Remove unnecessary backup translations.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/1/head
Michele Calgaro 2 years ago
parent ca6e5db277
commit a24f135509
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -2156,12 +2156,6 @@ msgstr "Персонални файлове XSLT"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Избор..." msgstr "Избор..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опции за TIFF" #~ msgstr "Опции за TIFF"

@ -2148,12 +2148,6 @@ msgstr "Fitxers xslt personals"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Tria..." msgstr "Tria..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions TIFF" #~ msgstr "Opcions TIFF"

@ -2192,12 +2192,6 @@ msgstr "Osobní XSLT soubory"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Vybrat..." msgstr "Vybrat..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Volby TIFF" #~ msgstr "Volby TIFF"

@ -7219,10 +7219,6 @@ msgstr "Wynebfath:"
#~ msgid "&Preview" #~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "&Rhagolwg" #~ msgstr "&Rhagolwg"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "WdgColorifyBase" #~ msgid "WdgColorifyBase"
#~ msgstr "Rheolydd Lliw" #~ msgstr "Rheolydd Lliw"
@ -7963,14 +7959,6 @@ msgstr "Wynebfath:"
#~ msgid "Load..." #~ msgid "Load..."
#~ msgstr "Llwytho..." #~ msgstr "Llwytho..."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Description" #~ msgid "Description"
#~ msgstr "Disgrifiad" #~ msgstr "Disgrifiad"
@ -8070,30 +8058,6 @@ msgstr "Wynebfath:"
#~ msgid "star" #~ msgid "star"
#~ msgstr "sgwâr" #~ msgstr "sgwâr"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Rotate Image" #~ msgid "&Rotate Image"
#~ msgstr "&Gwaredu Haen" #~ msgstr "&Gwaredu Haen"

@ -6977,10 +6977,6 @@ msgstr "Cywaith newydd wedi'i storio mewn ffeil"
#~ msgid "KexiDBConnectionWidgetDetailsBase" #~ msgid "KexiDBConnectionWidgetDetailsBase"
#~ msgstr "KexiConnSelectorBase" #~ msgstr "KexiConnSelectorBase"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Database location" #~ msgid "Database location"
#~ msgstr "Lleoliad y Gronfa Ddata" #~ msgstr "Lleoliad y Gronfa Ddata"
@ -7007,9 +7003,6 @@ msgstr "Cywaith newydd wedi'i storio mewn ffeil"
#~ msgid "&Report Bug..." #~ msgid "&Report Bug..."
#~ msgstr "&Anfon adroddiad nam..." #~ msgstr "&Anfon adroddiad nam..."
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "KexiOpenExistingFile" #~ msgid "KexiOpenExistingFile"
#~ msgstr "KexiOpenExistingFile" #~ msgstr "KexiOpenExistingFile"

@ -2100,12 +2100,6 @@ msgstr "Ffeiliau personol xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Dewis..." msgstr "Dewis..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Height" #~ msgid "Height"
#~ msgstr "Taldra:" #~ msgstr "Taldra:"
@ -2122,46 +2116,6 @@ msgstr "Dewis..."
#~ msgid "&Cancel" #~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Uwch" #~ msgstr "&Uwch"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alpha" #~ msgid "Alpha"
#~ msgstr "Alffa" #~ msgstr "Alffa"

@ -17357,30 +17357,3 @@ msgstr "Lliw/Ffin"
#~ msgid "Unprotect Recorded Changes" #~ msgid "Unprotect Recorded Changes"
#~ msgstr "Di-warchod Newidiadau a Gofnodwyd" #~ msgstr "Di-warchod Newidiadau a Gofnodwyd"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+H"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"

@ -6911,10 +6911,6 @@ msgstr "Skrifttype:"
#~ msgid "&Preview" #~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "&Forhåndsvisning" #~ msgstr "&Forhåndsvisning"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "WdgColorifyBase" #~ msgid "WdgColorifyBase"
#~ msgstr "KomponentFarveBasis" #~ msgstr "KomponentFarveBasis"

