub wyłączenia wyjścia debugowania przez program, który jest częścią &kde;.</para>
<para <para
>Lista pozycji jest posortowana numerycznie, nie alfabetycznie, więc tdeio (127) znajduje się przed artskde (400). Numery docierają do ok. 200000, ale tak naprawdę jest tylko 400 pozycji. Nie musisz przedzierać się przez całą listę, żeby znaleźć żądaną pozycję; powyżej znajdziesz wyszukiwarkę. Lista wyświetlanych wpisów jest filtrowana na bieżąco. Wpisanie <userinput >Lista pozycji jest posortowana numerycznie, nie alfabetycznie, więc tdeio (127) znajduje się przed artskde (400). Numery docierają do ok. 200000, ale tak naprawdę jest tylko 400 pozycji. Nie musisz przedzierać się przez całą listę, żeby znaleźć żądaną pozycję; powyżej znajdziesz wyszukiwarkę. Lista wyświetlanych wpisów jest filtrowana na bieżąco. Wpisanie <userinput
@ -575,16 +575,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>, które nakazują &kde; generowanie wielu informacji diagnostycznych, albo bardzo małej ilości.</para> >, które nakazują &kde; generowanie wielu informacji diagnostycznych, albo bardzo małej ilości.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>KDebugDialog w trybie pełnym</title> >TDEDebugDialog w trybie pełnym</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>W trybie pełnym, który można uzyskać, uruchamiając program kdebugdialog w sposób: <userinput >W trybie pełnym, który można uzyskać, uruchamiając program tdedebugdialog w sposób: <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Polish # translation of tdedebugdialog.po to Polish
# Version: $Revision: 458419 $ # Version: $Revision: 458419 $
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, jstolarz@kde.org" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, jstolarz@kde.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Ustawienia debugowania" msgstr "Ustawienia debugowania"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Zakres debugowania:" msgstr "Zakres debugowania:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Komunikat" msgstr "Komunikat"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Powłoka" msgstr "Powłoka"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog (dziennik systemowy)" msgstr "Syslog (dziennik systemowy)"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Wynik do:" msgstr "Wynik do:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:" msgstr "Nazwa pliku:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Błąd krytyczny" msgstr "Błąd krytyczny"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Przerwij przy krytycznych błędach" msgstr "Przerwij przy krytycznych błędach"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Pokaż pełne okienko dialogowe zamiast domyślnego okienka z listą" msgstr "Pokaż pełne okienko dialogowe zamiast domyślnego okienka z listą"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -107,7 +107,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG pt LANG pt
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = pt KDE_LANG = pt
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>O Manual do kdebugdialog;</title> >O Manual do tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -44,27 +44,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Este documento descreve o &kdebugdialog;.</para> >Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>O que é o KDebugDialog?</title> >O que é o TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>É uma janela para gerir as mensagens de diagnóstico em pleno funcionamento. </para> >É uma janela para gerir as mensagens de diagnóstico em pleno funcionamento. </para>
<para <para
>Se você escrever simplesmente <command >Se você escrever simplesmente <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, verá uma lista de <quote >, verá uma lista de <quote
>áreas</quote >áreas</quote
> que podem estar activas ou inactivas. Uma chamada <function > que podem estar activas ou inactivas. Uma chamada <function
@ -91,7 +91,7 @@
<para <para
>Se você correr o <command >Se você correr o <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, poderá definir separadamente em cada nível de segurança o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico desse nível, e isto para cada área de depuração.</para> >, poderá definir separadamente em cada nível de segurança o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico desse nível, e isto para cada área de depuração.</para>
@ -188,7 +188,7 @@
>, estas serão ignoradas e as antigas serão repostas.</para> >, estas serão ignoradas e as antigas serão repostas.</para>
<para <para
>Créditos de Kalle Dalheimer pela versão original do &kdebugdialog;</para> >Créditos de Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Escreveu o <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Escreveu o <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -531,7 +531,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -548,18 +548,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Controlar o Resultado da Depuração do &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Controlar o Resultado da Depuração do &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Utilização Básica</title> >Utilização Básica</title>
<para <para
>O &kdebugdialog; não está no &kmenu; por omissão. Terá de o executar na linha de comandos ou na mini-janela de execução de comandos com <userinput >O &tdedebugdialog; não está no &kmenu; por omissão. Terá de o executar na linha de comandos ou na mini-janela de execução de comandos com <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. O &kdebugdialog; mostra uma janela com uma lista grande de áreas de depuração. Cada área tem uma opção que poderá ligar ou desligar para activar ou desactivar o resultado de depuração dessa parte do &kde;.</para> >. O &tdedebugdialog; mostra uma janela com uma lista grande de áreas de depuração. Cada área tem uma opção que poderá ligar ou desligar para activar ou desactivar o resultado de depuração dessa parte do &kde;.</para>
<para <para
>A lista de áreas de depuração vem ordenada numericamente, não alfabeticamente, como tal o tdeio (127) vem antes do artskde (400). Os números vão até perto de 200 000, mas normalmente só existem 400 áreas. Não terá de percorrer a lista completa para encontrar a área que precisa. Existe um campo de texto no topo da janela, onde poderá indicar uma parte do nome da área que deseja. A lista de itens que é apresentada é filtrada de modo a incluir apenas as áreas de depuração que contêm o texto que introduziu, &eg; se introduzir <userinput >A lista de áreas de depuração vem ordenada numericamente, não alfabeticamente, como tal o tdeio (127) vem antes do artskde (400). Os números vão até perto de 200 000, mas normalmente só existem 400 áreas. Não terá de percorrer a lista completa para encontrar a área que precisa. Existe um campo de texto no topo da janela, onde poderá indicar uma parte do nome da área que deseja. A lista de itens que é apresentada é filtrada de modo a incluir apenas as áreas de depuração que contêm o texto que introduziu, &eg; se introduzir <userinput