@ -2137,12 +2137,6 @@ msgstr "Personlige xslt-filer"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Vælg..." msgstr "Vælg..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF-tilvalg" #~ msgstr "TIFF-tilvalg"
@ -2166,39 +2160,9 @@ msgstr "Vælg..."
#~ msgid "Custom size (in pixels):" #~ msgid "Custom size (in pixels):"
#~ msgstr "Egen størrelse (i billedpunkter):" #~ msgstr "Egen størrelse (i billedpunkter):"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "WdgRawImport" #~ msgid "WdgRawImport"
#~ msgstr "Kontrolubehandletimport" #~ msgstr "Kontrolubehandletimport"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "KisWdgOptionsJPEG" #~ msgid "KisWdgOptionsJPEG"
#~ msgstr "KisWdgOptionsJPEG" #~ msgstr "KisWdgOptionsJPEG"

@ -2179,12 +2179,6 @@ msgstr "Persönliche XSLT-Dateien"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Auswählen ..." msgstr "Auswählen ..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF-Optionen" #~ msgstr "TIFF-Optionen"

@ -2169,12 +2169,6 @@ msgstr "Προσωπικά αρχεία xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Επιλογή..." msgstr "Επιλογή..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Επιλογές TIFF" #~ msgstr "Επιλογές TIFF"

@ -7025,10 +7025,6 @@ msgstr "Font:"
#~ msgid "&Preview" #~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "&Preview" #~ msgstr "&Preview"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "WdgColorifyBase" #~ msgid "WdgColorifyBase"
#~ msgstr "Colour Range" #~ msgstr "Colour Range"
@ -7256,17 +7252,6 @@ msgstr "Font:"
#~ msgid "WdgLayerProperties" #~ msgid "WdgLayerProperties"
#~ msgstr "Layer Properties" #~ msgstr "Layer Properties"
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+I"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+I"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Select Color Range" #~ msgid "Select Color Range"
#~ msgstr "Select Colour Range" #~ msgstr "Select Colour Range"
@ -7431,12 +7416,6 @@ msgstr "Font:"
#~ msgid "textLabel7" #~ msgid "textLabel7"
#~ msgstr "textLabel7" #~ msgstr "textLabel7"
#~ msgid "Alt+H"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Name:" #~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Name:" #~ msgstr "Name:"

@ -5968,9 +5968,6 @@ msgstr "Text"
#~ msgid "Export Page..." #~ msgid "Export Page..."
#~ msgstr "Export Page..." #~ msgstr "Export Page..."
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
#~ msgstr "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." #~ msgstr "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."

@ -5384,9 +5384,6 @@ msgstr "Get More Scripts"
#~ msgid "Remove script" #~ msgid "Remove script"
#~ msgstr "Remove script" #~ msgstr "Remove script"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Telephone (Work)" #~ msgid "Telephone (Work)"
#~ msgstr "Telephone (Work)" #~ msgstr "Telephone (Work)"

@ -2130,12 +2130,6 @@ msgstr "Personal xslt Files"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Choose..." msgstr "Choose..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF Options" #~ msgstr "TIFF Options"
@ -2159,44 +2153,6 @@ msgstr "Choose..."
#~ msgid "Custom size (in pixels):" #~ msgid "Custom size (in pixels):"
#~ msgstr "Custom size (in pixels):" #~ msgstr "Custom size (in pixels):"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+I"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Automatic white balance" #~ msgid "Automatic white balance"
#~ msgstr "Automatic white balance" #~ msgstr "Automatic white balance"
@ -2228,6 +2184,3 @@ msgstr "Choose..."
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1" #~ msgstr "Form1"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"

@ -2154,12 +2154,6 @@ msgstr "Archivos personales xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Elegir..." msgstr "Elegir..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones de TIFF" #~ msgstr "Opciones de TIFF"

@ -2125,12 +2125,6 @@ msgstr "Isiklikud xslt-failid"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Vali..." msgstr "Vali..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF-i valikud" #~ msgstr "TIFF-i valikud"

@ -2248,12 +2248,6 @@ msgstr "پرونده‌های شخصی xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "انتخاب..." msgstr "انتخاب..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "دگرساز+۸"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "گزینه‌های TIFF" #~ msgstr "گزینه‌های TIFF"

@ -2167,12 +2167,6 @@ msgstr "Fichiers XSLT personnels"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Choisir..." msgstr "Choisir..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options TIFF" #~ msgstr "Options TIFF"

@ -6756,9 +6756,6 @@ msgstr "Cló:"
#~ msgid "&Preview" #~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "&Réamhamharc" #~ msgstr "&Réamhamharc"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Default &printer profile:" #~ msgid "Default &printer profile:"
#~ msgstr "Próifíl réamhshocraithe &priontála:" #~ msgstr "Próifíl réamhshocraithe &priontála:"
@ -6873,18 +6870,6 @@ msgstr "Cló:"
#~ msgid "WdgLayerProperties" #~ msgid "WdgLayerProperties"
#~ msgstr "WdgLayerProperties" #~ msgstr "WdgLayerProperties"
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Load..." #~ msgid "Load..."
#~ msgstr "Luchtaigh..." #~ msgstr "Luchtaigh..."
@ -7011,12 +6996,6 @@ msgstr "Cló:"
#~ msgid "Scripts Manager" #~ msgid "Scripts Manager"
#~ msgstr "Bainisteoir na Scripteanna" #~ msgstr "Bainisteoir na Scripteanna"
#~ msgid "Alt+H"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Name:" #~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Ainm:" #~ msgstr "Ainm:"
@ -7164,21 +7143,9 @@ msgstr "Cló:"
#~ msgid "Scripting console" #~ msgid "Scripting console"
#~ msgstr "Consól scriptithe" #~ msgstr "Consól scriptithe"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "WdgHistogram" #~ msgid "WdgHistogram"
#~ msgstr "WdgHisteagram" #~ msgstr "WdgHisteagram"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Importing Image" #~ msgid "Importing Image"
#~ msgstr "Íomhá á hIompórtáil" #~ msgstr "Íomhá á hIompórtáil"
@ -7452,12 +7419,6 @@ msgstr "Cló:"
#~ msgid "star" #~ msgid "star"
#~ msgstr "réiltín" #~ msgstr "réiltín"
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Reset Button" #~ msgid "Reset Button"
#~ msgstr "Cnaipe Athshocraithe" #~ msgstr "Cnaipe Athshocraithe"

@ -5979,12 +5979,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "KexiNewPrjTypeSelector" #~ msgid "KexiNewPrjTypeSelector"
#~ msgstr "KexiNewPrjTypeSelector" #~ msgstr "KexiNewPrjTypeSelector"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Don't show me this question again." #~ msgid "Don't show me this question again."
#~ msgstr "Ná taispeáin an cheist seo arís." #~ msgstr "Ná taispeáin an cheist seo arís."
@ -6009,18 +6003,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "KexiProjectSelectorBase" #~ msgid "KexiProjectSelectorBase"
#~ msgstr "KexiProjectSelectorBase" #~ msgstr "KexiProjectSelectorBase"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "KexiConnSelectorBase" #~ msgid "KexiConnSelectorBase"
#~ msgstr "KexiConnSelectorBase" #~ msgstr "KexiConnSelectorBase"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Saving object's data failed." #~ msgid "Saving object's data failed."
#~ msgstr "Theip ar shábháil sonraí an réada." #~ msgstr "Theip ar shábháil sonraí an réada."