@ -573,16 +573,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>, que fará com que o &kde; produza bastantes dados de depuração, ou quase nenhuns.</para> >, que fará com que o &kde; produza bastantes dados de depuração, ou quase nenhuns.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>O KDebugDialog no modo completo</title> >O TDEDebugDialog no modo completo</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>No modo completo, que é o que você irá obter ao executar o KDebugDialog como <userinput >No modo completo, que é o que você irá obter ao executar o TDEDebugDialog como <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Spell-Extra: KDebugDialog Syslog\n" "X-Spell-Extra: TDEDebugDialog Syslog\n"
"X-POFile-SpellExtra: KDebugDialog Syslog\n" "X-POFile-SpellExtra: TDEDebugDialog Syslog\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
@ -23,45 +23,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Configuração da Depuração" msgstr "Configuração da Depuração"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Área de depuração:" msgstr "Área de depuração:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Janela de Mensagem" msgstr "Janela de Mensagem"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Linha de comandos" msgstr "Linha de comandos"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "'Syslog'" msgstr "'Syslog'"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhuma" msgstr "Nenhuma"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Resultado para:" msgstr "Resultado para:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:" msgstr "Nome do ficheiro:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal" msgstr "Erro Fatal"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abortar nos erros fatais" msgstr "Abortar nos erros fatais"
@ -78,8 +78,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Mostrar a janela completa em vez da mais simplificada com as listas" msgstr "Mostrar a janela completa em vez da mais simplificada com as listas"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -103,7 +103,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG pt_BR LANG pt_BR
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = pt_BR KDE_LANG = pt_BR
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>O Manual do &kdebugdialog;</title> >O Manual do &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -44,7 +44,7 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Este documento descreve o &kdebugdialog;.</para> >Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
@ -57,14 +57,14 @@
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>O que é KDebugDialog (ou Diálogo de Depuração do KDE)?</title> >O que é TDEDebugDialog (ou Diálogo de Depuração do KDE)?</title>
<para <para
>É uma caixa de diálogo para o gerenciamento de mensagens de diagnóstico na hora da execução. </para> >É uma caixa de diálogo para o gerenciamento de mensagens de diagnóstico na hora da execução. </para>
<para <para
>Se você simplesmente iniciar o <command >Se você simplesmente iniciar o <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, você verá uma lista de <quote >, você verá uma lista de <quote
>áreas</quote >áreas</quote
>, que podem ser desabilitadas ou habilitadas. Uma chamada do tipo <function >, que podem ser desabilitadas ou habilitadas. Uma chamada do tipo <function
@ -91,7 +91,7 @@
<para <para
>Se você iniciar com o comando <command >Se você iniciar com o comando <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, para cada nível de severidade você pode definir separadamente o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico daquele nível, e o mesmo acontece para cada área de depuração.</para> >, para cada nível de severidade você pode definir separadamente o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico daquele nível, e o mesmo acontece para cada área de depuração.</para>
@ -188,7 +188,7 @@
>, suas entradas serão descartadas e as antigas serão restauradas.</para> >, suas entradas serão descartadas e as antigas serão restauradas.</para>
<para <para
>Créditos a Kalle Dalheimer pela versão original do &kdebugdialog;</para> >Créditos a Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Escreveu o <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Escreveu o <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -531,7 +531,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -548,18 +548,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - Controlando o Resultado da Depuração do &kde;</title> >&tdedebugdialog; - Controlando o Resultado da Depuração do &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Utilização Básica</title> >Utilização Básica</title>
<para <para
>O &kdebugdialog; não está no &kmenu; por padrão. Você terá que executá-lo na linha de comando ou na mini-janela de execução de comandos com <userinput >O &tdedebugdialog; não está no &kmenu; por padrão. Você terá que executá-lo na linha de comando ou na mini-janela de execução de comandos com <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. O &kdebugdialog; mostra uma janela com uma lista grande de áreas de depuração. Cada área tem uma opção que você poderá ligar ou desligar para ativar ou desativar o resultado de depuração dessa parte do &kde;.</para> >. O &tdedebugdialog; mostra uma janela com uma lista grande de áreas de depuração. Cada área tem uma opção que você poderá ligar ou desligar para ativar ou desativar o resultado de depuração dessa parte do &kde;.</para>
<para <para
>A lista de áreas de depuração vem ordenada numericamente, não alfabeticamente, assim o tdeio (127) vem antes do artskde (400). Os números vão até perto de 200 000, mas normalmente só existem 400 áreas. Você não terá que percorrer a lista completa para encontrar a área que precisa. Existe um campo de texto no topo da janela, onde poderá inserir uma parte do nome da área que deseja. A lista de itens que é apresentada é filtrada de modo a incluir apenas as áreas de depuração que contém o texto que introduziu, &eg; se inserir <userinput >A lista de áreas de depuração vem ordenada numericamente, não alfabeticamente, assim o tdeio (127) vem antes do artskde (400). Os números vão até perto de 200 000, mas normalmente só existem 400 áreas. Você não terá que percorrer a lista completa para encontrar a área que precisa. Existe um campo de texto no topo da janela, onde poderá inserir uma parte do nome da área que deseja. A lista de itens que é apresentada é filtrada de modo a incluir apenas as áreas de depuração que contém o texto que introduziu, &eg; se inserir <userinput
@ -573,16 +573,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>, que fará com que o &kde; produza muitos dados de depuração, ou quase nenhum.</para> >, que fará com que o &kde; produza muitos dados de depuração, ou quase nenhum.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>O KDebugDialog no modo completo</title> >O TDEDebugDialog no modo completo</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>No modo completo, que é o que irá obter ao executar o KDebugDialog como <userinput >No modo completo, que é o que irá obter ao executar o TDEDebugDialog como <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,12 +1,12 @@