@ -5917,9 +5917,6 @@ msgstr "Téacs"
#~ msgid "Export Page..." #~ msgid "Export Page..."
#~ msgstr "Easpórtáil Leathanach..." #~ msgstr "Easpórtáil Leathanach..."
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Ní Féidir Tacar Stionsal a Scriosadh" #~ msgstr "Ní Féidir Tacar Stionsal a Scriosadh"

@ -5048,9 +5048,6 @@ msgstr "Faigh Níos Mó Scripteanna"
#~ msgid "Remove script" #~ msgid "Remove script"
#~ msgstr "Bain script" #~ msgstr "Bain script"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Telephone (Work)" #~ msgid "Telephone (Work)"
#~ msgstr "Teileafón (Obair)" #~ msgstr "Teileafón (Obair)"

@ -2061,12 +2061,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..." msgstr "Roghnaigh..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Roghanna TIFF" #~ msgstr "Roghanna TIFF"
@ -2117,9 +2111,6 @@ msgstr "Roghnaigh..."
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Foirm1" #~ msgstr "Foirm1"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Could not find %1" #~ msgid "Could not find %1"
#~ msgstr "Ní féidir %1 a aimsiú" #~ msgstr "Ní féidir %1 a aimsiú"

@ -2119,9 +2119,6 @@ msgstr "Freagrach"
#~ msgid "&ID:" #~ msgid "&ID:"
#~ msgstr "A&itheantas:" #~ msgstr "A&itheantas:"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Milestone" #~ msgid "Milestone"
#~ msgstr "Cloch Mhíle" #~ msgstr "Cloch Mhíle"
@ -2149,12 +2146,6 @@ msgstr "Freagrach"
#~ msgid "Standard calendar" #~ msgid "Standard calendar"
#~ msgstr "Féilire caighdeánach" #~ msgstr "Féilire caighdeánach"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Groups:" #~ msgid "Groups:"
#~ msgstr "Grúpaí:" #~ msgstr "Grúpaí:"

@ -4227,33 +4227,18 @@ msgstr "Cosain an t-ábhar"
#~ msgid "C&ustom:" #~ msgid "C&ustom:"
#~ msgstr "&Saincheaptha:" #~ msgstr "&Saincheaptha:"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "&0°" #~ msgid "&0°"
#~ msgstr "&0°" #~ msgstr "&0°"
#~ msgid "Alt+0"
#~ msgstr "Alt+0"
#~ msgid "&90°" #~ msgid "&90°"
#~ msgstr "&90°" #~ msgstr "&90°"
#~ msgid "Alt+9"
#~ msgstr "Alt+9"
#~ msgid "1&80°" #~ msgid "1&80°"
#~ msgstr "1&80°" #~ msgstr "1&80°"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#~ msgid "2&70°" #~ msgid "2&70°"
#~ msgstr "2&70°" #~ msgstr "2&70°"
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+7"
#~ msgid "No Background Fill" #~ msgid "No Background Fill"
#~ msgstr "Gan Líonadh an Chúlra" #~ msgstr "Gan Líonadh an Chúlra"
@ -4284,18 +4269,9 @@ msgstr "Cosain an t-ábhar"
#~ msgid " (Sticky)" #~ msgid " (Sticky)"
#~ msgstr " (Greamaitheach)" #~ msgstr " (Greamaitheach)"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "&Show on all pages" #~ msgid "&Show on all pages"
#~ msgstr "Tai&speáin ar gach leathanach" #~ msgstr "Tai&speáin ar gach leathanach"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "&X-factor:" #~ msgid "&X-factor:"
#~ msgstr "&X-fachtóir:" #~ msgstr "&X-fachtóir:"

@ -2143,12 +2143,6 @@ msgstr "Ficheiros XSLT Persoais"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Escoller..." msgstr "Escoller..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcións de TIFF" #~ msgstr "Opcións de TIFF"

@ -2143,12 +2143,6 @@ msgstr "Személyes XSLT-fájlok"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Választás..." msgstr "Választás..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF-beállítások" #~ msgstr "TIFF-beállítások"