# tradução de kdebugdialog.po para Brazilian Portuguese # tradução de tdedebugdialog.po para Brazilian Portuguese
# translation of kdebugdialog.po to Brazilian Portuguese # translation of tdedebugdialog.po to Brazilian Portuguese
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. # Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004. # Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 15:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 15:51-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br" msgstr "rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Configurações de Depuração" msgstr "Configurações de Depuração"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Área de depuração:" msgstr "Área de depuração:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Caixa de Mensagem" msgstr "Caixa de Mensagem"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nada" msgstr "Nada"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Saída para:" msgstr "Saída para:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome do arquivo:" msgstr "Nome do arquivo:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal" msgstr "Erro Fatal"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Imterromper em erros fatais" msgstr "Imterromper em erros fatais"
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Exibe o diálogo completo ornamentado em vez do diálogo padrão" msgstr "Exibe o diálogo completo ornamentado em vez do diálogo padrão"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Romanian # translation of tdedebugdialog.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 23:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 23:03+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org" msgstr "claudiuc@kde.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Opţiuni depanare" msgstr "Opţiuni depanare"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Mesaje de depanare:" msgstr "Mesaje de depanare:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Căsuţă de dialog" msgstr "Căsuţă de dialog"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Interpretor" msgstr "Interpretor"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Jurnal de sistem" msgstr "Jurnal de sistem"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nimic" msgstr "Nimic"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Mesaje către:" msgstr "Mesaje către:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nume fişier:" msgstr "Nume fişier:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Eroare fatală" msgstr "Eroare fatală"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Renunţă în caz de erori fatale" msgstr "Renunţă în caz de erori fatale"
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
"dialogul listă implicit." "dialogul listă implicit."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -85,7 +85,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG ru LANG ru
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = ru KDE_LANG = ru
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE" <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>Руководство &kdebugdialog;</title> >Руководство &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -44,27 +44,27 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Данный документ описывает &kdebugdialog;</para> >Данный документ описывает &tdedebugdialog;</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Что такое KDebugDialog?</title> >Что такое TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>Это диалог для управления диагностическими сообщениями во время работы программы. </para> >Это диалог для управления диагностическими сообщениями во время работы программы. </para>
<para <para
>Если вы просто запустите <command >Если вы просто запустите <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, то увидите список <quote >, то увидите список <quote
>областей</quote >областей</quote
>, которые могут быть включены или выключены. Вызов kdDebug(область) в программе будет выводить отладочную информацию, только если область включена.</para> >, которые могут быть включены или выключены. Вызов kdDebug(область) в программе будет выводить отладочную информацию, только если область включена.</para>
@ -89,7 +89,7 @@
<para <para
>Если вы запустите <command >Если вы запустите <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
>, то сможете задавать независимо для каждого уровня ошибок, что должно быть сделано с диагностическими сообщениями на этом уровне, и так для каждой отладочной области.</para> >, то сможете задавать независимо для каждого уровня ошибок, что должно быть сделано с диагностическими сообщениями на этом уровне, и так для каждой отладочной области.</para>
@ -184,7 +184,7 @@
>, ваши установки будут отменены и восстановлены старые.</para> >, ваши установки будут отменены и восстановлены старые.</para>
<para <para
>Разработчик исходной версии &kdebugdialog; - Kalle Dalheimer.</para> >Разработчик исходной версии &tdedebugdialog; - Kalle Dalheimer.</para>
</chapter> </chapter>

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Автор раздела <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Автор раздела <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -525,7 +525,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -542,16 +542,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog; - настройка вывода отладочной информации &kde;</title> >&tdedebugdialog; - настройка вывода отладочной информации &kde;</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Основы использования</title> >Основы использования</title>
<para <para
>&kdebugdialog; по умолчанию не указан в &kmenu;. Для того чтобы запустить его, введите команду <userinput >&tdedebugdialog; по умолчанию не указан в &kmenu;. Для того чтобы запустить его, введите команду <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
> в окне терминала или окне запуска программ. Программа выведет список различных областей отладочной информации. Для того чтобы включить/выключить вывод отладочной информации соответствующих частей &kde;, установите/снимите флажок рядом с названием.</para> > в окне терминала или окне запуска программ. Программа выведет список различных областей отладочной информации. Для того чтобы включить/выключить вывод отладочной информации соответствующих частей &kde;, установите/снимите флажок рядом с названием.</para>
@ -567,14 +567,14 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>, вы можете заставить &kde; выдавать как огромное количество отладочной информации, так и очень небольшое.</para> >, вы можете заставить &kde; выдавать как огромное количество отладочной информации, так и очень небольшое.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>Полный режим KDebugDialog</title> >Полный режим TDEDebugDialog</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>В полном режиме (команда kdebugdialog --fullmode) доступны те же области отладки, что и в обычном режиме, но теперь вы выбираете настраиваемую область из выпадающего списка и настраиваете каждую из них отдельно. Вы можете указать, куда будут выводиться сообщения следующих типов: Информация, Предупреждение, Ошибка и Критическая ошибка. </para> >В полном режиме (команда tdedebugdialog --fullmode) доступны те же области отладки, что и в обычном режиме, но теперь вы выбираете настраиваемую область из выпадающего списка и настраиваете каждую из них отдельно. Вы можете указать, куда будут выводиться сообщения следующих типов: Информация, Предупреждение, Ошибка и Критическая ошибка. </para>
<para <para
>В файл (вы должны будете указать имя). Файл будет создан в вашем домашнем каталоге.</para> >В файл (вы должны будете указать имя). Файл будет создан в вашем домашнем каталоге.</para>

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Russian # translation of tdedebugdialog.po to Russian
# TDE2 - kdedebugdialog.pot Russian translation. # TDE2 - kdedebugdialog.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2000, TDE Team. # Copyright (C) 2000, TDE Team.
# Igor Trush <trush@elcat.kg>, 2000. # Igor Trush <trush@elcat.kg>, 2000.
@ -6,7 +6,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 14:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 14:30+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
@ -30,45 +30,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "trush@elcat.kg" msgstr "trush@elcat.kg"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Настройки отладки" msgstr "Настройки отладки"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Область отладки:" msgstr "Область отладки:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Окно сообщения" msgstr "Окно сообщения"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Оболочка" msgstr "Оболочка"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Журнал системных сообщений" msgstr "Журнал системных сообщений"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Вывод в:" msgstr "Вывод в:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:" msgstr "Имя файла:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Критическая ошибка" msgstr "Критическая ошибка"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Отмена при фатальных ошибках" msgstr "Отмена при фатальных ошибках"
@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Показать полнофункциональный диалог вместо диалога по умолчанию." msgstr "Показать полнофункциональный диалог вместо диалога по умолчанию."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kdebugdialog to Kinyarwanda. # translation of tdedebugdialog to Kinyarwanda.
# Copyright (C) # Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kdebugdialog package. # This file is distributed under the same license as the tdedebugdialog package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
@ -14,7 +14,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog 3.4\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 07:43-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 07:43-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
@ -39,45 +39,45 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk" "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Gukemura Amakosa y'Amagenamiterere" msgstr "Gukemura Amakosa y'Amagenamiterere"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Umwanya wo gukemuriraho amakosa: " msgstr "Umwanya wo gukemuriraho amakosa: "
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Agasanduku Butumwa" msgstr "Agasanduku Butumwa"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Igikonoshwa" msgstr "Igikonoshwa"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe" msgstr "Nta na kimwe"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Ibisohoka bijya ku:" msgstr "Ibisohoka bijya ku:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Izina ry'idosiye:" msgstr "Izina ry'idosiye:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Ikosa Rikabije" msgstr "Ikosa Rikabije"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Guhagarara bigeze ku makosa akabije" msgstr "Guhagarara bigeze ku makosa akabije"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
"mburabuzi" "mburabuzi"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,15 +1,15 @@
# translation of kdebugdialog.po to Northern Sami # translation of tdedebugdialog.po to Northern Sami
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# translation of kdebugdialog.po to Northern Sámi # translation of tdedebugdialog.po to Northern Sámi
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005. # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004. # Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
@ -31,45 +31,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no" msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Dihkkenheivehusat" msgstr "Dihkkenheivehusat"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Dihkkenguovlu:" msgstr "Dihkkenguovlu:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Diehtoboksa" msgstr "Diehtoboksa"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Skálzu" msgstr "Skálzu"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ii mihkiige" msgstr "Ii mihkiige"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Olggosdáhta dása:" msgstr "Olggosdáhta dása:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Fiilanamma:" msgstr "Fiilanamma:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Duođalaš meattáhus" msgstr "Duođalaš meattáhus"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Gaskkalduhtte jos duođalaš meattáhus" msgstr "Gaskkalduhtte jos duođalaš meattáhus"
@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Čájet baicce dievaslaš láseža, iige dábálaš listoláseža." msgstr "Čájet baicce dievaslaš láseža, iige dábálaš listoláseža."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -87,7 +87,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/smb/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG sk LANG sk
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = sk KDE_LANG = sk
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" <!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;"> <book lang="&language;">
<bookinfo> <bookinfo>
<title <title
>Manuál pre &kdebugdialog;</title> >Manuál pre &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -53,26 +53,26 @@
<abstract> <abstract>
<para <para
>Tento dokument popisuje &kdebugdialog;.</para> >Tento dokument popisuje &tdedebugdialog;.</para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
<chapter id="Introduction"> <chapter id="Introduction">
<title <title
>Čo je KDebugDialog?</title> >Čo je TDEDebugDialog?</title>
<para <para
>Je to dialóg pre získavanie diagnostických správ počas behu. </para> >Je to dialóg pre získavanie diagnostických správ počas behu. </para>
<para <para
>Ak jednoducho spustíte "kdebugdialog", uvidíte zoznam "plôch", ktoré je možné zapnúť alebo vypnúť. Volanie kdDebug(area) v programe zobrazí niečo iba v prípade, že je daná oblasť zapnutá. </para> >Ak jednoducho spustíte "tdedebugdialog", uvidíte zoznam "plôch", ktoré je možné zapnúť alebo vypnúť. Volanie kdDebug(area) v programe zobrazí niečo iba v prípade, že je daná oblasť zapnutá. </para>
<note <note
><para ><para
@ -80,7 +80,7 @@
></note> ></note>
<para <para
>Ak spustíte "kdebugdialog --fullmode", môžete definovať jednotlivo pre každú úroveň, čo má byť urobené s diagnostickou správou v danej úrovni a to pre každú oblasť. </para> >Ak spustíte "tdedebugdialog --fullmode", môžete definovať jednotlivo pre každú úroveň, čo má byť urobené s diagnostickou správou v danej úrovni a to pre každú oblasť. </para>
<para <para
> V plnom móde sú dostupné tieto nastavenia: <itemizedlist > V plnom móde sú dostupné tieto nastavenia: <itemizedlist
@ -106,7 +106,7 @@
>Po stlačení OK budú okamžite všetky hodnoty uložené do kdebugrc. Ak použijete Zrušiť, vaše nastavenia budú zahodené a budú obnovené staré. </para> >Po stlačení OK budú okamžite všetky hodnoty uložené do kdebugrc. Ak použijete Zrušiť, vaše nastavenia budú zahodené a budú obnovené staré. </para>