@ -6931,10 +6931,6 @@ msgstr "Carattere:"
#~ msgid "&Preview" #~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "Ante&prima" #~ msgstr "Ante&prima"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "WdgColorifyBase" #~ msgid "WdgColorifyBase"
#~ msgstr "WdgColorifyBase" #~ msgstr "WdgColorifyBase"
@ -7166,15 +7162,6 @@ msgstr "Carattere:"
#~ msgid "WdgLayerProperties" #~ msgid "WdgLayerProperties"
#~ msgstr "OggettoProprietàStrato" #~ msgstr "OggettoProprietàStrato"
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Select Color Range" #~ msgid "Select Color Range"
#~ msgstr "Seleziona l'intervallo di colore" #~ msgstr "Seleziona l'intervallo di colore"
@ -7475,9 +7462,6 @@ msgstr "Carattere:"
#~ msgid "Moved Painting Device" #~ msgid "Moved Painting Device"
#~ msgstr "Muovi il dispositivo di disegno" #~ msgstr "Muovi il dispositivo di disegno"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Importing Image" #~ msgid "Importing Image"
#~ msgstr "Importazione immagine" #~ msgstr "Importazione immagine"
@ -7946,9 +7930,6 @@ msgstr "Carattere:"
#~ msgid "star" #~ msgid "star"
#~ msgstr "stella" #~ msgstr "stella"
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Rotate &Custom..." #~ msgid "Rotate &Custom..."
#~ msgstr "Rotazione &personalizzata..." #~ msgstr "Rotazione &personalizzata..."

@ -5417,9 +5417,6 @@ msgstr "Prendi altri script"
#~ msgid "Remove script" #~ msgid "Remove script"
#~ msgstr "Rimuovi gruppo" #~ msgstr "Rimuovi gruppo"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Telephone (Work)" #~ msgid "Telephone (Work)"
#~ msgstr "Telefono (lavoro)" #~ msgstr "Telefono (lavoro)"

@ -2162,12 +2162,6 @@ msgstr "File XSLT personali"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Scegli..." msgstr "Scegli..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni TIFF" #~ msgstr "Opzioni TIFF"
@ -2191,39 +2185,9 @@ msgstr "Scegli..."
#~ msgid "Custom size (in pixels):" #~ msgid "Custom size (in pixels):"
#~ msgstr "Dimensione personalizzata (in pixel):" #~ msgstr "Dimensione personalizzata (in pixel):"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "WdgRawImport" #~ msgid "WdgRawImport"
#~ msgstr "OggettoImportaGrezzo" #~ msgstr "OggettoImportaGrezzo"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "KisWdgOptionsJPEG" #~ msgid "KisWdgOptionsJPEG"
#~ msgstr "KisWdgOptionsJPEG" #~ msgstr "KisWdgOptionsJPEG"
@ -2269,16 +2233,6 @@ msgstr "Scegli..."
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Modulo1" #~ msgstr "Modulo1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Internal problem: format not supported." #~ msgid "Internal problem: format not supported."
#~ msgstr "Problema interno: formato non supportato." #~ msgstr "Problema interno: formato non supportato."

@ -4491,41 +4491,22 @@ msgstr "Prot&eggi il contenuto"
#~ msgid "C&ustom:" #~ msgid "C&ustom:"
#~ msgstr "Personalizzato:" #~ msgstr "Personalizzato:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&0°" #~ msgid "&0°"
#~ msgstr "0°" #~ msgstr "0°"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+0"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&90°" #~ msgid "&90°"
#~ msgstr "90°" #~ msgstr "90°"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+9"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "1&80°" #~ msgid "1&80°"
#~ msgstr "180°" #~ msgstr "180°"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "2&70°" #~ msgid "2&70°"
#~ msgstr "270°" #~ msgstr "270°"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+7"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "No Background Fill" #~ msgid "No Background Fill"
#~ msgstr "Nessun riempimento di sfondo" #~ msgstr "Nessun riempimento di sfondo"
@ -4581,12 +4562,6 @@ msgstr "Prot&eggi il contenuto"
#~ msgid " (Sticky)" #~ msgid " (Sticky)"
#~ msgstr " (Fisso)" #~ msgstr " (Fisso)"
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#~ msgid "Change Pie/Arc/Chord Values" #~ msgid "Change Pie/Arc/Chord Values"
#~ msgstr "Cambia i valori di Torta/Arco/Corda" #~ msgstr "Cambia i valori di Torta/Arco/Corda"
@ -4605,9 +4580,6 @@ msgstr "Prot&eggi il contenuto"
#~ msgid "Pro&tect size and position" #~ msgid "Pro&tect size and position"
#~ msgstr "Pro&teggi dimensione e posizione" #~ msgstr "Pro&teggi dimensione e posizione"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "&X-factor:" #~ msgid "&X-factor:"
#~ msgstr "Fattore &X:" #~ msgstr "Fattore &X:"
@ -4838,12 +4810,6 @@ msgstr "Prot&eggi il contenuto"
#~ msgid "Change Brush" #~ msgid "Change Brush"
#~ msgstr "Cambia riempimento" #~ msgstr "Cambia riempimento"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Modulo1" #~ msgstr "Modulo1"

@ -2123,12 +2123,6 @@ msgstr "パーソナル xslt ファイル"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "選択..." msgstr "選択..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF のオプション" #~ msgstr "TIFF のオプション"

@ -2173,14 +2173,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltimportfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# xsltimportfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Izvēlēties..." "Izvēlēties..."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "PNG Eksporta Kļūda" #~ msgstr "PNG Eksporta Kļūda"
@ -2218,34 +2210,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Forma1" #~ msgstr "Forma1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+P"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n" #~ "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@ -2389,9 +2353,6 @@ msgstr ""
#~ "programmi tõrkeid, andmete ebakorrektset kuva või muid anomaaliaid. Tahad " #~ "programmi tõrkeid, andmete ebakorrektset kuva või muid anomaaliaid. Tahad "
#~ "sa dokumendi konverteerimist jätkata?" #~ "sa dokumendi konverteerimist jätkata?"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This document was created with the OpenOffice version '%1'. This filter " #~ "This document was created with the OpenOffice version '%1'. This filter "
#~ "was written for version for 1.0. Reading this file could cause strange " #~ "was written for version for 1.0. Reading this file could cause strange "
@ -2562,10 +2523,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "turkish" #~ msgid "turkish"
#~ msgstr "tyrkisk" #~ msgstr "tyrkisk"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DialogUI" #~ msgid "DialogUI"
#~ msgstr "Html In voer Dialoog" #~ msgstr "Html In voer Dialoog"

@ -2139,12 +2139,6 @@ msgstr "Personlige xslt-filer"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Velg ..." msgstr "Velg ..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF-valg" #~ msgstr "TIFF-valg"
@ -2168,18 +2162,6 @@ msgstr "Velg ..."
#~ msgid "Custom size (in pixels):" #~ msgid "Custom size (in pixels):"
#~ msgstr "Egendefinert størrelse (i piksler):" #~ msgstr "Egendefinert størrelse (i piksler):"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Object %1" #~ msgid "Object %1"
#~ msgstr "Objekt %1" #~ msgstr "Objekt %1"

@ -4515,22 +4515,6 @@ msgstr "&Beskytt innholdet"
#~ msgid "Display Backgound" #~ msgid "Display Backgound"
#~ msgstr "Vis bakgrunn" #~ msgstr "Vis bakgrunn"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+I"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+I"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+6"
#~ msgstr "Alt+I"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Error during file insertion." #~ msgid "Error during file insertion."
#~ msgstr "Feil ved innsetting av fil." #~ msgstr "Feil ved innsetting av fil."
@ -4555,9 +4539,6 @@ msgstr "&Beskytt innholdet"
#~ msgid "Pro&tect size and position" #~ msgid "Pro&tect size and position"
#~ msgstr "&Ikke endre størrelse og posisjon" #~ msgstr "&Ikke endre størrelse og posisjon"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "&X-factor:" #~ msgid "&X-factor:"
#~ msgstr "&X-faktor:" #~ msgstr "&X-faktor:"
@ -4768,12 +4749,6 @@ msgstr "&Beskytt innholdet"
#~ msgid "Invalid Path" #~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Ugyldig sti" #~ msgstr "Ugyldig sti"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Skjema1" #~ msgstr "Skjema1"