<para <para
>Kalle Dalheimer vytvoril pôvodnú verziu kdebugdialog </para> >Kalle Dalheimer vytvoril pôvodnú verziu tdedebugdialog </para>
</chapter> </chapter>

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Slovak # translation of tdedebugdialog.po to Slovak
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
@ -8,7 +8,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
@ -31,45 +31,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "?,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr "?,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Nastavenie ladenia" msgstr "Nastavenie ladenia"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Ladiaca oblasť:" msgstr "Ladiaca oblasť:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Okno so správami" msgstr "Okno so správami"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Výstup do:" msgstr "Výstup do:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Meno súboru:" msgstr "Meno súboru:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatálna chyba" msgstr "Fatálna chyba"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prerušiť pri fatálnych chybách" msgstr "Prerušiť pri fatálnych chybách"
@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Zobrazí úplný dialóg namiesto štandardného dialógu zoznamu" msgstr "Zobrazí úplný dialóg namiesto štandardného dialógu zoznamu"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of kdebugdialog.po to Slovenian # Translation of tdedebugdialog.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEBUGDIALOG. # SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEBUGDIALOG.
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kdebugdialog.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ # $Id: tdedebugdialog.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
# $Source$ # $Source$
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000. # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
@ -30,45 +30,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si" msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Razhroščevalne nastavitve" msgstr "Razhroščevalne nastavitve"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Področje razhroščevanja:" msgstr "Področje razhroščevanja:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Sporočilno okno" msgstr "Sporočilno okno"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Lupina" msgstr "Lupina"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Sistemski dnevnik" msgstr "Sistemski dnevnik"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izpis v:" msgstr "Izpis v:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ime datoteke:" msgstr "Ime datoteke:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Usodna napaka" msgstr "Usodna napaka"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prenehaj ob usodni napaki" msgstr "Prenehaj ob usodni napaki"
@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži popolno pogovorno okno namesto privzetega pogovornega seznama" msgstr "Prikaži popolno pogovorno okno namesto privzetega pogovornega seznama"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdebugdialog.po to Serbian # translation of tdedebugdialog.po to Serbian
# translation of kdebugdialog.po to Srpski # translation of tdedebugdialog.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Miloš Nikolić <skviki@sezampro.yu>, 2000. # Miloš Nikolić <skviki@sezampro.yu>, 2000.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003. # Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
@ -8,7 +8,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
@ -30,45 +30,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "skviki@sezampro.yu,tiron@beotel.yu" msgstr "skviki@sezampro.yu,tiron@beotel.yu"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Поставке отклањања грешака" msgstr "Поставке отклањања грешака"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Област отклањања грешака:" msgstr "Област отклањања грешака:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Кутија са поруком" msgstr "Кутија са поруком"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Шкољка" msgstr "Шкољка"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Системски дневник" msgstr "Системски дневник"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ништа" msgstr "Ништа"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Излаз на:" msgstr "Излаз на:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Име фајла:" msgstr "Име фајла:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Кобна грешка" msgstr "Кобна грешка"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Прекини код кобних грешака" msgstr "Прекини код кобних грешака"
@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Прикажи детаљни дијалог уместо подразумеваног листајућег дијалога" msgstr "Прикажи детаљни дијалог уместо подразумеваног листајућег дијалога"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdebugdialog.po to Serbian # translation of tdedebugdialog.po to Serbian
# translation of kdebugdialog.po to Srpski # translation of tdedebugdialog.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Miloš Nikolić <skviki@sezampro.yu>, 2000. # Miloš Nikolić <skviki@sezampro.yu>, 2000.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003. # Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
@ -8,7 +8,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
@ -30,45 +30,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "skviki@sezampro.yu,tiron@beotel.yu" msgstr "skviki@sezampro.yu,tiron@beotel.yu"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Postavke otklanjanja grešaka" msgstr "Postavke otklanjanja grešaka"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Oblast otklanjanja grešaka:" msgstr "Oblast otklanjanja grešaka:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Kutija sa porukom" msgstr "Kutija sa porukom"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Školjka" msgstr "Školjka"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Sistemski dnevnik" msgstr "Sistemski dnevnik"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ništa" msgstr "Ništa"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izlaz na:" msgstr "Izlaz na:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ime fajla:" msgstr "Ime fajla:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kobna greška" msgstr "Kobna greška"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekini kod kobnih grešaka" msgstr "Prekini kod kobnih grešaka"
@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži detaljni dijalog umesto podrazumevanog listajućeg dijaloga" msgstr "Prikaži detaljni dijalog umesto podrazumevanog listajućeg dijaloga"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Siswati # translation of tdedebugdialog.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002 # Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:20+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
@ -26,46 +26,46 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za" msgstr "adam@translate.org.za"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Kuhleleka kwekususa ema bug" msgstr "Kuhleleka kwekususa ema bug"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Indzawo yekususa ema bug:" msgstr "Indzawo yekususa ema bug:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Libhokisi lembiko" msgstr "Libhokisi lembiko"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Kute" msgstr "Kute"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Umphumela ku:" msgstr "Umphumela ku:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ligama lelifayela:" msgstr "Ligama lelifayela:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Liphutsa lelibi" msgstr "Liphutsa lelibi"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Bulala kumaphutsa lamabi" msgstr "Bulala kumaphutsa lamabi"
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
"lekwehluleka kwe nkhulumo mphendvulwano." "lekwehluleka kwe nkhulumo mphendvulwano."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -106,7 +106,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdedebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])

@ -1,6 +1,6 @@
# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer # This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_handbook( tde_create_handbook(
DESTINATION kdebugdialog DESTINATION tdedebugdialog
LANG sv LANG sv
) )

@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = sv KDE_LANG = sv
SUBDIRS = $(AUTODIRS) SUBDIRS = $(AUTODIRS)
KDE_DOCS = kdebugdialog KDE_DOCS = tdedebugdialog
KDE_MANS = AUTO KDE_MANS = AUTO

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [ "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdebugdialog "<application <!ENTITY tdedebugdialog "<application
>KDebugDialog</application >TDEDebugDialog</application
>"> >">
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE" <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here --> > <!-- change language only here -->
@ -51,7 +51,7 @@
<keyword <keyword
>KDE</keyword> >KDE</keyword>
<keyword <keyword
>KDebugdialog</keyword> >TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</bookinfo> </bookinfo>
@ -64,7 +64,7 @@
<para <para
>Om du startar <command >Om du startar <command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
>, ser du en lista på <quote >, ser du en lista på <quote
>ytor</quote >ytor</quote
>, som du kan aktivera eller stänga av. Ett anrop till <function >, som du kan aktivera eller stänga av. Ett anrop till <function
@ -91,7 +91,7 @@
<para <para
>Om du startar med <command >Om du startar med <command
>kdebugdialog --fullmode</command >tdedebugdialog --fullmode</command
>, kan du för varje utskriftsnivå definiera separat vad som ska göras med diagnostikmeddelanden för den nivån, för varje avlusningsyta.</para> >, kan du för varje utskriftsnivå definiera separat vad som ska göras med diagnostikmeddelanden för den nivån, för varje avlusningsyta.</para>
<para <para

@ -166,7 +166,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem <listitem
><para ><para
>Skrev <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para> >Skrev <xref linkend="tdedebugdialog"/>.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>

@ -531,7 +531,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kdebugdialog"> <sect1 id="tdedebugdialog">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
<author <author
@ -548,18 +548,18 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
</sect1info> </sect1info>
<title <title
>&kdebugdialog;: Styra &kde;:s avlusningsutmatning</title> >&tdedebugdialog;: Styra &kde;:s avlusningsutmatning</title>
<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage"> <sect2 id="tdedebugdialog-basic-usage">
<title <title
>Grundläggande användning</title> >Grundläggande användning</title>
<para <para
>&kdebugdialog; syns inte normalt i K-menyn. Du måste starta det från ett skal eller från Kör program med kommandot <userinput >&tdedebugdialog; syns inte normalt i K-menyn. Du måste starta det från ett skal eller från Kör program med kommandot <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
></userinput ></userinput
>. &kdebugdialog; visar ett fönster med en lång lista över avlusningsytor. Varje yta har en kryssruta som du kan markera eller avmarkera för att aktivera eller inaktivera felsökningsutmatning för den delen av &kde;.</para> >. &tdedebugdialog; visar ett fönster med en lång lista över avlusningsytor. Varje yta har en kryssruta som du kan markera eller avmarkera för att aktivera eller inaktivera felsökningsutmatning för den delen av &kde;.</para>
<para <para
>Listan med felsökningsytor är sorterad i nummerordning, inte alfabetiskt, så tdeio (127) kommer före artskde (400). Numren går upp till omkring 200000, men det finns egentligen bara 400 ytor. Du behöver dock inte söka igenom hela listan för att hitta ytan du vill ha. Det finns en radeditorruta längst upp i dialogrutan där du kan skriva in en del av namnet på ytan du vill ha. Listan med poster som visas filtreras så att bara de felsökningsytor som innehåller texten du har skrivit in. Genom att t.ex. skriva in <userinput >Listan med felsökningsytor är sorterad i nummerordning, inte alfabetiskt, så tdeio (127) kommer före artskde (400). Numren går upp till omkring 200000, men det finns egentligen bara 400 ytor. Du behöver dock inte söka igenom hela listan för att hitta ytan du vill ha. Det finns en radeditorruta längst upp i dialogrutan där du kan skriva in en del av namnet på ytan du vill ha. Listan med poster som visas filtreras så att bara de felsökningsytor som innehåller texten du har skrivit in. Genom att t.ex. skriva in <userinput
@ -573,16 +573,16 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>, som gör att &kde; skapar enorma mängder felsökningsutmatning, eller mycket lite.</para> >, som gör att &kde; skapar enorma mängder felsökningsutmatning, eller mycket lite.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="kdebugdialog-fullmode"> <sect2 id="tdedebugdialog-fullmode">
<title <title
>Kdebugdialog i fullständigt läge</title> >TDEdebugdialog i fullständigt läge</title>
<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook --> <!-- this text partly taken from the tdedebugdialog handbook -->
<para <para
>I fullständig läge, som du får när du startar kdebugdialog som <userinput >I fullständig läge, som du får när du startar tdedebugdialog som <userinput
><command ><command
>kdebugdialog</command >tdedebugdialog</command
> <option > <option
>--fullmode</option >--fullmode</option
></userinput ></userinput

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdebugdialog.po to Svenska # translation of tdedebugdialog.po to Svenska
# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Karl Backström <backstrom@kde.org>, 2000. # Karl Backström <backstrom@kde.org>, 2000.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002.