@ -2143,12 +2143,6 @@ msgstr "Persöönlich XSLT-Dateien"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Utsöken..." msgstr "Utsöken..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF-Optschonen" #~ msgstr "TIFF-Optschonen"

@ -2117,12 +2117,6 @@ msgstr "व्यक्तिगत एक्सएसएलटी फाइल"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "रोज्नुहोस्..." msgstr "रोज्नुहोस्..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "टिफ विकल्प" #~ msgstr "टिफ विकल्प"

@ -2168,12 +2168,6 @@ msgstr "Persoonlijke xslt-bestanden"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Kiezen..." msgstr "Kiezen..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF-opties" #~ msgstr "TIFF-opties"

@ -2149,12 +2149,6 @@ msgstr "Osobiste pliki xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..." msgstr "Wybierz..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcje TIFF" #~ msgstr "Opcje TIFF"

@ -2154,12 +2154,6 @@ msgstr "Ficheiros XSLT Pessoais"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..." msgstr "Escolher..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções do TIFF" #~ msgstr "Opções do TIFF"

@ -120,7 +120,6 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: VARIANCE Enter avos TTF ISERR ISERROR ISNA\n" "X-POFile-SpellExtra: VARIANCE Enter avos TTF ISERR ISERROR ISNA\n"
"X-POFile-SpellExtra: Ouguiya encripta Faroe Perú Semespaços\n" "X-POFile-SpellExtra: Ouguiya encripta Faroe Perú Semespaços\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Middle\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Middle\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+A\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: time\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: time\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: variable\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: variable\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Weight:\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Weight:\n"

@ -2152,12 +2152,6 @@ msgstr "Arquivos Pessoais xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..." msgstr "Escolher..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções do TIFF" #~ msgstr "Opções do TIFF"

@ -2123,12 +2123,6 @@ msgstr "Персональные файлы xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Выбор..." msgstr "Выбор..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Настройка TIFF" #~ msgstr "Настройка TIFF"

@ -2126,12 +2126,6 @@ msgstr "Osobné xslt súbory"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Vybrať..." msgstr "Vybrať..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnosti TIFF" #~ msgstr "Možnosti TIFF"

@ -2084,12 +2084,6 @@ msgstr "Osebne datoteke xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Izberite ..." msgstr "Izberite ..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnosti TIFF" #~ msgstr "Možnosti TIFF"

@ -2125,12 +2125,6 @@ msgstr "Лични xslt фајлови"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Изабери..." msgstr "Изабери..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опције TIFF-а" #~ msgstr "Опције TIFF-а"

@ -2129,12 +2129,6 @@ msgstr "Lični xslt fajlovi"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Izaberi..." msgstr "Izaberi..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije TIFF-a" #~ msgstr "Opcije TIFF-a"

@ -2138,12 +2138,6 @@ msgstr "Personliga XSLT-filer"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Välj..." msgstr "Välj..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alternativ för TIFF" #~ msgstr "Alternativ för TIFF"

@ -2207,12 +2207,6 @@ msgstr "Персональні файли xslt"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Вибрати..." msgstr "Вибрати..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметри TIFF" #~ msgstr "Параметри TIFF"

@ -2066,12 +2066,6 @@ msgstr "个人 XSLT 文件"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "选择..." msgstr "选择..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF 选项" #~ msgstr "TIFF 选项"
@ -2094,19 +2088,3 @@ msgstr "选择..."
#~ msgid "Custom size (in pixels):" #~ msgid "Custom size (in pixels):"
#~ msgstr "自定义大小(以像素计)" #~ msgstr "自定义大小(以像素计)"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+1"

@ -2093,12 +2093,6 @@ msgstr "個人 xslt 檔案"
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "選擇..." msgstr "選擇..."
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+8"
#~ msgstr "Alt+8"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Options" #~ msgid "Options"
#~ msgstr "TIFF 選項" #~ msgstr "TIFF 選項"

Loading…
Cancel
Save