@ -6,7 +6,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "newzella@linux.nu,backstrom@kde.org" msgstr "newzella@linux.nu,backstrom@kde.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Felsökningsinställningar" msgstr "Felsökningsinställningar"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Felsökningsyta:" msgstr "Felsökningsyta:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Meddelanderuta" msgstr "Meddelanderuta"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Skal" msgstr "Skal"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Systemlogg" msgstr "Systemlogg"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utdata till:" msgstr "Utdata till:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:" msgstr "Filnamn:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Allvarligt fel" msgstr "Allvarligt fel"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Avbryt vid allvarligt fel" msgstr "Avbryt vid allvarligt fel"
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Visa en fullständig dialogruta istället för standardlistrutan" msgstr "Visa en fullständig dialogruta istället för standardlistrutan"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "Kdebugdialog" msgstr "TDEdebugdialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -27,45 +27,45 @@ msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com" "prabu_anand2000@yahoo.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "அமைப்புகளில் பிழைநீக்கு" msgstr "அமைப்புகளில் பிழைநீக்கு"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "பிழைநீக்கப் பரப்பு:" msgstr "பிழைநீக்கப் பரப்பு:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "தகவற் பெட்டி" msgstr "தகவற் பெட்டி"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "ஓடு" msgstr "ஓடு"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Syslog" msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ஏதுமில்லை" msgstr "ஏதுமில்லை"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "இதற்கு வெளியேற்று:" msgstr "இதற்கு வெளியேற்று:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "கோப்புப்பெயர்:" msgstr "கோப்புப்பெயர்:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "உச்ச பிழை! " msgstr "உச்ச பிழை! "
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "பாரிய தவறுகள் இருப்பின் முறித்திடு" msgstr "பாரிய தவறுகள் இருப்பின் முறித்திடு"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "முன்னிருப்பு வரிசை உரையாடலுக்குப் பதில் முழுமையான உரையாடலைக் காட்டு." msgstr "முன்னிருப்பு வரிசை உரையாடலுக்குப் பதில் முழுமையான உரையாடலைக் காட்டு."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "Kபிழைநீக்கி உரையாடல்" msgstr "Kபிழைநீக்கி உரையாடல்"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdebugdialog.po to Tajik # translation of tdedebugdialog.po to Tajik
# translation of kdebugdialog.po to Тоҷикӣ # translation of tdedebugdialog.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
@ -7,7 +7,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:51+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:51+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
@ -32,45 +32,45 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" "youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Танзимотҳои Debug " msgstr "Танзимотҳои Debug "
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Масоҳати Debug:" msgstr "Масоҳати Debug:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Қуттии хатнависӣ" msgstr "Қуттии хатнависӣ"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Пӯст" msgstr "Пӯст"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Хабар дар бораи систеиа" msgstr "Хабар дар бораи систеиа"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ" msgstr "Ҳеҷ"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Баровардани ба:" msgstr "Баровардани ба:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Номи файл:" msgstr "Номи файл:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Хатои Дурушт" msgstr "Хатои Дурушт"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Бекор кардан дар вақти хатои дурушт" msgstr "Бекор кардан дар вақти хатои дурушт"
@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Нишондодани муколамаи пурравазифагӣ ба ҷои феҳристи муколамаи нобаён." msgstr "Нишондодани муколамаи пурравазифагӣ ба ҷои феҳристи муколамаи нобаён."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdebugdialog.po to Thai # translation of tdedebugdialog.po to Thai
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. # Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com" msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "ตั้งค่าการดีบัก" msgstr "ตั้งค่าการดีบัก"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "พื้นที่การดีบัก:" msgstr "พื้นที่การดีบัก:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "กล่องข้อความ" msgstr "กล่องข้อความ"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "เชลล์" msgstr "เชลล์"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "บันทึกระบบ" msgstr "บันทึกระบบ"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ไม่มี" msgstr "ไม่มี"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "ส่งผลไปยัง:" msgstr "ส่งผลไปยัง:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ชื่อแฟ้ม:" msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง" msgstr "ข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "หยุดเมื่อมีข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง" msgstr "หยุดเมื่อมีข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบแบบ fully-fledged แทนที่กล่องรายการ" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบแบบ fully-fledged แทนที่กล่องรายการ"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "กล่องการดีบัก" msgstr "กล่องการดีบัก"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -25,45 +25,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org" msgstr "gorkem@kde.org"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Hata Ayıklama Ayarları" msgstr "Hata Ayıklama Ayarları"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Hata ayıklama alanı:" msgstr "Hata ayıklama alanı:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Mesaj Kutusu" msgstr "Mesaj Kutusu"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Kabuk" msgstr "Kabuk"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Sistem Günlüğü" msgstr "Sistem Günlüğü"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Çıktı yeri:" msgstr "Çıktı yeri:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:" msgstr "Dosya adı:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Ölümcül Hata" msgstr "Ölümcül Hata"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Ölümcül hatalarda işlemi durdur" msgstr "Ölümcül hatalarda işlemi durdur"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Öntanımlı liste pencere kutusu yerine gelişmiş diyalog kutusunu göster." "Öntanımlı liste pencere kutusu yerine gelişmiş diyalog kutusunu göster."
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebug Mesaj Kutusu" msgstr "KDebug Mesaj Kutusu"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdebugdialog.po to Ukrainian # translation of tdedebugdialog.po to Ukrainian
# Ukrainian translation of kdebugdialog.po # Ukrainian translation of tdedebugdialog.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> # Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# #
@ -8,7 +8,7 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:24-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
@ -32,45 +32,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Параметри зневадження" msgstr "Параметри зневадження"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Ділянка зневадження:" msgstr "Ділянка зневадження:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Вікно повідомлень" msgstr "Вікно повідомлень"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Командна оболонка" msgstr "Командна оболонка"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Системний журнал" msgstr "Системний журнал"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Виводити до:" msgstr "Виводити до:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Назва файла:" msgstr "Назва файла:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальна помилка" msgstr "Фатальна помилка"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Зупинятися під час фатальних помилок" msgstr "Зупинятися під час фатальних помилок"
@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Показувати повне діалогове вікно замість стандартного вікна зі списком" msgstr "Показувати повне діалогове вікно замість стандартного вікна зі списком"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Uzbek # translation of tdedebugdialog.po to Uzbek
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Debag moslamalari" msgstr "Debag moslamalari"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Yoʻq" msgstr "Yoʻq"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Faylning nomi:" msgstr "Faylning nomi:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Juda jiddiy xato" msgstr "Juda jiddiy xato"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Juda jiddiy xatolarda toʻxtatish" msgstr "Juda jiddiy xatolarda toʻxtatish"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdebugdialog.po to Uzbek # translation of tdedebugdialog.po to Uzbek
# translation of kdebugdialog.po to # translation of tdedebugdialog.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Дебаг мосламалари" msgstr "Дебаг мосламалари"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Терминал" msgstr "Терминал"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Йўқ" msgstr "Йўқ"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Файлнинг номи:" msgstr "Файлнинг номи:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Жуда жиддий хато" msgstr "Жуда жиддий хато"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Жуда жиддий хатоларда тўхтатиш" msgstr "Жуда жиддий хатоларда тўхтатиш"
@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# Vietnamese translation for kdebugdialog. # Vietnamese translation for tdedebugdialog.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. # Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. # Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:15+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:15+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
@ -28,45 +28,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com" msgstr "teppi82@gmail.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "Thiết lập gỡ lỗi bug" msgstr "Thiết lập gỡ lỗi bug"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "Vùng gỡ lỗi bug:" msgstr "Vùng gỡ lỗi bug:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Hộp thông báo" msgstr "Hộp thông báo"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Hệ vỏ" msgstr "Hệ vỏ"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Bản ghi hệ thống" msgstr "Bản ghi hệ thống"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Đưa kết quả ra:" msgstr "Đưa kết quả ra:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Tên tập tin:" msgstr "Tên tập tin:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Lỗi nghiêm trọng" msgstr "Lỗi nghiêm trọng"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Thoát ra khi có lỗi nghiêm trọng" msgstr "Thoát ra khi có lỗi nghiêm trọng"
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Hiện hộp thoại đầy đủ thay vì hộp thoại danh sách mặc định" msgstr "Hiện hộp thoại đầy đủ thay vì hộp thoại danh sách mặc định"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -4,7 +4,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-10 10:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-10 10:30+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lark@linux.net.cn" msgstr "lark@linux.net.cn"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "调试设置" msgstr "调试设置"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "调试区域:" msgstr "调试区域:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "消息框" msgstr "消息框"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "系统日志" msgstr "系统日志"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "输出到:" msgstr "输出到:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "文件名:" msgstr "文件名:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误" msgstr "严重错误"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "由于严重错误而中止" msgstr "由于严重错误而中止"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "显示完整的对话框,而不是默认的列表对话框" msgstr "显示完整的对话框,而不是默认的列表对话框"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"

@ -1,11 +1,11 @@
# Traditional Chinese Translation of kdebugdialog # Traditional Chinese Translation of tdedebugdialog
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001 # Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001
# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002 # Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:06+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
@ -26,45 +26,45 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "paladin@ms1.hinet.net" msgstr "paladin@ms1.hinet.net"
#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings" msgid "Debug Settings"
msgstr "除錯設定" msgstr "除錯設定"
#: kdebugdialog.cpp:51 #: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:" msgid "Debug area:"
msgstr "除錯區域:" msgstr "除錯區域:"
#: kdebugdialog.cpp:67 #: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "訊息方塊" msgstr "訊息方塊"
#: kdebugdialog.cpp:68 #: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "命令殼" msgstr "命令殼"
#: kdebugdialog.cpp:69 #: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "系統紀錄" msgstr "系統紀錄"
#: kdebugdialog.cpp:70 #: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None" msgid "None"
msgstr "無" msgstr "無"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154 #: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "輸出到:" msgstr "輸出到:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161 #: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:" msgstr "檔案名稱:"
#: kdebugdialog.cpp:150 #: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤" msgstr "嚴重錯誤"
#: kdebugdialog.cpp:173 #: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "在嚴重錯誤時放棄" msgstr "在嚴重錯誤時放棄"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "顯示完整的對話窗而不是預設的清單對話窗" msgstr "顯示完整的對話窗而不是預設的清單對話窗"
#: main.cpp:80 #: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog" msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "K 除錯對話窗" msgstr "K 除錯對話窗"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:81

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of tdeprintfax.po to Chinese Traditional # translation of tdeprintfax.po to Chinese Traditional
# Traditional Chinese Translation of kdebugdialog # Traditional Chinese Translation of tdedebugdialog
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Clive Lin <clive@tongi.org>, 2001. # Clive Lin <clive@tongi.org>, 2001.

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of tdesu.po to Chinese Traditional # translation of tdesu.po to Chinese Traditional
# Traditional Chinese Translation of kdebugdialog # Traditional Chinese Translation of tdedebugdialog
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# #
# Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001. # Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001.

Loading…
Cancel
Save